Κινεζικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Ταξίδι | Γενικά

Γενικά - Τα απαραίτητα

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù wǒ ma?)
Παράκληση για βοήθεια
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma?)
Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
您会讲__吗?(nín huì jiǎng __ ma?)
Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
我不会讲__。(Wǒ bù huì jiǎng __.)
Διασαφήνιση ότι δεν μιλάτε ορισμένη γλώσσα
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
我不明白。(Wǒ bù míngbái.)
Εξήγηση ότι δεν καταλαβαίνετε

Γενικά - Συνομιλία

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
您好!(nín hǎo!)
Τυπικός χαιρετισμός
Привет! (Privet!)
你好!(nǐ hǎo!)
Ανεπίσημος χαιρετισμός
Доброе утро! (Dobroye utro!)
早上好!(zǎoshang hǎo!)
Χαιρετισμός που χρησιμοποιείται το πρωί
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
晚上好!(wǎnshàng hǎo!)
Χαιρετισμός που χρησιμοποιείται το απόγευμα
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
晚安!(wǎn'ān!)
Χαιρετισμός που χρησιμοποιείται την νύχτα πριν να φύγετε από ένα μέρος ή να πάτε για ύπνο
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
您好吗?(nín hǎo ma?)
Φιλικό ερώτημα σχετικά με την κατάσταση άλλου προσώπου
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
很好,谢谢。(hěn hǎo, xièxiè.)
Φιλική απάντηση στο ερώτημα «Τι κάνεις;»
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
您叫什么名字?(nín jiào shénme míngzì?)
Ερώτηση σχετικά με το όνομα ενός ατόμου
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
我叫___。(wǒ jiào ___.)
Για να πείτε το όνομα σας σε άλλο άτομο
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?)
Ερώτηση σχετικά με την προέλευση ενός ατόμου
Я из___. (YA iz___.)
我来自___。(wǒ láizì ___.)
Απάντηση σχετικά με την προέλευση σας
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
您多大了?(nín duōdàle?)
Ερώτηση σχετικά με την ηλικία ενός ατόμου
Мне___лет. (Mne___let.)
我___岁了。(wǒ ___ suìle.)
Απάντηση σχετικά με την ηλικία σας
Да (Da)
是(shì)
Θετική απάντηση
Нет (Net)
不是(bùshì)
Αρνητική απάντηση
Пожалуйста (Pozhaluysta)
请(qǐng)
Λέξη που εκφράζει ευγένια
Держите! (Derzhite!)
给你!(gěi nǐ!)
Χρησιμοποιείται όταν δίνετε κάτι σε κάποιον
Спасибо. (Spasibo.)
谢谢。(xièxiè.)
Απόδοση ευχαριστιών
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
非常感谢。(fēicháng gǎnxiè.)
Απόδοση θερμών ευχαριστιών
Пожалуйста (Pozhaluysta)
不客气。(bù kèqì.)
Ευγενική απάντηση στο 'ευχαριστώ'
Извините (Izvinite)
对不起。(duìbùqǐ.)
Απολογία για κάτι
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
打扰了。(dǎrǎole.)
Για να καλέσετε την προσοχή κάποιου
Да ничего. (Da nichego.)
没有关系。(méiyǒu guānxì.)
Απάντηση σε απολογία αν την έχετε δεχτεί.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
没关系。(méiguānxì.)
Απάντηση σε απολογία αν την έχετε δεχτεί.
Осторожно! (Ostorozhno!)
当心!(dāngxīn!)
Προειδοποίηση για επικείμενο κίνδυνο.
Я голоден. (YA goloden.)
我饿了。(wǒ è le.)
Για να εκφράσετε την πείνα σας
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
我渴了。(wǒ kě le.)
Για να εκφράσετε την δίψα σας
Я устал. (YA ustal.)
我累了。(wǒ lèi le.)
Για να εκφράσετε την κούραση σας
Я болен. (YA bolen.)
我病了。(wǒ bìng le.)
Για να εκφράσετε την κατάσταση της υγείας σας
Я не знаю. (YA ne znayu.)
我不知道。(wǒ bù zhīdào.)
Όταν δεν ξέρετε την απάντηση σε μια ερώτηση
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
认识您真高兴。(rènshí nín zhēn gāoxìng.)
Ευγενικός αποχαιρετισμός μετά από την πρώτη γνωριμία
До свидания! (Do svidaniya!)
再见!(zàijiàn!)
Αποχαιρετισμός

Γενικά - Παράπονα

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
我要投诉。(wǒ yào tóusù.)
Ευγενικός τρόπος να αρχίσετε ένα παράπονο
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ zhèlǐ?)
Για να δείτε ποιος είναι υπεύθυνος σε ένα μέρος
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
这简直无法接受。(zhè jiǎnzhí wúfǎ jiēshòu.)
Έκφραση απόλυτης δυσαρέσκειας
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn!)
Παράκληση για επιστροφή χρημάτων
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
我们已经等待一个小时了。(wǒmen yǐjīng děngdài yīgè xiǎoshíliǎo.)
Παράπονο λόγω μεγάλου χρόνου αναμονής

Γενικά - Βλασφημίες

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
这太难吃了!(zhè tài nán chīle!)
αγενής τρόπος έκφρασης δυσαρέσκειας με το φαγητό
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
这太难喝了!(zhè tài nán hēle!)
αγενής τρόπος έκφρασης δυσαρέσκειας με το ποτό
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài lèsèle!)
αγενής τρόπος έκφρασης δυσαρέσκειας με ένα μέρος
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì yī jiàn pòlàn!)
αγενής τρόπος έκφρασης δυσαρέσκειας με ένα αυτοκίνητο
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole!)
αγενής τρόπος έκφρασης δυσαρέσκειας με την εξυπηρέτηση
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà!)
αγενής τρόπος έκφρασης δυσαρέσκειας με τις τιμές
Это бред! (Eto bred!)
扯淡!(chědàn!)
Αγενής τρόπος έκφρασης δυσπιστίας σε κάτι που είπε κάποιος
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè yúchǔn de dīnéng ér!)
Προσβολή κατά πρόσωπο βάση της ευφυΐας του
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!)
Προσβολή κατά πρόσωπο βάση της γνώσης του
Отвали! (Otvali!)
滚开!(gǔn kāi!)
Αγενής παράκληση σε άλλο άτομο για να φύγει
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàimiàn lái jiějué wèntí!)
Πρόσκληση για καυγά έξω από ένα μέρος