Ρωσικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Προσωπική Αλληλογραφία | SMS & διαδίκτυο

SMS & διαδίκτυο - Συντομογραφίες

(som jag ser det)
т.е. (то есть, как это понял)
Χρησιμοποιείται μετά από εξήγηση κάποιου πράγματος από την δική σου άποψη
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Χρησιμοποιείται ως μήνυμα για να μάθει κάποιος την ηλικία, φύλο και τοποθεσία του παραλήπτη
(för tillfället)
в н.в. (в настоящее время)
Χρησιμοποιείται με το νόημα «αυτή τη στιγμή»
(snart tillbaka)
С.В. (сейчас вернусь)
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
(vi ses)
пк (пока)
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
(tro det eller ej)
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Χρησιμοποιείται για την αναφορά κάτι αναπάντεχου
(strax tillbaka)
щас в-сь (сейчас вернусь)
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
(ta med din egen dricka)
жду с пивом
Χρησιμοποιείται ως πρόσκληση σε πάρτι
(vi ses)
Пока
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
(vi ses senare)
Ум-ся (увидимся)
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
(känner jag dig?)
з-мы (мы знакомы?)
Χρησιμοποιείται όταν δεν αναγνωρίζετε το πρόσωπο που σας έστειλε μήνυμα
(slut på meddelande)
Конец смс (сообщения)
Χρησιμοποιείται ως αυτόματη απάντηση όταν μυ συνομιλία ή μήνυμα φτάσει στο τέλος του
(upplysningsvis)
Лвр (лично в руки)
Χρησιμοποιείται όταν ενημερώνετε κάποιον για κάτι συγκεκριμένο
(måste gå)
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
(enligt min åsikt)
Пм-у (по-моему)
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
(enligt min ödmjuka åsikt)
я д-ю (я думаю)
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
(jag är skyldig dig)
Я тд (я твой должник)
Συντομογραφία έκφρασης ευγνωμοσύνης
(skojar bara)
ш-ка (шутка)
Χρησιμοποιείται μετά από ένα ανέκδοτο, το οποίο δεν ξέρουμε αν ήταν σοβαρό ή όχι
(senare)
пже(позже)
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός ή όταν δεν είστε διαθέσιμοι να κάνετε κάτι προς το παρών αλλά ανοιχτοί για αργότερα
(skrattar högt)
:) (улыбка)
Χρησιμοποιείται ως αντίδραση όταν κάτι είναι αστείο
(sköt dig själv)
мнми (только между нами)
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να κρατήσετε κάτι εμπιστευτικό
(inte just nu)
не щас (не сейчас)
Χρησιμοποιείται όταν δεν είστε έτοιμος για κάτι αμέσως
(begär diskussion)
поговорим?
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να μιλήσετε σε κάποιον για κάτι
(sms:a tillbaka)
от-ть (ответь)
Χρησιμοποιείται στο τέλος SMS όταν θέλετε απάντηση
(ärligt talat)
ч-но (честно говоря)
Χρησιμοποιείται για εξήγηση ή διασαφήνιση κάτι συγκεκριμένου
(tack på förhand)
З-е п-бо (заранее спасибо)
Χρησιμοποιείται για να ευχαριστήσουμε κάποιον πριν να μας βοηθήσει
(tack)
п-бо (спасибо)
Συντομογραφία ευχαριστίας
(pratar mer senare)
до св-зи (до связи)
Συντομογραφία αποχαιρετισμού
(till dig)
4U (for you - для тебя)
Συντομογραφία για την αποστολή ενός πράγματος σε ένα πρόσωπο