Ιαπωνικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Προσωπική Αλληλογραφία | Επιστολή

Επιστολή - Διεύθυνση

충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
심수정 님
137-070
123-1234
東京都渋谷区代々木1234
佐藤太郎様
Ελληνική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα Παραλήπτη
Όνομα και νούμερο οδού
Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού
Ονομασία πόλης + συντομογραφία χώρας + ταχυδρομικός κώδικας
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Βρετανική και Ιρλανδική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού
Ονομασία πόλης,
Επαρχεία
Ταχυδρομικός κώδικας
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Καναδική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη,
Αριθμός κατοικίας + Όνομα οδού,
Όνομα πόλης + συντομογραφία επαρχίας + ταχυδρομικός κώδικας
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
Αριθμός οδού + όνομα οδού
Όνομα επαρχίας
Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Νεοζηλανδική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
Αριθμός οδού + όνομα οδού
Όνομα επαρχίας
Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας

Επιστολή - Εισαγωγή

소연이에게
佐藤君へ
Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης ενός φίλου
부모님께,
お母さんへ/お父さんへ
Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης γονέων
삼촌께
太郎おじさんへ
Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης οικογένειας
안녕 현주야!
佐藤君へ
Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης ενός φίλου
야 미영아,
太郎くんへ
Πολύ ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης ενός φίλου
미영,
太郎くんへ
ανεπίσημη επιστολή, ευθύς τρόπος προσφώνησης ενός φίλου
내 사랑에게,
太郎へ
Πολύ ανεπίσημη επιστολή, προσφώνηση ενός αγαπημένου προσώπου
내가 제일 사랑하는 ... 에게
太郎へ
Πολύ ανεπίσημη επιστολή, προσφώνηση συντρόφου
사랑하는 현정씨
太郎へ
Πολύ ανεπίσημη επιστολή, προσφώνηση συντρόφου
편지 주셔서 감사합니다.
お手紙ありがとう。
Απάντηση σε αλληλογραφία
소식을 듣게 되어 기쁩니다.
久しぶりに手紙をもらってうれしかったよ。
Απάντηση σε αλληλογραφία
너무 오랫동안 연락을 못해 미안해.
長い間連絡してなくてごめんね。
Επιστολή προς παλιό φίλο με τον οποίο δεν έχετε επικοινωνήσει για κάποιο διάστημα
서로 연락 안하고 지낸지 너무 오래 되었구나.
しばらく連絡を取ってなかったね。
Επιστολή προς παλιό φίλο με τον οποίο δεν έχετε επικοινωνήσει για κάποιο διάστημα

Επιστολή - Κύριο Μέρος

말해줄게 있어서 편지를 써요.
・・・・をお知らせします。
Μεταβίβαση σημαντικών νέων
...관련 계획이 있나요?
・・・・に何か予定はありますか?
Πρόσκληση σε εκδήλωση ή συνάντηση
...를 보내주셔셔/알려주셔서/초대해 주셔서 감사드립니다.
送ってくれて/招待してくれて/教えてくれてどうもありがとう。
Χρησιμοποιείται με ευχαριστίες / προσκλήσεις / αποστολή πληροφοριών
저에게 ..을 알려주셔서/ 제안해 주셔서/ 글을 주셔서 매우 감사합니다.
教えてくれて/申し出てくれて/・・・・のことで手紙をくれて本当感謝しています。
Χρησιμοποιείται με ευχαριστίες για την διαβίβαση πληροφοριών / προσφορών / αυτό το γράμμα
저에게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 매우 감사합니다.
手紙をくれて/招待してくれて/・・・・を送ってくれて本当に感謝しています。
Έκφραση εκτίμησης για την αποστολή ενός γράμματος / πρόσκλησης / πακέτου
...을 알려주게 되어 기뻐.
・・・・を報告します。
Διαβίβαση καλών νέων σε φίλους
...를 전해 듣게 되어 기뻐.
・・・・ということを聞いてうれしいです。
Διαβίβαση μηνυμάτων ή ειδήσεων
...를 알려주게 되어 유감이야.
残念だけど・・・・をお知らせます。
Διαβίβαση άσχημων νέων σε φίλους
... 소식을 들으니 참 유감이야.
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Παρηγόρηση φίλου σχετικά με άσχημα νέα που έχουν λάβει

Επιστολή - Κλείσιμο

... 께도 제 안부와 사랑을 전해주시고, 제가 매우 그리워 한다고 전해주세요.
・・・・に、私が寂しがっていることを伝えておいてください。
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να πείτε σε κάποιον ότι σας λείπει μέσω του παραλήπτη
...도 안부를 물으십니다.
・・・・がよろしく言っていました。
Προσθήκη χαιρετισμού από τρίτο πρόσωπο στο γράμμα
...께도 안부 전해 주십시오.
・・・・によろしく言っておいてね。
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να πείτε σε κάποιο άτομο ότι σας λείπει μέσω του παραλήπτη του γράμματος
곧 답장 받길 기대하겠습니다.
お返事を待っています。
Παράκληση για απάντηση
빨리 답장 주세요.
はやく返事を書いてね。
Με ευθύτητα, παράκληση για απάντηση
... 이면 답장을 주세요.
・・・・の時は連絡してください。
Παράκληση για απάντηση όταν υπάρχουν νέα
무언가 더 알고계신것이 있으시면 답장 주세요.
なにか報告があったらまた教えてください。
Παράκληση για απάντηση όταν υπάρχουν νέα
건강히 지내세요.
元気でね
Γράμμα σε συγγενείς και φίλους
사랑합니다.
好きだよ
Γράμμα στον αγαπημένο σας / στην αγαπημένη σας
그리운 마음 담아 ... 가.
じゃあね
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
그리운 마음 담아 ... 드림
じゃあね
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
감사하며, ... 드림
またね
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
... 드림 (보냄)
元気でね
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
사랑을 보내며, ... 드림
元気でね
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
사랑과 함께 보냅니다.
元気でね
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται με την οικογένεια μας
사랑하는 마음으로,
体に気をつけてね
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς