Τουρκικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Προσωπική Αλληλογραφία | SMS & διαδίκτυο

SMS & διαδίκτυο - Συντομογραφίες

din punctul meu de vedere
Anladığım kadarıyla
Χρησιμοποιείται μετά από εξήγηση κάποιου πράγματος από την δική σου άποψη
vârstă, sex, locaţie
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Χρησιμοποιείται ως μήνυμα για να μάθει κάποιος την ηλικία, φύλο και τοποθεσία του παραλήπτη
acum
Tam şu an
Χρησιμοποιείται με το νόημα «αυτή τη στιγμή»
revin mai târziu
TBO (tekrar burada olacağım)
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
rămas-bun
GÜ (görüşmek üzere)
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
crezi sau nu
İster inan ister inanma
Χρησιμοποιείται για την αναφορά κάτι αναπάντεχου
revin imediat
Terkrar burada olacağım
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
adu-ţi berea de acasă
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Χρησιμοποιείται ως πρόσκληση σε πάρτι
mai vorbim
GG (Güle güle)
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
vorbim mai încolo
SG (Sonra görüşürüz)
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
te cunosc?
Sizi tanıyor muyum?
Χρησιμοποιείται όταν δεν αναγνωρίζετε το πρόσωπο που σας έστειλε μήνυμα
sfârşitul mesajului
Mesajın sonu
Χρησιμοποιείται ως αυτόματη απάντηση όταν μυ συνομιλία ή μήνυμα φτάσει στο τέλος του
pentru informaţia ta
Bilginize / bilgine
Χρησιμοποιείται όταν ενημερώνετε κάποιον για κάτι συγκεκριμένο
trebuie să plec
Gitmem gerekiyor/lazım
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
după părerea mea
Bence
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
după umila mea părere
Benim fikrime göre
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
îţi sunt dator
Size borçluyum
Συντομογραφία έκφρασης ευγνωμοσύνης
glumeam doar
Sadece şakaydı
Χρησιμοποιείται μετά από ένα ανέκδοτο, το οποίο δεν ξέρουμε αν ήταν σοβαρό ή όχι
mai târziu
Daha sonra
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός ή όταν δεν είστε διαθέσιμοι να κάνετε κάτι προς το παρών αλλά ανοιχτοί για αργότερα
râzând în hohote
Sesli güldüm
Χρησιμοποιείται ως αντίδραση όταν κάτι είναι αστείο
vezi-ţi de treabă
Kendi işine bak
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να κρατήσετε κάτι εμπιστευτικό
nu acum
Şu an değil
Χρησιμοποιείται όταν δεν είστε έτοιμος για κάτι αμέσως
cerere de discuţie
Bir konuda konuşma ricası
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να μιλήσετε σε κάποιον για κάτι
scrie înapoi
Cevap ver
Χρησιμοποιείται στο τέλος SMS όταν θέλετε απάντηση
ca să-ţi spun drept
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Χρησιμοποιείται για εξήγηση ή διασαφήνιση κάτι συγκεκριμένου
mulţumesc în avans
Şimdiden teşekkürler
Χρησιμοποιείται για να ευχαριστήσουμε κάποιον πριν να μας βοηθήσει
mersi
Teşekkürler
Συντομογραφία ευχαριστίας
vorbim mai târziu
Sonra konuşmak üzere
Συντομογραφία αποχαιρετισμού
pentru tine
Sana özel / senin için
Συντομογραφία για την αποστολή ενός πράγματος σε ένα πρόσωπο