Ιαπωνικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Προσωπική Αλληλογραφία | Ευχές

Ευχές - Γάμος

Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
おめでとうございます。末永くお幸せに。
Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Ανεπίσημη ευχή, χρησιμοποιείται όταν δίνετε συγχαρητήρια σε ένα νιόπαντρο ζευγάρι που ξέρετε καλά
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Ανεπίσημη ευχή, χρησιμοποιείται όταν δίνετε συγχαρητήρια σε ένα νιόπαντρο ζευγάρι που ξέρετε καλά
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Χρησιμοποιείται όταν δίνετε συγχαρητήρια σε ένα νιόπαντρο ζευγάρι

Ευχές - Αρραβώνας

Gratuluję zaręczyn!
婚約おめでとう!
Συγχαρητήρια για ένα αρραβώνα
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, που ξέρετε καλά, και ερώτηση για το πότε θα γίνει ο γάμος

Ευχές - Γενέθλια και Eπέτειοι

Urodzinowe Życzenia!
誕生日おめでとう!
Γενικές ευχές γενεθλίων που συνήθως βρίσκουμε σε κάρτες γενεθλίων
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
誕生日おめでとう!
Γενικές ευχές γενεθλίων που συνήθως βρίσκουμε σε κάρτες γενεθλίων
Sto lat!
誕生日おめでとう!
Γενικές ευχές γενεθλίων που συνήθως βρίσκουμε σε κάρτες γενεθλίων
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Γενικές ευχές γενεθλίων που συνήθως βρίσκουμε σε κάρτες γενεθλίων
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Γενικές ευχές γενεθλίων που συνήθως βρίσκουμε σε κάρτες γενεθλίων
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Γενικές ευχές γενεθλίων που συνήθως βρίσκουμε σε κάρτες γενεθλίων
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
記念日おめでとう!
Γενικές ευχές επετείου που συνήθως βρίσκουμε σε κάρτες επετείου
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
・・・・周年おめでとう!
Συγχαρητήρια για μια ξεχωριστή επέτειο (π.χ. ασημένια ή χρυσή επέτειος γάμου)
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
Έμφαση στη διάρκεια του γάμου και έκφραση συγχαρητηρίων για την επέτειο
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
結婚20周年おめでとう!
Χρησιμοποιείται για τον εορτασμό είκοσι χρονών γάμου
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
銀婚記念日おめでとう!
Χρησιμοποιείται για τον εορτασμό εικοσιπέντε χρονών γάμου
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
ルビー婚記念日おめでとう!
Χρησιμοποιείται για τον εορτασμό σαράντα χρονών γάμου
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
真珠婚記念日おめでとう!
Χρησιμοποιείται για τον εορτασμό τριάντα χρονών γάμου
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
珊瑚婚記念日おめでとう!
Χρησιμοποιείται για τον εορτασμό τριανταπέντε χρονών γάμου
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
金婚記念日おめでとう!
Χρησιμοποιείται για τον εορτασμό πενήντα χρονών γάμου
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Χρησιμοποιείται για τον εορτασμό εξήντα χρονών γάμου

Ευχές - Ανάρρωση

Wracaj do zdrowia!
早くよくなってね。
Ευχές ανάρρωσης που συνήθως βρίσκουμε σε κάρτες ευχών
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
一刻も早く良くなることを願っています。
Κοινή ευχή για καλή ανάρρωση
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Κοινή ευχή για καλή ανάρρωση απευθυνόμενη σε πολλά άτομα
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
はやく元気になってください。
Κοινή ευχή για καλή ανάρρωση
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Κοινή ευχή για καλή ανάρρωση από πολλά άτομα από συγκεκριμένο γραφείο ή χώρο εργασίας
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Κοινή ευχή για καλή ανάρρωση από πολλά άτομα από συγκεκριμένο γραφείο ή χώρο εργασίας

Ευχές - Γενικά Συγχαρητήρια

Gratuluję...
・・・・おめでとう。
Κοινή έκφραση συγχαρητηρίων
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
・・・・がうまくいくように祈っています。
Έκφραση ευχών για μελλοντικές επιτυχίες
Życzę samych sukcesów w...
・・・・が成功するように祈っています。
Έκφραση ευχών για μελλοντικές επιτυχίες
Chcemy Ci pogratulować...
・・・・おめでとう。
Έκφραση συγχαρητηρίων για κάτι συγκεκριμένο
Gratuluję...
・・・・お疲れ様。
Έκφραση συγχαρητηρίων για κάτι συγκεκριμένο, λιγότερο συγχαρητήριο
Gratuluję zdania prawa jazdy!
卒業検定合格おめでとう!
Έκφραση συγχαρητηρίων σχετικά με απόκτηση άδειας οδήγησης
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
お疲れ様。頑張ったね。
Έκφραση συγχαρητηρίων, συνήθως για στενούς φίλους ή μέλη της οικογένειας
Dobra robota!
おめでとう!
Χρησιμοποιείται για να συγχαρούμε κάποιον που ξέρουμε πολύ καλά

Ευχές - Ακαδημαϊκά Επιτεύγματα

Gratuluję ukończenia studiów!
卒業おめでとう!
Συγχαρητήρια για κάποιον που έχει αποφοιτήσει από το πανεπιστήμιο
Gratuluję zdania egzaminów!
試験合格おめでとう!
Συγχαρητήρια που πέρασες τις σχολικές εξετάσεις
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Πολύ ανεπίσημη φράση που χρησιμοποιείται όταν κάποιος αριστεύσει μια εξέταση
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Έκφραση συγχαρητηρίων για κάποιον που έχει τελειώσει το μεταπτυχιακό του και ευχές για καλή τύχη στο μέλλον
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Έκφραση Συγχαρητηρίων για κάποιον που έχει περάσει τις εξετάσεις λυκείου, αλλά είναι άγνωστο αν θα πάνε στο πανεπιστήμιο ή θα βρουν δουλειά
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Έκφραση συγχαρητηρίων για κάποιον που πέρασε τις εξετάσεις λυκείου, που ξέρετε ότι ψάχνει να βρει δουλειά
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Έκφραση συγχαρητηρίων σε κάποιον που έχει βρει θέση σε πανεπιστήμιο

Ευχές - Συλλυπητήρια

Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Έκφραση συλλυπητηρίων για το θάνατο ενός προσώπου στενού στο άτομο που παρηγορούμε. Ο θάνατος μπορεί να ήταν αναμενόμενος ή όχι
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
謹んでお悔やみを申し上げます。
Έκφραση συλλυπητηρίων για τον θάνατο ενός προσώπου στενού στο άτομο που παρηγορούμε
Składam wyrazy szczerego współczucia.
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Έκφραση συλλυπητηρίων για τον θάνατο ενός προσώπου στενού στο άτομο που παρηγορούμε
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Έκφραση συλλυπητηρίων για τον θάνατο της κόρης / γιου / συζύγου του ατόμου που παρηγορούμε (περιλαμβάνει το όνομα του νεκρού)
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Έκφραση συλλυπητηρίων για τον θάνατο ενός προσώπου στενού στο άτομο που παρηγορούμε
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Έκφραση συλλυπητηρίων για τον θάνατο ενός προσώπου στενού στο άτομο που παρηγορούμε

Ευχές - επαγγελματικά επιτεύγματα

Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
新しい仕事での成功を祈っています。
Ευχή για επιτυχία με μια νέα θέση εργασίας
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Ευχή για επιτυχία με μια νέα θέση εργασίας από παλιούς συναδέλφους
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
・・・・としての成功を祈っています。
Ευχή για επιτυχία με μια νέα θέση εργασίας από παλιούς συναδέλφους
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Ευχή για επιτυχία με μια νέα θέση εργασίας από παλιούς συναδέλφους
Gratuluję nowej pracy!
仕事が見つかってよかったね!
Έκφραση συγχαρητηρίων για εύρεση καινούργιας, συνήθως επικερδούς εργασίας
Powodzenia w nowej pracy w...
・・・・で良いスタートを切れますように。
Ευχή για μια καλή πρώτη μέρα σε μια νέα δουλειά

Ευχές - Γέννηση

Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Έκφραση συγχαρητηρίων σε ζευγάρι για την γέννηση του παιδιού τους
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Έκφραση συγχαρητηρίων σε ζευγάρι για την γέννηση του παιδιού τους
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Έκφραση συγχαρητηρίων σε γυναίκα για την γέννηση του παιδιού της
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Έκφραση συγχαρητηρίων σε ζευγάρι για την γέννηση του παιδιού τους
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Έκφραση συγχαρητηρίων σε ζευγάρι για την γέννηση του παιδιού τους

Ευχές - Ευχαριστίες

Dziękuję bardzo za...
・・・・をどうもありがとう。
Γενικές Ευχαριστίες
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Μεταβίβαση ευχαριστιών από εσάς ή τρίτο πρόσωπο
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Έκφραση ευγνωμοσύνης για μια συγκεκριμένη χάρη
Jako dowód wdzięczności...
ほんのお礼のしるしです。
Παρουσίαση δώρου, ως έκφραση ευγνωμοσύνης
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Έκφραση ευγνωμοσύνης για μια συγκεκριμένη χάρη
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Έκφραση ευγνωμοσύνης για μια συγκεκριμένη χάρη
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
それどころかあなたに感謝してます!
Απάντηση στις ευχαριστίες ενός ατόμου, το οποίο επίσης σας ωφέλησε

Ευχές - Γιορτινές ευχές

Najlepsze życzenia świąteczne...
・・・・から季節のあいさつです。
Χρησιμοποιείται στις Ηνωμένες Πολιτείες για τα Χριστούγεννα και την Πρωτοχρονιά
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Χρησιμοποιείται στο Ηνωμένο Βασίλειο για τα Χριστούγεννα και την Πρωτοχρονιά
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
イースターおめでとう!
Χρησιμοποιείται σε χριστιανικές χώρες την Κυριακή του Πάσχα
Radosnego Święta Dziękczynienia!
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Χρησιμοποιείται στις Ηνωμένες Πολιτείες για τον εορτασμό της ημέρας των ευχαριστιών
Szczęśliwego Nowego Roku!
明けましておめでとう!
χρησιμοποιείται για την Πρωτοχρονιά
Wesołych Świąt!
楽しい休暇をお過ごしください。
Χρησιμοποιείται στις ΗΠΑ και τον Καναδά κατά την διάρκεια των διακοπών των Χριστουγέννων
Wesołej Chanuki!
ハヌカーおめでとう!
Χρησιμοποιείται για τον εορτασμό του Χανουκά
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Συνιστάται για τον εορτασμό του Ντιβάλι
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
メリークリスマス!
Χρησιμοποιείται σε χριστιανικές χώρες για τον εορτασμό των Χριστουγέννων
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Χρησιμοποιείται σε χριστιανικές χώρες για τον εορτασμό των Χριστουγέννων και της Πρωτοχρονιάς