Κορεατικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Προσωπική Αλληλογραφία | SMS & διαδίκτυο

SMS & διαδίκτυο - Συντομογραφίες

So, wie ich es verstehe
내가 이해하기론
Χρησιμοποιείται μετά από εξήγηση κάποιου πράγματος από την δική σου άποψη
Alter, Geschlecht, Ort?
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Χρησιμοποιείται ως μήνυμα για να μάθει κάποιος την ηλικία, φύλο και τοποθεσία του παραλήπτη
Jetzt gerade
지금
Χρησιμοποιείται με το νόημα «αυτή τη στιγμή»
Bin später wieder da
잠깐만
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
Man sieht sich
다음에 봐
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
Ob Du es glaubst oder nicht
믿든지 말든지
Χρησιμοποιείται για την αναφορά κάτι αναπάντεχου
Bin gleich wieder da
잠깐만 어디좀
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
Bring Dein eigenes Bier mit
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Χρησιμοποιείται ως πρόσκληση σε πάρτι
Tschüss
다음에 봐요.
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
Bis später
나중에 봐요.
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
Kenne ich Dich?
누구세요?
Χρησιμοποιείται όταν δεν αναγνωρίζετε το πρόσωπο που σας έστειλε μήνυμα
Ende des Meldung
메세지 끝
Χρησιμοποιείται ως αυτόματη απάντηση όταν μυ συνομιλία ή μήνυμα φτάσει στο τέλος του
Zur Information
알아두라고 하는 말이에요.
Χρησιμοποιείται όταν ενημερώνετε κάποιον για κάτι συγκεκριμένο
Ich muss weg
갑자기 어디를 가야해요.
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
Meiner Meinung nach
제 생각이에요.
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
Meiner bescheidenen Meinung nach
제 누추한 의견이지만,
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
Ich schulde Dir etwas
제가 빚진게 있네요.
Συντομογραφία έκφρασης ευγνωμοσύνης
Nur zum Spaß
그냥 농담이에요.
Χρησιμοποιείται μετά από ένα ανέκδοτο, το οποίο δεν ξέρουμε αν ήταν σοβαρό ή όχι
Später
나중에요!
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός ή όταν δεν είστε διαθέσιμοι να κάνετε κάτι προς το παρών αλλά ανοιχτοί για αργότερα
Lautes Lachen
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Χρησιμοποιείται ως αντίδραση όταν κάτι είναι αστείο
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
신경쓰지 마세요.
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να κρατήσετε κάτι εμπιστευτικό
Nicht jetzt
지금 말구요.
Χρησιμοποιείται όταν δεν είστε έτοιμος για κάτι αμέσως
Aufruf zur Diskussion
얘기하고 싶은게 있어요.
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να μιλήσετε σε κάποιον για κάτι
Schreib zurück
답장 하세요.
Χρησιμοποιείται στο τέλος SMS όταν θέλετε απάντηση
Ehrlich gesagt
솔직히 말하면,
Χρησιμοποιείται για εξήγηση ή διασαφήνιση κάτι συγκεκριμένου
Danke im Voraus
미리 감사드려요.
Χρησιμοποιείται για να ευχαριστήσουμε κάποιον πριν να μας βοηθήσει
Danke
감사해요.
Συντομογραφία ευχαριστίας
Wir sprechen uns später
나중에 이야기 해요.
Συντομογραφία αποχαιρετισμού
Für Dich
당신에게 드립니다.
Συντομογραφία για την αποστολή ενός πράγματος σε ένα πρόσωπο