Ιαπωνικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Προσωπική Αλληλογραφία | SMS & διαδίκτυο

SMS & διαδίκτυο - Συντομογραφίες

din punctul meu de vedere
私が思うところでは
Χρησιμοποιείται μετά από εξήγηση κάποιου πράγματος από την δική σου άποψη
vârstă, sex, locaţie
年齢、性別、出身地は?
Χρησιμοποιείται ως μήνυμα για να μάθει κάποιος την ηλικία, φύλο και τοποθεσία του παραλήπτη
acum
今のところ
Χρησιμοποιείται με το νόημα «αυτή τη στιγμή»
revin mai târziu
また戻ってきます
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
rămas-bun
じゃあね
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
crezi sau nu
驚くべきことに
Χρησιμοποιείται για την αναφορά κάτι αναπάντεχου
revin imediat
また後で戻ってきます
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
adu-ţi berea de acasă
アルコール持参
Χρησιμοποιείται ως πρόσκληση σε πάρτι
mai vorbim
じゃあね
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
vorbim mai încolo
また後でね
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
te cunosc?
前どこかで会いましたか?
Χρησιμοποιείται όταν δεν αναγνωρίζετε το πρόσωπο που σας έστειλε μήνυμα
sfârşitul mesajului
以上
Χρησιμοποιείται ως αυτόματη απάντηση όταν μυ συνομιλία ή μήνυμα φτάσει στο τέλος του
pentru informaţia ta
ちなみに
Χρησιμοποιείται όταν ενημερώνετε κάποιον για κάτι συγκεκριμένο
trebuie să plec
もう行かなきゃ
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
după părerea mea
私の意見では
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
după umila mea părere
私の意見では
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
îţi sunt dator
ありがとう/恩に着るよ
Συντομογραφία έκφρασης ευγνωμοσύνης
glumeam doar
冗談だよ
Χρησιμοποιείται μετά από ένα ανέκδοτο, το οποίο δεν ξέρουμε αν ήταν σοβαρό ή όχι
mai târziu
後でね
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός ή όταν δεν είστε διαθέσιμοι να κάνετε κάτι προς το παρών αλλά ανοιχτοί για αργότερα
râzând în hohote
(笑)
Χρησιμοποιείται ως αντίδραση όταν κάτι είναι αστείο
vezi-ţi de treabă
放っておいて
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να κρατήσετε κάτι εμπιστευτικό
nu acum
今じゃなくて今度ね
Χρησιμοποιείται όταν δεν είστε έτοιμος για κάτι αμέσως
cerere de discuţie
ディスカッションしよう
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να μιλήσετε σε κάποιον για κάτι
scrie înapoi
返事ください
Χρησιμοποιείται στο τέλος SMS όταν θέλετε απάντηση
ca să-ţi spun drept
実をいうと
Χρησιμοποιείται για εξήγηση ή διασαφήνιση κάτι συγκεκριμένου
mulţumesc în avans
よろしくお願いします
Χρησιμοποιείται για να ευχαριστήσουμε κάποιον πριν να μας βοηθήσει
mersi
ありがとう
Συντομογραφία ευχαριστίας
vorbim mai târziu
また後でね
Συντομογραφία αποχαιρετισμού
pentru tine
あなたへ
Συντομογραφία για την αποστολή ενός πράγματος σε ένα πρόσωπο