Ρωσικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Προσωπική Αλληλογραφία | SMS & διαδίκτυο

SMS & διαδίκτυο - Συντομογραφίες

Lo entiendo como...
т.е. (то есть, как это понял)
Χρησιμοποιείται μετά από εξήγηση κάποιου πράγματος από την δική σου άποψη
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Χρησιμοποιείται ως μήνυμα για να μάθει κάποιος την ηλικία, φύλο και τοποθεσία του παραλήπτη
En este momento...
в н.в. (в настоящее время)
Χρησιμοποιείται με το νόημα «αυτή τη στιγμή»
Regresaré más tarde.
С.В. (сейчас вернусь)
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
Te veré luego.
пк (пока)
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
Lo creas o no...
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Χρησιμοποιείται για την αναφορά κάτι αναπάντεχου
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
щас в-сь (сейчас вернусь)
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
жду с пивом
Χρησιμοποιείται ως πρόσκληση σε πάρτι
Nos vemos.
Пока
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
Nos vemos luego.
Ум-ся (увидимся)
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
¿Nos conocemos?
з-мы (мы знакомы?)
Χρησιμοποιείται όταν δεν αναγνωρίζετε το πρόσωπο που σας έστειλε μήνυμα
Final del mensaje.
Конец смс (сообщения)
Χρησιμοποιείται ως αυτόματη απάντηση όταν μυ συνομιλία ή μήνυμα φτάσει στο τέλος του
FYI / Para tu información.
Лвр (лично в руки)
Χρησιμοποιείται όταν ενημερώνετε κάποιον για κάτι συγκεκριμένο
Me tengo que ir.
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
En mi opinión...
Пм-у (по-моему)
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
En mi humilde opinión...
я д-ю (я думаю)
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
Te lo debo / Estoy en deuda.
Я тд (я твой должник)
Συντομογραφία έκφρασης ευγνωμοσύνης
Era en broma / Era una broma.
ш-ка (шутка)
Χρησιμοποιείται μετά από ένα ανέκδοτο, το οποίο δεν ξέρουμε αν ήταν σοβαρό ή όχι
Hasta luego / Después
пже(позже)
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός ή όταν δεν είστε διαθέσιμοι να κάνετε κάτι προς το παρών αλλά ανοιχτοί για αργότερα
JAJAJAJAJAJA
:) (улыбка)
Χρησιμοποιείται ως αντίδραση όταν κάτι είναι αστείο
No te metas.
мнми (только между нами)
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να κρατήσετε κάτι εμπιστευτικό
Ahora no, después.
не щас (не сейчас)
Χρησιμοποιείται όταν δεν είστε έτοιμος για κάτι αμέσως
Para ser discutido.
поговорим?
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να μιλήσετε σε κάποιον για κάτι
Espero tu respuesta.
от-ть (ответь)
Χρησιμοποιείται στο τέλος SMS όταν θέλετε απάντηση
Honestamente,...
ч-но (честно говоря)
Χρησιμοποιείται για εξήγηση ή διασαφήνιση κάτι συγκεκριμένου
Gracias de antemano.
З-е п-бо (заранее спасибо)
Χρησιμοποιείται για να ευχαριστήσουμε κάποιον πριν να μας βοηθήσει
Gracias.
п-бо (спасибо)
Συντομογραφία ευχαριστίας
Hablamos luego.
до св-зи (до связи)
Συντομογραφία αποχαιρετισμού
Para ti.
4U (for you - для тебя)
Συντομογραφία για την αποστολή ενός πράγματος σε ένα πρόσωπο