Ρουμανικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Ταξίδι | Στο δρόμο

Στο δρόμο - Τόπος

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
M-am rătăcit.
Όταν δεν ξέρετε που είστε
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Unde pot găsi ___ ?
Ερώτηση για συγκεκριμένη τοποθεσία
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
... o toaletă?
εγκατάσταση
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... o bancă/un schimb valutar?
εγκατάσταση
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
... un hotel?
εγκατάσταση
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
... o benzinărie?
εγκατάσταση
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
... un spital?
εγκατάσταση
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
... o farmacie?
εγκατάσταση
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
... un magazin universal?
εγκατάσταση
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
... un supermarket?
εγκατάσταση
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
... o stație de autobuz?
εγκατάσταση
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
... o stație de metrou?
εγκατάσταση
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
... un centru de informații turistice?
εγκατάσταση
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
... un ATM/bancomat?
εγκατάσταση
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Cum pot ajunge ___ ?
Ζητώντας για κατευθύνσεις σε μια συγκεκριμένη τοποθεσία
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
... în centrul orașului?
συγκεκριμένη τοποθεσία
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
... la gară?
συγκεκριμένη τοποθεσία
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
... la aeroport?
συγκεκριμένη τοποθεσία
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
... la poliție?
συγκεκριμένη τοποθεσία
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
... la ambasada [țara] ?
η πρεσβεία μιας συγκεκριμένης χώρας
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Îmi puteți recomanda ___ ?
Προτάσεις για συγκεκριμένα μέρη
... μπαρ; (... bar?)
... un bar?
τοποθεσία
... καφέ; (... kafé?)
... o cafenea?
τοποθεσία
... εστιατόρια; (... estiatória?)
... un restaurant?
τοποθεσία
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
... un club?
τοποθεσία
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
... un hotel?
τοποθεσία
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
... anumite atracții turistice?
τοποθεσία
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... anumite situri arheologice/istorice?
τοποθεσία
... μουσεία; (... musía?)
... muzee
τοποθεσία

Στο δρόμο - Kατευθύνσεις

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Viraj la stânga.
Για να δώσετε κατευθύνσεις
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Viraj la dreapta.
Για να δώσετε κατευθύνσεις
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Drept înainte.
Για να δώσετε κατευθύνσεις
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Întorceți-vă.
Για να δώσετε κατευθύνσεις
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Opriți.
Για να δώσετε κατευθύνσεις
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Mergeți către ___.
Για να δώσετε κατευθύνσεις
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Treceți pe lângă ___.
Για να δώσετε κατευθύνσεις
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Uitați-vă după ___.
Για να δώσετε κατευθύνσεις
κατηφορικός (katiforikós)
În jos/la vale.
Για να δώσετε κατευθύνσεις
ανηφορικός (aniforikós)
În sus/la deal.
Για να δώσετε κατευθύνσεις
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Intersecție
Κοινό σημείο αναφοράς όταν δίνονται οδηγίες
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Semafoare
Κοινό σημείο αναφοράς όταν δίνονται οδηγίες
πάρκο (párko)
Parc
Κοινό σημείο αναφοράς όταν δίνονται οδηγίες

Στο δρόμο - Λεωφορείο / Τρένο

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Ζητώντας για ένα γραφείο εισιτηρίων
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Αγορά εισιτηρίου για συγκεκριμένη τοποθεσία
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
... bilet simplu ...
απλό εισιτήριo
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
... bilet dus-întors ...
εισιτήριο διπλής κατεύθυνσης
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
... bilet pentru o zi ...
εισιτήριο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μιαν ολόκληρη ημέρα
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
... bilet/abonament săptămânal ...
εισιτήριο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μιαν ολόκληρη εβδομάδα
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
... abonament lunar ...
εισιτήριο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ένα ολόκληρο μήνα
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Ερώτηση σχετικά με την τιμή ενός εισιτηρίου για ένα συγκεκριμένο προορισμό
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Κράτηση συγκεκριμένης θέσης
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Ερώτηση αν το λεωφορείο ή το τρένο πηγαίνει σε μια συγκεκριμένη τοποθεσία
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Ερώτηση σχετικά με τον χρόνο ταξιδιού
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Ερώτηση σχετικά με την αποχώρηση ενός λεωφορείου/τρένου από τον σταθμό
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Este ocupat acest loc?
Για να ρωτήσετε αν μια θέση είναι κρατημένη
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Acela este locul meu.
Ένδειξη ότι καθόσασταν σε μια συγκεκριμένη θέση ή την είχατε κρατήσει προηγουμένως

Στο δρόμο - Ταμπέλες

ανοιχτό (anihtó)
Deschis
Ένα κατάστημα είναι ανοιχτό
κλειστό (klistó)
Închis
Ένα κατάστημα είναι κλειστό
είσοδος (ísodos)
Intrare
Ταμπέλα εισόδου
έξοδος (éxodos)
Ieșire
Ταμπέλα εξόδου
σπρώξτε (spróxte)
Împinge
τραβήξτε (travíxte)
Trage
άνδρες (ándres)
Bărbați
τουαλέτες ανδρών
γυναίκες (ginékes)
Femei
τουαλέτες γυναικών
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Ocupat
Το ξενοδοχείο δεν έχει ελεύθερα δωμάτια/το μπάνιο είναι κατειλημμένο
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Disponibil/Vacant
Το ξενοδοχείο έχει ελεύθερα δωμάτια/το μπάνιο είναι ελεύθερο

Στο δρόμο - Ταξί

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Για να ζητήσετε τον αριθμό μιας υπηρεσίας ταξί
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Για να πείτε στον οδηγό ταξί που θέλετε να πάτε
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Για να ζητήσετε το κόμιστρο ενός ταξί για μια συγκεκριμένη τοποθεσία
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Για να ζητήσετε από τον οδηγό του ταξί να περιμένει για λίγο
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Urmăriți mașina aceea!
Χρησιμοποιείται αν είστε μυστικός/η πράκτορας

Στο δρόμο - Ενοικίαση αυτοκινήτων

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
De unde pot închiria o mașină?
Για να ζητήσετε που μπορείτε να ενοικιάσετε ένα αυτοκίνητο
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Για να καθορίσετε τι είδους αυτοκίνητο θέλετε να νοικιάσετε
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
... pentru o zi/o săptămână.
Για να καθορίσετε πόσο καιρό θέλετε να το νοικιάσετε
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Για να πάρετε τη μέγιστη δυνατή ασφάλιση
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Nu am nevoie de asigurare.
Για να μη πάρετε ασφάλιση
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Ερώτηση αν χρειάζεται να γεμίσετε το ντεπόζιτο πριν να επιστρέψετε το αυτοκίνητο
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Unde este următoarea benzinărie?
Ερώτηση για την τοποθεσία του πλησιέστερου βενζινάδικου
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Για να ζητήσετε να περιλάβετε ακόμη ένα οδηγό στο συμβόλαιο ενοικίασης
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Ερώτηση σχετικά με τα όρια ταχύτητας στην περιοχή
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Rezervorul nu este plin.
Παράπονο ότι το αυτοκίνητο δεν έχει το ντεπόζιτο 100% γεμάτο
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Motorul face un zgomot ciudat.
Παράπονο ότι υπάρχει ένα πρόβλημα με την μηχανή του αυτοκινήτου
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Mașina este avariată.
Παράπονο ότι το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη