Βιετναμέζικα | Χρήσιμες εκφράσεις - Προσωπική Αλληλογραφία | SMS & διαδίκτυο

SMS & διαδίκτυο - Συντομογραφίες

Da quello che ho capito...
Theo như tôi hiểu
Χρησιμοποιείται μετά από εξήγηση κάποιου πράγματος από την δική σου άποψη
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Χρησιμοποιείται ως μήνυμα για να μάθει κάποιος την ηλικία, φύλο και τοποθεσία του παραλήπτη
Al momento
Ngay lúc này
Χρησιμοποιείται με το νόημα «αυτή τη στιγμή»
spe (aspetta)
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
ciao ciao
Gặp lại sau nhé!
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
Non ci crederai...
Bạn không tin nổi đâu
Χρησιμοποιείται για την αναφορά κάτι αναπάντεχου
Torno subito
Tôi sẽ quay lại ngay
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
Ognuno porta qualcosa da bere
Tự mang đồ uống
Χρησιμοποιείται ως πρόσκληση σε πάρτι
Ciao
Chào bạn
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
A pre (A presto)
Hẹn gặp lại sau nhé
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Chúng ta có quen nhau không?
Χρησιμοποιείται όταν δεν αναγνωρίζετε το πρόσωπο που σας έστειλε μήνυμα
Fine del messaggio
Kết thúc tin nhắn
Χρησιμοποιείται ως αυτόματη απάντηση όταν μυ συνομιλία ή μήνυμα φτάσει στο τέλος του
Per tua informazione...
Nói cho bạn biết
Χρησιμοποιείται όταν ενημερώνετε κάποιον για κάτι συγκεκριμένο
Devo scappare / Devo andare
Tôi phải đi đây
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
Io penso che...
Theo tôi
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
Credo che...
Theo như ý kiến của tôi
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
Te lo devo
Tôi chịu ơn bạn
Συντομογραφία έκφρασης ευγνωμοσύνης
Scherzavo!
Đùa thôi
Χρησιμοποιείται μετά από ένα ανέκδοτο, το οποίο δεν ξέρουμε αν ήταν σοβαρό ή όχι
Dopo
Nói chuyện sau nhé
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός ή όταν δεν είστε διαθέσιμοι να κάνετε κάτι προς το παρών αλλά ανοιχτοί για αργότερα
ahahahah
Cười thành tiếng
Χρησιμοποιείται ως αντίδραση όταν κάτι είναι αστείο
Non raccontarlo in giro
Để tâm vào việc của bạn đi
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να κρατήσετε κάτι εμπιστευτικό
Adesso non posso
Không phải lúc này
Χρησιμοποιείται όταν δεν είστε έτοιμος για κάτι αμέσως
Ti devo parlare
Cần thảo luận
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να μιλήσετε σε κάποιον για κάτι
Risp. (rispondi)
Nhắn lại nhé
Χρησιμοποιείται στο τέλος SMS όταν θέλετε απάντηση
A dir la verità...
Nói thật là
Χρησιμοποιείται για εξήγηση ή διασαφήνιση κάτι συγκεκριμένου
Grazie in anticipo
Cảm ơn trước nhé
Χρησιμοποιείται για να ευχαριστήσουμε κάποιον πριν να μας βοηθήσει
Grazie
Cảm ơn
Συντομογραφία ευχαριστίας
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Nói chuyện sau nhé
Συντομογραφία αποχαιρετισμού
x te (per te)
Gửi bạn
Συντομογραφία για την αποστολή ενός πράγματος σε ένα πρόσωπο