Γαλλικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Προσωπική Αλληλογραφία | SMS & διαδίκτυο

SMS & διαδίκτυο - Συντομογραφίες

din punctul meu de vedere
AMS (à mon sens)
Χρησιμοποιείται μετά από εξήγηση κάποιου πράγματος από την δική σου άποψη
vârstă, sex, locaţie
ASV (âge, sexe, ville)
Χρησιμοποιείται ως μήνυμα για να μάθει κάποιος την ηλικία, φύλο και τοποθεσία του παραλήπτη
acum
Now (maintenant)
Χρησιμοποιείται με το νόημα «αυτή τη στιγμή»
revin mai târziu
Je re (je reviens tout de suite)
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
rămas-bun
A12C4 (à un de ces quatre)
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
crezi sau nu
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Χρησιμοποιείται για την αναφορά κάτι αναπάντεχου
revin imediat
Je re (je reviens tout de suite)
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
adu-ţi berea de acasă
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Χρησιμοποιείται ως πρόσκληση σε πάρτι
mai vorbim
A+ (à plus tard)
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
vorbim mai încolo
++ (à plus tard)
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
te cunosc?
Cki ? (on se connaît ?)
Χρησιμοποιείται όταν δεν αναγνωρίζετε το πρόσωπο που σας έστειλε μήνυμα
sfârşitul mesajului
FDC (fin de conversation)
Χρησιμοποιείται ως αυτόματη απάντηση όταν μυ συνομιλία ή μήνυμα φτάσει στο τέλος του
pentru informaţia ta
FYI : for your information (pour information)
Χρησιμοποιείται όταν ενημερώνετε κάποιον για κάτι συγκεκριμένο
trebuie să plec
J'y go (je dois partir)
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
după părerea mea
AMA (à mon avis)
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
după umila mea părere
AMHA (à mon humble avis)
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
îţi sunt dator
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Συντομογραφία έκφρασης ευγνωμοσύνης
glumeam doar
C1Blag (c'est une blague)
Χρησιμοποιείται μετά από ένα ανέκδοτο, το οποίο δεν ξέρουμε αν ήταν σοβαρό ή όχι
mai târziu
A+ (à plus tard)
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός ή όταν δεν είστε διαθέσιμοι να κάνετε κάτι προς το παρών αλλά ανοιχτοί για αργότερα
râzând în hohote
MDR (mort de rire)
Χρησιμοποιείται ως αντίδραση όταν κάτι είναι αστείο
vezi-ţi de treabă
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να κρατήσετε κάτι εμπιστευτικό
nu acum
NRN : not right now (pas maintenant)
Χρησιμοποιείται όταν δεν είστε έτοιμος για κάτι αμέσως
cerere de discuţie
DDD : demande de discussion
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να μιλήσετε σε κάποιον για κάτι
scrie înapoi
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Χρησιμοποιείται στο τέλος SMS όταν θέλετε απάντηση
ca să-ţi spun drept
PEH (pour être honnête)
Χρησιμοποιείται για εξήγηση ή διασαφήνιση κάτι συγκεκριμένου
mulţumesc în avans
MDA (merci d'avance)
Χρησιμοποιείται για να ευχαριστήσουμε κάποιον πριν να μας βοηθήσει
mersi
Mci (merci)
Συντομογραφία ευχαριστίας
vorbim mai târziu
A TT (à tout à l'heure)
Συντομογραφία αποχαιρετισμού
pentru tine
Pr toi (pour toi)
Συντομογραφία για την αποστολή ενός πράγματος σε ένα πρόσωπο