Ταϊλανδέζικα | Χρήσιμες εκφράσεις - Ταξίδι | Διαμονή

Διαμονή - Εύρεση

Var hittar jag ___?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard ha___dai tee nai?)
Ζητώντας για κατευθύνσεις προς το τόπο διαμονής σας
... ett rum att hyra?
...ห้องสำหรับการเช่า? (...hong sum rub karn chao?)
Τύπος καταλύματος
... ett vandrarhem?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
Τύπος καταλύματος
... ett hotell?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
Τύπος καταλύματος
... ett bed-and-breakfast?
...เบดแอ่นเบรคฟาสต์? (...bed and breakfast?)
Τύπος καταλύματος
... en campingplats?
...ที่ตั้งแคมป์? (...tee tung camp?)
Τύπος καταλύματος
Hur är priserna där?
พวกนั้นราคาเท่าไร? (Puak nun raka tao rai?)
Για να ρωτήσετε για τις τιμές

Διαμονή - Κράτηση

Har ni några lediga rum?
คุณมีห้องอื่นว่างหรือเปล่า (Khun me hong auen wang rue plao?)
Ζητώντας αν υπάρχουν επιπλέον δωμάτια
Hur mycket kostar ett rum för ___ personer?
ห้องหนึ่งสำหรับ___คนราคาเท่าไร? (Hong neung sam-rub___kon raka tao rai?)
Ζητώντας την τιμή ενός δωματίου
Jag skulle vilja boka ___.
ฉันต้องการจอง___ (Chan tong karn jong____.)
Κράτηση ενός συγκεκριμένου δωματίου
... ett dubbelrum.
...ห้องใหญ่ 1 ห้อง (...hong yai 1 hong.)
Δωμάτιο για δύο άτομα
... ett enkelrum.
...ห้องเตี่ยงเดียว (...hong tiang daew.)
Δωμάτιο για ένα άτομο
... ett rum för ___ personer.
...ห้องหนึ่งสำหรับ___คน (...hong neung sum rub___kon.)
Δωμάτιο για Χ άτομα
... ett rum med rökförbud.
...ห้องที่ไม่สูบบุหรี่ (...hong tee mai soob bu-ree.)
Δωμάτιο για μη καπνίζοντες
Jag skulle vilja boka ett rum med ___.
ฉันต้องการจองห้องแบบ___.(Chan tong karn jong hong bab____.)
Ζητώντας για ένα δωμάτιο με επιπλέον υπηρεσίες
... dubbelsäng.
...ห้องสำหรับ 2 คน (...hong sam rub 2 kon.)
κρεβάτι για δύο
... skilda sängar.
...เตียงนอนแยก (...tiang norn yak.)
μονά κρεβάτια
... en balkong.
...ระเบียง (...ra-biang)
... ett angränsande badrum.
...ห้องติดห้องน้ำ (...hong tid hong nam.)
Το δωμάτιο περιλαμβάνει ιδιωτικό μπάνιο
... havsutsikt.
...วิวมหาสมุทร (...view ma-ha sa-mut)
Το δωμάτιο περιλαμβάνει θέα στον ωκεανό
... extrasäng.
...เตียงเพิ่ม (...tiang perm)
Ζητώντας για ένα επιπλέον κρεβάτι στο δωμάτιο
Jag skulle vilja boka ett rum för ___ natt (nätter)/vecka (veckor).
ฉันต้องการจองห้องสำหรับ___ วัน/อาทิตย์ (Chan tong karn jong hong samrub___wun/ar-tid.)
Κράτηση δωματίου για ένα συγκεκριμένο χρονικό διάστημα
Har ni några handikappanpassade rum?
คุณมีห้องพิเศษสำหรับคนที่พิการไหม? (Khun mee hong pi-sed sam rub kon tee pi-karn mai?)
Ζητώντας για ειδικό δωμάτιο για άτομα με ειδικές ανάγκες
Jag är allergisk mot ___ [damm/pälsdjur]. Har ni några rum som är anpassade för detta?
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____[ฝุ่น/ขนสัตว์] คุณมีห้องอื่นๆว่างหรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___, Khun mee hong auen wang rue plao?)
Ζητώντας για ειδικό δωμάτιο λόγω αλλεργιών
Kan jag få se rummet först?
ฉันขอดูห้องก่อนได้ไหม? (Chan kor doo hong korn dai mai?)
Παράκληση για να δείτε το δωμάτιο πριν να το κρατήσετε
Är frukosten inkluderad?
รวมอาหารเช้าด้วยหรือเปล่า? (Ruam arhan chao duay rue plao?)
Ζητώντας αν η τιμή περιλαμβάνει πρωινό
Är handdukar/sängkläder inkluderade?
มีผ้าเช็ดตัว/ผ้าปูที่นอนด้วยหรือเปล่า? (Mee pa ched tua/pa poo tee norn duay rue plao?)
Ζητώντας αν η τιμή περιλαμβάνει πετσέτες και σεντόνια
Är husdjur tillåtna?
อนุญาติให้นำสัตว์เลี้ยงเข้าได้ไหม (Anuyard hai num sat lieng kao dai mai?)
Ρωτώντας εάν επιτρέπονται κατοικίδια
Har ni ett garage/en parkeringsplats?
คุณมีลานจอดรถหรือเปล่า (Khun mee larn jod rod rue plao?)
Ρωτώντας πού να παρκάρετε το αυτοκίνητό σας
Har ni förvaringsskåp/ett kassaskåp?
คุณมีที่ล็อคให้หรือเปล่า (Khun mee tee lock hai rue plao?)
Ρωτώντας πού να αποθηκεύσετε πολύτιμα αντικείμενα σας

Διαμονή - Κατά τη διάρκεια της διαμονής σας

Var hittar jag rum nummer ___?
ห้องเบอร์__อยู่ที่ไหน? (Hong ber___ yu tee nai?)
Ζητώντας για τις κατευθύνσεις σε ένα συγκεκριμένο δωμάτιο
Nyckeln till rum nummer __, tack!
ขอกุญแจสำหรับห้อง___หน่อย (Kor koon jae sam rub hong___noi.)
Ζητώντας για το κλειδί του δωματίου σας
Har någon frågat efter mig?
มีใครถามถึงฉันหรือเปล่า? (Me krai tam tueng chan rue plao?)
Ρωτώντας αν υπάρχουν οποιαδήποτε μηνύματα για σας
Var kan jag anmäla mig till utflykten?
ฉันสามารถสมัครการท่องเที่ยวครั้งนี้ได้ที่ไหน (Chan sa mard samak karn tong taew krung nee dai tee nai?)
Για να ρωτήσετε που μπορείτε να κρατήσετε θέση για μια εκδρομή
Var kan jag ringa ett telefonsamtal?
ฉันสามารถโทรศัพท์ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard to-ra-sup dai tee nai?)
Για να ρωτήσετε που μπορείτε να κάνετε ένα τηλεφώνημα
När serveras frukosten?
อาหารเช้าอยู่ที่ไหน? (Ar-han chao yu tee nai?)
Για να ρωτήσετε πότε σερβίρεται το πρωινό
Kan ni vara snälla och väcka mig klockan ___ imorgon.
กรุณาปลุกฉันตื่นพรุ่งนี้ตอน___ (Ka-ru-na plook chan tuen proong nee torn____.)
Ζητώντας μια κλήση αφύπνισης
Kan du ringa efter en taxi, tack?
คุณช่วยโทรเรียกแทกซี่ได้ไหม? (Khun chuay to riak taxi dai mai?)
Ζητώντας ένα ταξί
Går det att använda internet här?
ฉันใช้อินเตอร์เน็ตที่นี่ได้ไหม? (Chan chai internet tee nee dai mai?)
ερώτηση σχετικά με τη χρήση του ίντερνετ
Kan du rekommendera några bra restauranger i närheten?
คุณช่วยแนะนำร้านอาหารดีๆแถวนี้ได้ไหม? (Khun chuay nae num ran ar-han dee dee taew nee dai mai?)
Παράκληση για συστάσεις εστιατορίων
Vill ni vara snälla och städa mitt rum?
คุณทำความสะอาดห้องฉันหน่อยได้ไหม? (Khun tum kwam sa-ard hong chan noi dai mai?)
Παράκληση για καθάρισμα δωματίου σε ξενοδοχείο
Jag vill inte att rummet städas just nu.
ฉันไม่ต้องการให้คุณทำความสะอาดห้องฉันตอนนี้ (Chan mai tong karn hai khun tum kwam sa-ard hong chan torn nee.)
Παράκληση για να καθαριστεί το δωμάτιο αργότερα
Kan du vara snäll och hämta en filt/kudde/handduk till?
คุณช่วยหยิบผ้าปูที่นอน หมอน ผ้าขนหนูมาให้ฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay yib pa poo tee norn mhorn pa-koon nhu ma hai chan noi dai mai?)
Παράκληση για πρόσθετα αξεσουάρ
Skulle du kunna ta den här till tvättrummet, tack?
คุณช่วยเอาเสื้อผ้าเหล่านี้ไปซักหน่อยได้ไหม? (Khun chuay aow sue-pa lhao nee pai sak noi dai mai?)
Παράκληση για τον καθαρισμό ενός συγκεκριμένου ρούχου
Jag skulle vilja checka ut, tack.
ฉันต้องการเช็คเอ้าท์ (Chan tong karn check out.)
Για να ενημερώσετε ότι φεύγετε και θέλετε να πληρώσετε το λογαριασμό
Vi hade verkligen en trevlig vistelse här.
เรามีความสุขมากเมื่อพักที่นี่ (Rao mee kwam suk muer puk tee nee.)
Συγχαίροντας το το ξενοδοχείο κατά την διάρκεια του τσεκ άουτ

Διαμονή - Παράπονα

Jag skulle vilja ha ett annat rum.
ฉันต้องการอื่นห้องอื่น (Chan tong karn hong auen.)
Ζητώντας για ένα άλλο δωμάτιο
Värmen fungerar inte.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน (Krueng tum kwam ron mai tum ngan.)
Ενημέρωση σχετικά με τη σπασμένη θέρμανση
Luftkonditioneringen fungerar inte.
แอร์ไม่ทำงาน (Air mai tum ngan.)
Ενημέρωση σχετικά με το σπασμένο κλιματισμό
Rummet är väldigt högljutt.
ห้องเสียงดังมาก (Hong siang dung mak.)
Ενημέρωση σχετικά με δυνατούς θορύβους
Rummet luktar illa.
ห้องมีกลิ่นเหม็น (Hong mee glin mhen.)
Ενημέρωση σχετικά με τυχόν κακή μυρωδιά
Jag bad om ett rökfritt rum.
ฉันเรียกร้องห้องปราศจากสูบบุหรี่ (Chan riak-rong hong prad-sa-jak soob bu ree.)
Παράπονο
Jag bad om ett rum med havsutsikt.
ฉันเรียกร้องห้องที่มองเห็นวิว (Chan riak rong hong tee mong hen view.)
Παράπονο
Min nyckel fungerar inte.
กุญแจฉันไม่ทำงาน (Koon jae chan mai tum ngan.)
Ενημέρωση ότι το κλειδί δεν ταιριάζει
Det går inte att öppna fönstret.
เปิดหน้าต่างไม่ได้ (Perd na tang mai dai.)
Ενημέρωση ότι το παράθυρο δεν ανοίγει.
Rummet har inte städats.
ยังไม่ได้ทำความสะอาดห้องเลย (Yung mai dai tum kwam sa-ard hong loey.)
Ενημέρωση ότι το δωμάτιο είναι ακόμα βρώμικο
Det finns möss / råttor / insekter i rummet.
ในห้องมีหนูและแมลงเต็มเลย (Nai hong mee nu lae ma-lang tem loey.)
Παράπονο
Det finns inget varmvatten.
ไม่มีน้ำร้อน (Mai me nam ron.)
Παράπονο
Jag fick inte mitt väckningssamtal.
ฉันไม่ได้รับโทรศัพท์ปลุกตอนเช้า (Chan mai dai rub to-ra-sub plook torn chao.)
Παράπονο
Räkningen är för hög.
คุณคิดตังค์ฉันเกิน (Khun kid tung chan kern.)
Παράπονο
Min granne är för högljudd.
เพื่อนบ้านฉันเสียงดังเกินไป (Puern ban chan siang dung kern pai.)
Παράπονο