Ταϊλανδέζικα | Χρήσιμες εκφράσεις - Ταξίδι | Στο δρόμο

Στο δρόμο - Τόπος

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Όταν δεν ξέρετε που είστε
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Ερώτηση για συγκεκριμένη τοποθεσία
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
εγκατάσταση
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
εγκατάσταση
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
...โรงแรม? (rong ram?)
εγκατάσταση
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
εγκατάσταση
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
εγκατάσταση
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
εγκατάσταση
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
εγκατάσταση
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
εγκατάσταση
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
εγκατάσταση
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
εγκατάσταση
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
εγκατάσταση
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
εγκατάσταση
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
Ζητώντας για κατευθύνσεις σε μια συγκεκριμένη τοποθεσία
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
συγκεκριμένη τοποθεσία
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
συγκεκριμένη τοποθεσία
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
συγκεκριμένη τοποθεσία
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
συγκεκριμένη τοποθεσία
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
η πρεσβεία μιας συγκεκριμένης χώρας
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Προτάσεις για συγκεκριμένα μέρη
... μπαρ; (... bar?)
...บาร์? (...bar?)
τοποθεσία
... καφέ; (... kafé?)
...คาเฟ่? (...cafe?)
τοποθεσία
... εστιατόρια; (... estiatória?)
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
τοποθεσία
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
...ผับ? (...pub?)
τοποθεσία
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
...โรงแรม? (...rong-ram?)
τοποθεσία
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
τοποθεσία
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
τοποθεσία
... μουσεία; (... musía?)
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
τοποθεσία

Στο δρόμο - Kατευθύνσεις

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Για να δώσετε κατευθύνσεις
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Για να δώσετε κατευθύνσεις
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Για να δώσετε κατευθύνσεις
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
เดินกลับไป (dern glub pai)
Για να δώσετε κατευθύνσεις
Σταματήστε. (Stamatíste.)
หยุด (yhood)
Για να δώσετε κατευθύνσεις
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Για να δώσετε κατευθύνσεις
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Για να δώσετε κατευθύνσεις
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
ระวัง___ (rawang____.)
Για να δώσετε κατευθύνσεις
κατηφορικός (katiforikós)
ลงเขา (long kao)
Για να δώσετε κατευθύνσεις
ανηφορικός (aniforikós)
ขึ้นเขา (kuen kao)
Για να δώσετε κατευθύνσεις
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
สี่แยก (see yak)
Κοινό σημείο αναφοράς όταν δίνονται οδηγίες
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
Κοινό σημείο αναφοράς όταν δίνονται οδηγίες
πάρκο (párko)
จอดรถ (jord-rod)
Κοινό σημείο αναφοράς όταν δίνονται οδηγίες

Στο δρόμο - Λεωφορείο / Τρένο

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Ζητώντας για ένα γραφείο εισιτηρίων
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Αγορά εισιτηρίου για συγκεκριμένη τοποθεσία
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
απλό εισιτήριo
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
εισιτήριο διπλής κατεύθυνσης
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
εισιτήριο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μιαν ολόκληρη ημέρα
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
εισιτήριο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μιαν ολόκληρη εβδομάδα
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
εισιτήριο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ένα ολόκληρο μήνα
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Ερώτηση σχετικά με την τιμή ενός εισιτηρίου για ένα συγκεκριμένο προορισμό
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Κράτηση συγκεκριμένης θέσης
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Ερώτηση αν το λεωφορείο ή το τρένο πηγαίνει σε μια συγκεκριμένη τοποθεσία
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
Ερώτηση σχετικά με τον χρόνο ταξιδιού
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
Ερώτηση σχετικά με την αποχώρηση ενός λεωφορείου/τρένου από τον σταθμό
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Για να ρωτήσετε αν μια θέση είναι κρατημένη
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Ένδειξη ότι καθόσασταν σε μια συγκεκριμένη θέση ή την είχατε κρατήσει προηγουμένως

Στο δρόμο - Ταμπέλες

ανοιχτό (anihtó)
เปิด (perd)
Ένα κατάστημα είναι ανοιχτό
κλειστό (klistó)
ปิด (pid)
Ένα κατάστημα είναι κλειστό
είσοδος (ísodos)
ทางเข้า (tang kao)
Ταμπέλα εισόδου
έξοδος (éxodos)
ทางออก (tang-ork)
Ταμπέλα εξόδου
σπρώξτε (spróxte)
ผลัก (pluk)
τραβήξτε (travíxte)
ดึง (deung)
άνδρες (ándres)
ผู้ชาย (pu-chy)
τουαλέτες ανδρών
γυναίκες (ginékes)
ผู้หญิง (pu-ying)
τουαλέτες γυναικών
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
Το ξενοδοχείο δεν έχει ελεύθερα δωμάτια/το μπάνιο είναι κατειλημμένο
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
ว่าง (wang)
Το ξενοδοχείο έχει ελεύθερα δωμάτια/το μπάνιο είναι ελεύθερο

Στο δρόμο - Ταξί

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Για να ζητήσετε τον αριθμό μιας υπηρεσίας ταξί
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
Για να πείτε στον οδηγό ταξί που θέλετε να πάτε
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Για να ζητήσετε το κόμιστρο ενός ταξί για μια συγκεκριμένη τοποθεσία
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Για να ζητήσετε από τον οδηγό του ταξί να περιμένει για λίγο
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Χρησιμοποιείται αν είστε μυστικός/η πράκτορας

Στο δρόμο - Ενοικίαση αυτοκινήτων

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Για να ζητήσετε που μπορείτε να ενοικιάσετε ένα αυτοκίνητο
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Για να καθορίσετε τι είδους αυτοκίνητο θέλετε να νοικιάσετε
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
Για να καθορίσετε πόσο καιρό θέλετε να το νοικιάσετε
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Για να πάρετε τη μέγιστη δυνατή ασφάλιση
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Για να μη πάρετε ασφάλιση
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Ερώτηση αν χρειάζεται να γεμίσετε το ντεπόζιτο πριν να επιστρέψετε το αυτοκίνητο
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Ερώτηση για την τοποθεσία του πλησιέστερου βενζινάδικου
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Για να ζητήσετε να περιλάβετε ακόμη ένα οδηγό στο συμβόλαιο ενοικίασης
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Ερώτηση σχετικά με τα όρια ταχύτητας στην περιοχή
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Παράπονο ότι το αυτοκίνητο δεν έχει το ντεπόζιτο 100% γεμάτο
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Παράπονο ότι υπάρχει ένα πρόβλημα με την μηχανή του αυτοκινήτου
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
Παράπονο ότι το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη