Βιετναμέζικα | Χρήσιμες εκφράσεις - Προσωπική Αλληλογραφία | SMS & διαδίκτυο

SMS & διαδίκτυο - Συντομογραφίες

So, wie ich es verstehe
Theo như tôi hiểu
Χρησιμοποιείται μετά από εξήγηση κάποιου πράγματος από την δική σου άποψη
Alter, Geschlecht, Ort?
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Χρησιμοποιείται ως μήνυμα για να μάθει κάποιος την ηλικία, φύλο και τοποθεσία του παραλήπτη
Jetzt gerade
Ngay lúc này
Χρησιμοποιείται με το νόημα «αυτή τη στιγμή»
Bin später wieder da
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
Man sieht sich
Gặp lại sau nhé!
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
Ob Du es glaubst oder nicht
Bạn không tin nổi đâu
Χρησιμοποιείται για την αναφορά κάτι αναπάντεχου
Bin gleich wieder da
Tôi sẽ quay lại ngay
Χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αφήσετε μια συνομιλία στο διαδίκτυο για ορισμένο χρόνο
Bring Dein eigenes Bier mit
Tự mang đồ uống
Χρησιμοποιείται ως πρόσκληση σε πάρτι
Tschüss
Chào bạn
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
Bis später
Hẹn gặp lại sau nhé
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
Kenne ich Dich?
Chúng ta có quen nhau không?
Χρησιμοποιείται όταν δεν αναγνωρίζετε το πρόσωπο που σας έστειλε μήνυμα
Ende des Meldung
Kết thúc tin nhắn
Χρησιμοποιείται ως αυτόματη απάντηση όταν μυ συνομιλία ή μήνυμα φτάσει στο τέλος του
Zur Information
Nói cho bạn biết
Χρησιμοποιείται όταν ενημερώνετε κάποιον για κάτι συγκεκριμένο
Ich muss weg
Tôi phải đi đây
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός
Meiner Meinung nach
Theo tôi
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
Meiner bescheidenen Meinung nach
Theo như ý kiến của tôi
Χρησιμοποιείται για έκφραση προσωπικής γνώμης
Ich schulde Dir etwas
Tôi chịu ơn bạn
Συντομογραφία έκφρασης ευγνωμοσύνης
Nur zum Spaß
Đùa thôi
Χρησιμοποιείται μετά από ένα ανέκδοτο, το οποίο δεν ξέρουμε αν ήταν σοβαρό ή όχι
Später
Nói chuyện sau nhé
Χρησιμοποιείται ως αποχαιρετισμός ή όταν δεν είστε διαθέσιμοι να κάνετε κάτι προς το παρών αλλά ανοιχτοί για αργότερα
Lautes Lachen
Cười thành tiếng
Χρησιμοποιείται ως αντίδραση όταν κάτι είναι αστείο
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Để tâm vào việc của bạn đi
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να κρατήσετε κάτι εμπιστευτικό
Nicht jetzt
Không phải lúc này
Χρησιμοποιείται όταν δεν είστε έτοιμος για κάτι αμέσως
Aufruf zur Diskussion
Cần thảo luận
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να μιλήσετε σε κάποιον για κάτι
Schreib zurück
Nhắn lại nhé
Χρησιμοποιείται στο τέλος SMS όταν θέλετε απάντηση
Ehrlich gesagt
Nói thật là
Χρησιμοποιείται για εξήγηση ή διασαφήνιση κάτι συγκεκριμένου
Danke im Voraus
Cảm ơn trước nhé
Χρησιμοποιείται για να ευχαριστήσουμε κάποιον πριν να μας βοηθήσει
Danke
Cảm ơn
Συντομογραφία ευχαριστίας
Wir sprechen uns später
Nói chuyện sau nhé
Συντομογραφία αποχαιρετισμού
Für Dich
Gửi bạn
Συντομογραφία για την αποστολή ενός πράγματος σε ένα πρόσωπο