Πορτογαλικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Προσωπική Αλληλογραφία | SMS & διαδίκτυο

SMS & διαδίκτυο - Συντομογραφίες

私が思うところでは
AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
Χρησιμοποιείται μετά από εξήγηση κάποιου πράγματος από την δική σου άποψη
年齢、性別、出身地は?
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Χρησιμοποιείται ως μήνυμα για να μάθει κάποιος την ηλικία, φύλο και τοποθεσία του παραλήπτη
今のところ
AGR (agora)
Χρησιμοποιείται με το νόημα «αυτή τη στιγμή»
また戻ってきます
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
じゃあね
XAU (tchau)
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
驚くべきことに
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Χρησιμοποιείται για την αναφορά κάτι αναπάντεχου
また後で戻ってきます
BRB (be right back)
Português: Volto já
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
アルコール持参
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Χρησιμοποιείται ως πρόσκληση σε πάρτι
じゃあね
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
また後でね
T+ (até mais)
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
前どこかで会いましたか?
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Χρησιμοποιείται όταν δεν αναγνωρίζετε το πρόσωπο που σας έστειλε μήνυμα
以上
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Χρησιμοποιείται ως αυτόματη απάντηση όταν μυ συνομιλία ή μήνυμα φτάσει στο τέλος του
ちなみに
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Χρησιμοποιείται όταν ενημερώνετε κάποιον για κάτι συγκεκριμένο
もう行かなきゃ
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
私の意見では
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
私の意見では
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
ありがとう/恩に着るよ
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Συντομογραφία έκφρασης ευγνωμοσύνης
冗談だよ
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
Χρησιμοποιείται μετά από ένα ανέκδοτο, το οποίο δεν ξέρουμε αν ήταν σοβαρό ή όχι
後でね
dp (depois)
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός ή όταν δεν είστε διαθέσιμοι να κάνετε κάτι προς το παρών αλλά ανοιχτοί για αργότερα
(笑)
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
Χρησιμοποιείται ως αντίδραση όταν κάτι είναι αστείο
放っておいて
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να κρατήσετε κάτι εμπιστευτικό
今じゃなくて今度ね
agr naum (agora não)
Χρησιμοποιείται όταν δεν είστε έτοιμος για κάτι αμέσως
ディスカッションしよう
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να μιλήσετε σε κάποιον για κάτι
返事ください
TB (text back)
Português: escreva de volta
Χρησιμοποιείται στο τέλος SMS όταν θέλετε απάντηση
実をいうと
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Χρησιμοποιείται για εξήγηση ή διασαφήνιση κάτι συγκεκριμένου
よろしくお願いします
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Χρησιμοποιείται για να ευχαριστήσουμε κάποιον πριν να μας βοηθήσει
ありがとう
THX (thanks)
vlw(valeu)
Συντομογραφία ευχαριστίας
また後でね
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Συντομογραφία αποχαιρετισμού
あなたへ
p vc (para você)
Συντομογραφία για την αποστολή ενός πράγματος σε ένα πρόσωπο