Αγγλικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Ταξίδι | Διαμονή

Διαμονή - Εύρεση

ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard ha___dai tee nai?)
Where can I find ___?
Ζητώντας για κατευθύνσεις προς το τόπο διαμονής σας
...ห้องสำหรับการเช่า? (...hong sum rub karn chao?)
... a room to rent?
Τύπος καταλύματος
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... a hostel?
Τύπος καταλύματος
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... a hotel?
Τύπος καταλύματος
...เบดแอ่นเบรคฟาสต์? (...bed and breakfast?)
... a bed and breakfast?
Τύπος καταλύματος
...ที่ตั้งแคมป์? (...tee tung camp?)
... a camping site?
Τύπος καταλύματος
พวกนั้นราคาเท่าไร? (Puak nun raka tao rai?)
What are the prices like there?
Για να ρωτήσετε για τις τιμές

Διαμονή - Κράτηση

คุณมีห้องอื่นว่างหรือเปล่า (Khun me hong auen wang rue plao?)
Do you have any rooms available?
Ζητώντας αν υπάρχουν επιπλέον δωμάτια
ห้องหนึ่งสำหรับ___คนราคาเท่าไร? (Hong neung sam-rub___kon raka tao rai?)
How much is a room for ___ people?
Ζητώντας την τιμή ενός δωματίου
ฉันต้องการจอง___ (Chan tong karn jong____.)
I would like to book ___.
Κράτηση ενός συγκεκριμένου δωματίου
...ห้องใหญ่ 1 ห้อง (...hong yai 1 hong.)
... a double room.
Δωμάτιο για δύο άτομα
...ห้องเตี่ยงเดียว (...hong tiang daew.)
... a single room.
Δωμάτιο για ένα άτομο
...ห้องหนึ่งสำหรับ___คน (...hong neung sum rub___kon.)
... a room for ___ people.
Δωμάτιο για Χ άτομα
...ห้องที่ไม่สูบบุหรี่ (...hong tee mai soob bu-ree.)
... a non-smoking room.
Δωμάτιο για μη καπνίζοντες
ฉันต้องการจองห้องแบบ___.(Chan tong karn jong hong bab____.)
I would like to book a room with ___.
Ζητώντας για ένα δωμάτιο με επιπλέον υπηρεσίες
...ห้องสำหรับ 2 คน (...hong sam rub 2 kon.)
... a double bed.
κρεβάτι για δύο
...เตียงนอนแยก (...tiang norn yak.)
... separate beds.
μονά κρεβάτια
...ระเบียง (...ra-biang)
... a balcony.
...ห้องติดห้องน้ำ (...hong tid hong nam.)
... an adjoining bathroom.
Το δωμάτιο περιλαμβάνει ιδιωτικό μπάνιο
...วิวมหาสมุทร (...view ma-ha sa-mut)
... an ocean view.
Το δωμάτιο περιλαμβάνει θέα στον ωκεανό
...เตียงเพิ่ม (...tiang perm)
... an extra bed.
Ζητώντας για ένα επιπλέον κρεβάτι στο δωμάτιο
ฉันต้องการจองห้องสำหรับ___ วัน/อาทิตย์ (Chan tong karn jong hong samrub___wun/ar-tid.)
I would like to book a room for ___ night(s)/week(s).
Κράτηση δωματίου για ένα συγκεκριμένο χρονικό διάστημα
คุณมีห้องพิเศษสำหรับคนที่พิการไหม? (Khun mee hong pi-sed sam rub kon tee pi-karn mai?)
Do you have any special rooms for handicapped people?
Ζητώντας για ειδικό δωμάτιο για άτομα με ειδικές ανάγκες
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____[ฝุ่น/ขนสัตว์] คุณมีห้องอื่นๆว่างหรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___, Khun mee hong auen wang rue plao?)
I am allergic to ____ [dust/furred animals]. Do you have any special rooms available?
Ζητώντας για ειδικό δωμάτιο λόγω αλλεργιών
ฉันขอดูห้องก่อนได้ไหม? (Chan kor doo hong korn dai mai?)
May I see the room first?
Παράκληση για να δείτε το δωμάτιο πριν να το κρατήσετε
รวมอาหารเช้าด้วยหรือเปล่า? (Ruam arhan chao duay rue plao?)
Is breakfast included?
Ζητώντας αν η τιμή περιλαμβάνει πρωινό
มีผ้าเช็ดตัว/ผ้าปูที่นอนด้วยหรือเปล่า? (Mee pa ched tua/pa poo tee norn duay rue plao?)
Are towels/bed linen included?
Ζητώντας αν η τιμή περιλαμβάνει πετσέτες και σεντόνια
อนุญาติให้นำสัตว์เลี้ยงเข้าได้ไหม (Anuyard hai num sat lieng kao dai mai?)
Are pets allowed?
Ρωτώντας εάν επιτρέπονται κατοικίδια
คุณมีลานจอดรถหรือเปล่า (Khun mee larn jod rod rue plao?)
Do you have a parking garage/lot?
Ρωτώντας πού να παρκάρετε το αυτοκίνητό σας
คุณมีที่ล็อคให้หรือเปล่า (Khun mee tee lock hai rue plao?)
Do you have safety lockers/a safe?
Ρωτώντας πού να αποθηκεύσετε πολύτιμα αντικείμενα σας

Διαμονή - Κατά τη διάρκεια της διαμονής σας

ห้องเบอร์__อยู่ที่ไหน? (Hong ber___ yu tee nai?)
Where can I find room number ___?
Ζητώντας για τις κατευθύνσεις σε ένα συγκεκριμένο δωμάτιο
ขอกุญแจสำหรับห้อง___หน่อย (Kor koon jae sam rub hong___noi.)
The key for room number___, please!
Ζητώντας για το κλειδί του δωματίου σας
มีใครถามถึงฉันหรือเปล่า? (Me krai tam tueng chan rue plao?)
Has anyone asked for me?
Ρωτώντας αν υπάρχουν οποιαδήποτε μηνύματα για σας
ฉันสามารถสมัครการท่องเที่ยวครั้งนี้ได้ที่ไหน (Chan sa mard samak karn tong taew krung nee dai tee nai?)
Where can I sign up for the excursion?
Για να ρωτήσετε που μπορείτε να κρατήσετε θέση για μια εκδρομή
ฉันสามารถโทรศัพท์ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard to-ra-sup dai tee nai?)
Where can I make a call?
Για να ρωτήσετε που μπορείτε να κάνετε ένα τηλεφώνημα
อาหารเช้าอยู่ที่ไหน? (Ar-han chao yu tee nai?)
When is breakfast served?
Για να ρωτήσετε πότε σερβίρεται το πρωινό
กรุณาปลุกฉันตื่นพรุ่งนี้ตอน___ (Ka-ru-na plook chan tuen proong nee torn____.)
Please wake me up tomorrow at___.
Ζητώντας μια κλήση αφύπνισης
คุณช่วยโทรเรียกแทกซี่ได้ไหม? (Khun chuay to riak taxi dai mai?)
Could you call a taxi, please?
Ζητώντας ένα ταξί
ฉันใช้อินเตอร์เน็ตที่นี่ได้ไหม? (Chan chai internet tee nee dai mai?)
Can I use the internet here?
ερώτηση σχετικά με τη χρήση του ίντερνετ
คุณช่วยแนะนำร้านอาหารดีๆแถวนี้ได้ไหม? (Khun chuay nae num ran ar-han dee dee taew nee dai mai?)
Would you recommend any good restaurants nearby?
Παράκληση για συστάσεις εστιατορίων
คุณทำความสะอาดห้องฉันหน่อยได้ไหม? (Khun tum kwam sa-ard hong chan noi dai mai?)
Would you please clean my room?
Παράκληση για καθάρισμα δωματίου σε ξενοδοχείο
ฉันไม่ต้องการให้คุณทำความสะอาดห้องฉันตอนนี้ (Chan mai tong karn hai khun tum kwam sa-ard hong chan torn nee.)
I don't want the room to be cleaned right now.
Παράκληση για να καθαριστεί το δωμάτιο αργότερα
คุณช่วยหยิบผ้าปูที่นอน หมอน ผ้าขนหนูมาให้ฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay yib pa poo tee norn mhorn pa-koon nhu ma hai chan noi dai mai?)
Could you please bring another blanket/pillow/towel?
Παράκληση για πρόσθετα αξεσουάρ
คุณช่วยเอาเสื้อผ้าเหล่านี้ไปซักหน่อยได้ไหม? (Khun chuay aow sue-pa lhao nee pai sak noi dai mai?)
Could you please bring this to the laundry room to be cleaned?
Παράκληση για τον καθαρισμό ενός συγκεκριμένου ρούχου
ฉันต้องการเช็คเอ้าท์ (Chan tong karn check out.)
I would like to check out, please.
Για να ενημερώσετε ότι φεύγετε και θέλετε να πληρώσετε το λογαριασμό
เรามีความสุขมากเมื่อพักที่นี่ (Rao mee kwam suk muer puk tee nee.)
We really enjoyed our stay here.
Συγχαίροντας το το ξενοδοχείο κατά την διάρκεια του τσεκ άουτ

Διαμονή - Παράπονα

ฉันต้องการอื่นห้องอื่น (Chan tong karn hong auen.)
I would like a different room.
Ζητώντας για ένα άλλο δωμάτιο
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน (Krueng tum kwam ron mai tum ngan.)
The heating does not work.
Ενημέρωση σχετικά με τη σπασμένη θέρμανση
แอร์ไม่ทำงาน (Air mai tum ngan.)
The air conditioning does not work.
Ενημέρωση σχετικά με το σπασμένο κλιματισμό
ห้องเสียงดังมาก (Hong siang dung mak.)
The room is very noisy.
Ενημέρωση σχετικά με δυνατούς θορύβους
ห้องมีกลิ่นเหม็น (Hong mee glin mhen.)
The room smells bad.
Ενημέρωση σχετικά με τυχόν κακή μυρωδιά
ฉันเรียกร้องห้องปราศจากสูบบุหรี่ (Chan riak-rong hong prad-sa-jak soob bu ree.)
I requested a non-smoking room.
Παράπονο
ฉันเรียกร้องห้องที่มองเห็นวิว (Chan riak rong hong tee mong hen view.)
I requested a room with a view.
Παράπονο
กุญแจฉันไม่ทำงาน (Koon jae chan mai tum ngan.)
My key does not work.
Ενημέρωση ότι το κλειδί δεν ταιριάζει
เปิดหน้าต่างไม่ได้ (Perd na tang mai dai.)
The window does not open.
Ενημέρωση ότι το παράθυρο δεν ανοίγει.
ยังไม่ได้ทำความสะอาดห้องเลย (Yung mai dai tum kwam sa-ard hong loey.)
The room has not been cleaned.
Ενημέρωση ότι το δωμάτιο είναι ακόμα βρώμικο
ในห้องมีหนูและแมลงเต็มเลย (Nai hong mee nu lae ma-lang tem loey.)
There are mice / rats / bugs in the room.
Παράπονο
ไม่มีน้ำร้อน (Mai me nam ron.)
There is no hot water.
Παράπονο
ฉันไม่ได้รับโทรศัพท์ปลุกตอนเช้า (Chan mai dai rub to-ra-sub plook torn chao.)
I did not receive my wake-up call.
Παράπονο
คุณคิดตังค์ฉันเกิน (Khun kid tung chan kern.)
The bill is overcharged.
Παράπονο
เพื่อนบ้านฉันเสียงดังเกินไป (Puern ban chan siang dung kern pai.)
My neighbour is too loud.
Παράπονο