Βιετναμέζικα | Χρήσιμες εκφράσεις - Προσωπική Αλληλογραφία | Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή

Querido Juan:
Gửi Vi,
Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης ενός φίλου
Mamá / Papá:
Gửi bố / mẹ,
Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης γονέων
Querido tío José:
Cháu chào chú Triều,
Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης μέλους οικογένειας
Hola Juan:
Lam thân mến,
Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης ενός φίλου
Hola Juan:
Thương thân mến,
Πολύ ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης ενός φίλου
Juan:
Tùng à,
ανεπίσημη επιστολή, ευθύς τρόπος προσφώνησης ενός φίλου
Querido:
Gửi bạn,
Πολύ ανεπίσημη επιστολή, προσφώνηση ενός αγαπημένου προσώπου
Mi amor:
Anh / Em thân yêu,
Πολύ ανεπίσημη επιστολή, προσφώνηση συντρόφου
Amado Juan:
Trúc thân yêu,
Πολύ ανεπίσημη επιστολή, προσφώνηση συντρόφου
Gracias por su / tu email.
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
Απάντηση σε αλληλογραφία
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
Απάντηση σε αλληλογραφία
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Ηλεκτρονική επιστολή προς παλιό φίλο με τον οποίο δεν έχετε επικοινωνήσει για κάποιο διάστημα
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Ηλεκτρονική επιστολή προς παλιό φίλο με τον οποίο δεν έχετε επικοινωνήσει για κάποιο διάστημα

Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Κύριο Μέρος

Escribo para decirle / decirte que...
Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Διαβίβαση σημαντικών νέων
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Bạn có rảnh vào...?
Πρόσκληση σε εκδήλωση ή συνάντηση
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Χρησιμοποιείται με ευχαριστίες / προσκλήσεις / αποστολή πληροφοριών
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Χρησιμοποιείται με ευχαριστίες για την διαβίβαση πληροφοριών / προσφορών / αυτό το email
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Έκφραση εκτίμησης για ένα γράμμα, μια πρόσκληση, ένα πακέτο
Me complace anunciar que...
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
Διαβίβαση καλών νέων σε φίλους
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Mình rất vui khi được biết...
Διαβίβαση μηνυμάτων ή νέων
Siento informarte que...
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Διαβίβαση άσχημων νέων σε φίλους
Lamenté mucho cuando escuché que..
Mình rất tiếc khi hay tin...
Παρηγόρηση φίλου, σχετικά με άσχημα νέα που έχουν λάβει
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
Introduction of your website
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
Αίτηση για να προσθέσετε έναν άτομο στο Instant Messenger

Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Κλείσιμο

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να πείτε σε κάποιο άτομο ότι σας λείπει μέσω του παραλήπτη του γράμματος
X te envía muchos cariños.
... gửi lời chào cho bạn.
Προσθήκη χαιρετισμών από τρίτα πρόσωπα
Saluda a X de mi parte.
Cho mình gửi lời chào tới...
Απεύθυνση χαιρετισμού σε τρίτο πρόσωπο μέσω του παραλήπτη
Espero saber de ti pronto.
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Έκφραση επιθυμίας για απάντηση από τον παραλήπτη
Escríbeme pronto.
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Με ευθύτητα, έκφραση επιθυμίας για απάντηση από τον παραλήπτη
Escríbeme cuando...
Hãy hồi âm cho mình khi...
έκφραση επιθυμίας για απάντηση από τον παραλήπτη μόνο αν έχει νέα
Escríbeme cuando tengas más información.
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
έκφραση επιθυμίας για απάντηση από τον παραλήπτη μόνο αν έχει νέα
Cuídate / Cuídense
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Ηλεκτρονικό γράμμα σε φίλους και συγγενείς
Te amo,
Em yêu anh / Anh yêu em.
Ηλεκτρονικό γράμμα στον αγαπημένο σου / στην αγαπημένη σου
Cariños,
Thân ái,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Cariños,
Thân,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Cariños,
Thân thương,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Mis mejores deseos,
Thân mến,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Con todo mi amor,
Thân mến,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Con todo mi amor,
Thân thương,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Con amor,
Thân thương,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς