Τουρκικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Προσωπική Αλληλογραφία | SMS & διαδίκτυο

SMS & διαδίκτυο - Συντομογραφίες

KMK (kiel mi komprenas)
Anladığım kadarıyla
Χρησιμοποιείται μετά από εξήγηση κάποιου πράγματος από την δική σου άποψη
ASL? (aĝo, sekso, loko)
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Χρησιμοποιείται ως μήνυμα για να μάθει κάποιος την ηλικία, φύλο και τοποθεσία του παραλήπτη
NMM (nunmomente)
Tam şu an
Χρησιμοποιείται με το νόημα «αυτή τη στιγμή»
RPM (returne pli malfrue)
TBO (tekrar burada olacağım)
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
ĜR (ĝis revido)
GÜ (görüşmek üzere)
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
KAN (kredu aŭ ne)
İster inan ister inanma
Χρησιμοποιείται για την αναφορά κάτι αναπάντεχου
RPM (returne pli malfrue)
Terkrar burada olacağım
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
KPB (kunportu propran bieron)
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Χρησιμοποιείται ως πρόσκληση σε πάρτι
ĜR (ĝis revido)
GG (Güle güle)
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
ĜR (ĝis revido)
SG (Sonra görüşürüz)
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Sizi tanıyor muyum?
Χρησιμοποιείται όταν δεν αναγνωρίζετε το πρόσωπο που σας έστειλε μήνυμα
FDM (fino de mesaĝo)
Mesajın sonu
Χρησιμοποιείται ως αυτόματη απάντηση όταν μυ συνομιλία ή μήνυμα φτάσει στο τέλος του
PVI (por via informo)
Bilginize / bilgine
Χρησιμοποιείται όταν ενημερώνετε κάποιον για κάτι συγκεκριμένο
MDF (mi devas foriri)
Gitmem gerekiyor/lazım
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
EMO (en mia opinio)
Bence
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
EMHO (en mia humila opinio)
Benim fikrime göre
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Size borçluyum
Συντομογραφία έκφρασης ευγνωμοσύνης
E/Ŝ (estas ŝerco)
Sadece şakaydı
Χρησιμοποιείται μετά από ένα ανέκδοτο, το οποίο δεν ξέρουμε αν ήταν σοβαρό ή όχι
Poste
Daha sonra
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός ή όταν δεν είστε διαθέσιμοι να κάνετε κάτι προς το παρών αλλά ανοιχτοί για αργότερα
LOL (laughing out loud)
Sesli güldüm
Χρησιμοποιείται ως αντίδραση όταν κάτι είναι αστείο
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Kendi işine bak
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να κρατήσετε κάτι εμπιστευτικό
NN (ne nun)
Şu an değil
Χρησιμοποιείται όταν δεν είστε έτοιμος για κάτι αμέσως
AAD (alvoko al diskutado)
Bir konuda konuşma ricası
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να μιλήσετε σε κάποιον για κάτι
TB (teksto reen)
Cevap ver
Χρησιμοποιείται στο τέλος SMS όταν θέλετε απάντηση
Honeste
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Χρησιμοποιείται για εξήγηση ή διασαφήνιση κάτι συγκεκριμένου
AD (Antaŭdankaon)
Şimdiden teşekkürler
Χρησιμοποιείται για να ευχαριστήσουμε κάποιον πριν να μας βοηθήσει
DK (Dankon)
Teşekkürler
Συντομογραφία ευχαριστίας
PKVP (parolu kun vi poste)
Sonra konuşmak üzere
Συντομογραφία αποχαιρετισμού
PV (por vi)
Sana özel / senin için
Συντομογραφία για την αποστολή ενός πράγματος σε ένα πρόσωπο