Ταϊλανδέζικα | Χρήσιμες εκφράσεις - Προσωπική Αλληλογραφία | SMS & διαδίκτυο

SMS & διαδίκτυο - Συντομογραφίες

AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Χρησιμοποιείται μετά από εξήγηση κάποιου πράγματος από την δική σου άποψη
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
อายุ เพศ สถานที่?
Χρησιμοποιείται ως μήνυμα για να μάθει κάποιος την ηλικία, φύλο και τοποθεσία του παραλήπτη
AGR (agora)
ในตอนนี้
Χρησιμοποιείται με το νόημα «αυτή τη στιγμή»
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
XAU (tchau)
แล้วเจอกันใหม่
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Χρησιμοποιείται για την αναφορά κάτι αναπάντεχου
BRB (be right back)
Português: Volto já
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
กรุณานำเบียร์มาเอง
Χρησιμοποιείται ως πρόσκληση σε πάρτι
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
แล้วเจอกันใหม่
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
T+ (até mais)
ไว้เจอกันใหม่
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
ฉันรู้จักคุณหรอ
Χρησιμοποιείται όταν δεν αναγνωρίζετε το πρόσωπο που σας έστειλε μήνυμα
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
จบข้อความ
Χρησιμοποιείται ως αυτόματη απάντηση όταν μυ συνομιλία ή μήνυμα φτάσει στο τέλος του
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
สำหรับข้อมูลของคุณ
Χρησιμοποιείται όταν ενημερώνετε κάποιον για κάτι συγκεκριμένο
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
ต้องไปแล้วนะ
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
ในความคิดของฉัน
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
ในความคิดเห็นของฉัน
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Συντομογραφία έκφρασης ευγνωμοσύνης
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
ล้อเล่น
Χρησιμοποιείται μετά από ένα ανέκδοτο, το οποίο δεν ξέρουμε αν ήταν σοβαρό ή όχι
dp (depois)
ไว้เจอกันใหม่
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός ή όταν δεν είστε διαθέσιμοι να κάνετε κάτι προς το παρών αλλά ανοιχτοί για αργότερα
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
555
Χρησιμοποιείται ως αντίδραση όταν κάτι είναι αστείο
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να κρατήσετε κάτι εμπιστευτικό
agr naum (agora não)
ไม่ใช่ตอนนี้
Χρησιμοποιείται όταν δεν είστε έτοιμος για κάτι αμέσως
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
สนใจอยากอภิปราย
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να μιλήσετε σε κάποιον για κάτι
TB (text back)
Português: escreva de volta
ไว้ส่งกลับไป
Χρησιμοποιείται στο τέλος SMS όταν θέλετε απάντηση
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
ในความเป็นจริงแล้ว
Χρησιμοποιείται για εξήγηση ή διασαφήνιση κάτι συγκεκριμένου
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
ขอบคุณล่วงหน้า
Χρησιμοποιείται για να ευχαριστήσουμε κάποιον πριν να μας βοηθήσει
THX (thanks)
vlw(valeu)
ขอบคุณ
Συντομογραφία ευχαριστίας
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
ไว้คุยกันใหม่
Συντομογραφία αποχαιρετισμού
p vc (para você)
สำหรับคุณ
Συντομογραφία για την αποστολή ενός πράγματος σε ένα πρόσωπο