Ιαπωνικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Προσωπική Αλληλογραφία | SMS & διαδίκτυο

SMS & διαδίκτυο - Συντομογραφίες

Anladığım kadarıyla
私が思うところでは
Χρησιμοποιείται μετά από εξήγηση κάποιου πράγματος από την δική σου άποψη
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
年齢、性別、出身地は?
Χρησιμοποιείται ως μήνυμα για να μάθει κάποιος την ηλικία, φύλο και τοποθεσία του παραλήπτη
Tam şu an
今のところ
Χρησιμοποιείται με το νόημα «αυτή τη στιγμή»
TBO (tekrar burada olacağım)
また戻ってきます
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
GÜ (görüşmek üzere)
じゃあね
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
İster inan ister inanma
驚くべきことに
Χρησιμοποιείται για την αναφορά κάτι αναπάντεχου
Terkrar burada olacağım
また後で戻ってきます
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
アルコール持参
Χρησιμοποιείται ως πρόσκληση σε πάρτι
GG (Güle güle)
じゃあね
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
SG (Sonra görüşürüz)
また後でね
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
Sizi tanıyor muyum?
前どこかで会いましたか?
Χρησιμοποιείται όταν δεν αναγνωρίζετε το πρόσωπο που σας έστειλε μήνυμα
Mesajın sonu
以上
Χρησιμοποιείται ως αυτόματη απάντηση όταν μυ συνομιλία ή μήνυμα φτάσει στο τέλος του
Bilginize / bilgine
ちなみに
Χρησιμοποιείται όταν ενημερώνετε κάποιον για κάτι συγκεκριμένο
Gitmem gerekiyor/lazım
もう行かなきゃ
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
Bence
私の意見では
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
Benim fikrime göre
私の意見では
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
Size borçluyum
ありがとう/恩に着るよ
Συντομογραφία έκφρασης ευγνωμοσύνης
Sadece şakaydı
冗談だよ
Χρησιμοποιείται μετά από ένα ανέκδοτο, το οποίο δεν ξέρουμε αν ήταν σοβαρό ή όχι
Daha sonra
後でね
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός ή όταν δεν είστε διαθέσιμοι να κάνετε κάτι προς το παρών αλλά ανοιχτοί για αργότερα
Sesli güldüm
(笑)
Χρησιμοποιείται ως αντίδραση όταν κάτι είναι αστείο
Kendi işine bak
放っておいて
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να κρατήσετε κάτι εμπιστευτικό
Şu an değil
今じゃなくて今度ね
Χρησιμοποιείται όταν δεν είστε έτοιμος για κάτι αμέσως
Bir konuda konuşma ricası
ディスカッションしよう
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να μιλήσετε σε κάποιον για κάτι
Cevap ver
返事ください
Χρησιμοποιείται στο τέλος SMS όταν θέλετε απάντηση
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
実をいうと
Χρησιμοποιείται για εξήγηση ή διασαφήνιση κάτι συγκεκριμένου
Şimdiden teşekkürler
よろしくお願いします
Χρησιμοποιείται για να ευχαριστήσουμε κάποιον πριν να μας βοηθήσει
Teşekkürler
ありがとう
Συντομογραφία ευχαριστίας
Sonra konuşmak üzere
また後でね
Συντομογραφία αποχαιρετισμού
Sana özel / senin için
あなたへ
Συντομογραφία για την αποστολή ενός πράγματος σε ένα πρόσωπο