Ισπανικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Προσωπική Αλληλογραφία | SMS & διαδίκτυο

SMS & διαδίκτυο - Συντομογραφίες

KMK (kiel mi komprenas)
Lo entiendo como...
Χρησιμοποιείται μετά από εξήγηση κάποιου πράγματος από την δική σου άποψη
ASL? (aĝo, sekso, loko)
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Χρησιμοποιείται ως μήνυμα για να μάθει κάποιος την ηλικία, φύλο και τοποθεσία του παραλήπτη
NMM (nunmomente)
En este momento...
Χρησιμοποιείται με το νόημα «αυτή τη στιγμή»
RPM (returne pli malfrue)
Regresaré más tarde.
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
ĜR (ĝis revido)
Te veré luego.
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
KAN (kredu aŭ ne)
Lo creas o no...
Χρησιμοποιείται για την αναφορά κάτι αναπάντεχου
RPM (returne pli malfrue)
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
KPB (kunportu propran bieron)
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Χρησιμοποιείται ως πρόσκληση σε πάρτι
ĜR (ĝis revido)
Nos vemos.
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
ĜR (ĝis revido)
Nos vemos luego.
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
¿Nos conocemos?
Χρησιμοποιείται όταν δεν αναγνωρίζετε το πρόσωπο που σας έστειλε μήνυμα
FDM (fino de mesaĝo)
Final del mensaje.
Χρησιμοποιείται ως αυτόματη απάντηση όταν μυ συνομιλία ή μήνυμα φτάσει στο τέλος του
PVI (por via informo)
FYI / Para tu información.
Χρησιμοποιείται όταν ενημερώνετε κάποιον για κάτι συγκεκριμένο
MDF (mi devas foriri)
Me tengo que ir.
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
EMO (en mia opinio)
En mi opinión...
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
EMHO (en mia humila opinio)
En mi humilde opinión...
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Te lo debo / Estoy en deuda.
Συντομογραφία έκφρασης ευγνωμοσύνης
E/Ŝ (estas ŝerco)
Era en broma / Era una broma.
Χρησιμοποιείται μετά από ένα ανέκδοτο, το οποίο δεν ξέρουμε αν ήταν σοβαρό ή όχι
Poste
Hasta luego / Después
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός ή όταν δεν είστε διαθέσιμοι να κάνετε κάτι προς το παρών αλλά ανοιχτοί για αργότερα
LOL (laughing out loud)
JAJAJAJAJAJA
Χρησιμοποιείται ως αντίδραση όταν κάτι είναι αστείο
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
No te metas.
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να κρατήσετε κάτι εμπιστευτικό
NN (ne nun)
Ahora no, después.
Χρησιμοποιείται όταν δεν είστε έτοιμος για κάτι αμέσως
AAD (alvoko al diskutado)
Para ser discutido.
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να μιλήσετε σε κάποιον για κάτι
TB (teksto reen)
Espero tu respuesta.
Χρησιμοποιείται στο τέλος SMS όταν θέλετε απάντηση
Honeste
Honestamente,...
Χρησιμοποιείται για εξήγηση ή διασαφήνιση κάτι συγκεκριμένου
AD (Antaŭdankaon)
Gracias de antemano.
Χρησιμοποιείται για να ευχαριστήσουμε κάποιον πριν να μας βοηθήσει
DK (Dankon)
Gracias.
Συντομογραφία ευχαριστίας
PKVP (parolu kun vi poste)
Hablamos luego.
Συντομογραφία αποχαιρετισμού
PV (por vi)
Para ti.
Συντομογραφία για την αποστολή ενός πράγματος σε ένα πρόσωπο