Ιταλικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Ταξίδι | Στο δρόμο

Στο δρόμο - Τόπος

Ich habe mich verirrt.
Mi sono perso.
Όταν δεν ξέρετε που είστε
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη
Wo kann ich ___ finden?
Dove posso trovare ____?
Ερώτηση για συγκεκριμένη τοποθεσία
... ein Badezimmer?
... un bagno?
εγκατάσταση
... eine Bank/Wechselstube?
... una banca/sportello di cambio
εγκατάσταση
... ein Hotel?
... un albergo?
εγκατάσταση
... eine Tankstelle?
... un benzinaio?
εγκατάσταση
... ein Krankenhaus?
... un ospedale?
εγκατάσταση
... eine Apotheke?
... una farmacia?
εγκατάσταση
... ein Kaufhaus?
... un grande magazzino?
εγκατάσταση
... ein Supermarkt?
... un supermercato?
εγκατάσταση
... eine Bushaltestelle?
... la fermata dell'autobus?
εγκατάσταση
... eine Bahnstation?
... la fermata della metro?
εγκατάσταση
... die Touristeninformation?
... un ufficio di informazione turistica?
εγκατάσταση
... einen Geldautomaten?
... un bancomat/sportello bancario automatico?
εγκατάσταση
Wie komme ich zum/zur ___?
Come si arriva __?
Ζητώντας για κατευθύνσεις σε μια συγκεκριμένη τοποθεσία
... die Stadtmitte?
... al centro?
συγκεκριμένη τοποθεσία
... der Bahnhof?
... alla stazione del treno?
συγκεκριμένη τοποθεσία
... der Flughafen?
... all'aeroporto?
συγκεκριμένη τοποθεσία
... die Polizeiwache?
... alla centrale di polizia?
συγκεκριμένη τοποθεσία
... die Botschaft von [Land]?
... all'ambasciata di [paese]?
η πρεσβεία μιας συγκεκριμένης χώρας
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Ci può consigliare un buon ___?
Προτάσεις για συγκεκριμένα μέρη
... Bars?
... bar?
τοποθεσία
... Cafés?
... caffé?
τοποθεσία
... Restaurants?
... ristorante?
τοποθεσία
... Diskotheken?
... night club?
τοποθεσία
... Hotels?
... albergo?
τοποθεσία
... Touristenattraktionen?
... attrazione turistica?
τοποθεσία
... historische Sehenswürdigkeiten?
... sito storico?
τοποθεσία
... Museums?
... museo?
τοποθεσία

Στο δρόμο - Kατευθύνσεις

Nach links.
Gira a sinistra.
Για να δώσετε κατευθύνσεις
Nach rechts.
Gira a destra.
Για να δώσετε κατευθύνσεις
Geradeaus gehen.
Sempre dritto.
Για να δώσετε κατευθύνσεις
Geh zurück.
Torna indietro.
Για να δώσετε κατευθύνσεις
Anhalten.
Fermati.
Για να δώσετε κατευθύνσεις
Gehe zum/zur ___.
Vai verso ___.
Για να δώσετε κατευθύνσεις
Geh an ___ vorbei.
Vai oltre ___.
Για να δώσετε κατευθύνσεις
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Cerca il/la ___.
Για να δώσετε κατευθύνσεις
bergab
in discesa
Για να δώσετε κατευθύνσεις
bergauf
in salita
Για να δώσετε κατευθύνσεις
Kreuzung
incrocio
Κοινό σημείο αναφοράς όταν δίνονται οδηγίες
Ampel
semafori
Κοινό σημείο αναφοράς όταν δίνονται οδηγίες
Park
parco
Κοινό σημείο αναφοράς όταν δίνονται οδηγίες

Στο δρόμο - Λεωφορείο / Τρένο

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Ζητώντας για ένα γραφείο εισιτηρίων
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Αγορά εισιτηρίου για συγκεκριμένη τοποθεσία
... Einzelfahrschein ...
... biglietto solo andata...
απλό εισιτήριo
... Rückfahrkarte ...
... andata e ritorno...
εισιτήριο διπλής κατεύθυνσης
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
... biglietto di prima/seconda classe...
εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης
... Tageskarte ...
... biglietto giornaliero...
εισιτήριο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μιαν ολόκληρη ημέρα
... Wochenkarte ...
... un abbonamento settimanale...
εισιτήριο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μιαν ολόκληρη εβδομάδα
... Monatskarte ...
... un abbonamento mensile ...
εισιτήριο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ένα ολόκληρο μήνα
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Ερώτηση σχετικά με την τιμή ενός εισιτηρίου για ένα συγκεκριμένο προορισμό
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Κράτηση συγκεκριμένης θέσης
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Si ferma a ___[luogo]___?
Ερώτηση αν το λεωφορείο ή το τρένο πηγαίνει σε μια συγκεκριμένη τοποθεσία
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Ερώτηση σχετικά με τον χρόνο ταξιδιού
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Ερώτηση σχετικά με την αποχώρηση ενός λεωφορείου/τρένου από τον σταθμό
Ist dieser Platz besetzt?
È occupato questo posto?
Για να ρωτήσετε αν μια θέση είναι κρατημένη
Das ist mein Platz.
Questo è il mio posto.
Ένδειξη ότι καθόσασταν σε μια συγκεκριμένη θέση ή την είχατε κρατήσει προηγουμένως

Στο δρόμο - Ταμπέλες

geöffnet
aperto
Ένα κατάστημα είναι ανοιχτό
geschlossen
chiuso
Ένα κατάστημα είναι κλειστό
Eingang
entrata
Ταμπέλα εισόδου
Ausgang
uscita
Ταμπέλα εξόδου
Drücken
spingere
Ziehen
tirare
Männer
uomini
τουαλέτες ανδρών
Damen
donne
τουαλέτες γυναικών
Besetzt
pieno/occupato
Το ξενοδοχείο δεν έχει ελεύθερα δωμάτια/το μπάνιο είναι κατειλημμένο
Frei
libero
Το ξενοδοχείο έχει ελεύθερα δωμάτια/το μπάνιο είναι ελεύθερο

Στο δρόμο - Ταξί

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Sa il numero per chiamare un taxi?
Για να ζητήσετε τον αριθμό μιας υπηρεσίας ταξί
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Devo andare a ___[destinazione]__.
Για να πείτε στον οδηγό ταξί που θέλετε να πάτε
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Για να ζητήσετε το κόμιστρο ενός ταξί για μια συγκεκριμένη τοποθεσία
Können Sie hier einen Moment warten?
Può aspettare qui un momento?
Για να ζητήσετε από τον οδηγό του ταξί να περιμένει για λίγο
Folgen Sie dem Auto!
Segua quella macchina!
Χρησιμοποιείται αν είστε μυστικός/η πράκτορας

Στο δρόμο - Ενοικίαση αυτοκινήτων

Wo ist die Autovermietung?
Dov'è il noleggio auto?
Για να ζητήσετε που μπορείτε να ενοικιάσετε ένα αυτοκίνητο
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Για να καθορίσετε τι είδους αυτοκίνητο θέλετε να νοικιάσετε
... für einen Tag/eine Woche.
... per un giorno/una settimana.
Για να καθορίσετε πόσο καιρό θέλετε να το νοικιάσετε
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Για να πάρετε τη μέγιστη δυνατή ασφάλιση
Ich brauche keine Versicherung.
Non ho bisogno di assicurazione.
Για να μη πάρετε ασφάλιση
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Ερώτηση αν χρειάζεται να γεμίσετε το ντεπόζιτο πριν να επιστρέψετε το αυτοκίνητο
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Dov'è il prossimo benzinaio?
Ερώτηση για την τοποθεσία του πλησιέστερου βενζινάδικου
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Vorrei includere un secondo guidatore.
Για να ζητήσετε να περιλάβετε ακόμη ένα οδηγό στο συμβόλαιο ενοικίασης
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Ερώτηση σχετικά με τα όρια ταχύτητας στην περιοχή
Der Tank ist nicht voll.
Non c'è il pieno.
Παράπονο ότι το αυτοκίνητο δεν έχει το ντεπόζιτο 100% γεμάτο
Der Motor macht komische Geräusche.
Il motore fa uno strano rumore.
Παράπονο ότι υπάρχει ένα πρόβλημα με την μηχανή του αυτοκινήτου
Das Auto ist kaputt.
L'auto è danneggiata.
Παράπονο ότι το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη