Ισπανικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Προσωπική Αλληλογραφία | Επιστολή

Επιστολή - Διεύθυνση

Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Ελληνική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα Παραλήπτη
Όνομα και νούμερο οδού
Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού
Ονομασία πόλης + συντομογραφία χώρας + ταχυδρομικός κώδικας
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Βρετανική και Ιρλανδική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού
Ονομασία πόλης,
Επαρχεία
Ταχυδρομικός κώδικας
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Καναδική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη,
Αριθμός κατοικίας + Όνομα οδού,
Όνομα πόλης + συντομογραφία επαρχίας + ταχυδρομικός κώδικας
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
Αριθμός οδού + όνομα οδού
Όνομα επαρχίας
Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Sra. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Νεοζηλανδική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
Αριθμός οδού + όνομα οδού
Όνομα επαρχίας
Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας

Επιστολή - Εισαγωγή

Αγαπητέ Ιωάννη,
Querido Juan:
Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης ενός φίλου
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Mamá / Papá:
Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης γονέων
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Querido tío José:
Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης οικογένειας
Γεια σου Γιαννάκη,
Hola Juan:
Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης ενός φίλου
Έλα Γιαννάκη,
Hola Juan:
Πολύ ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης ενός φίλου
Γιαννάκη,
Juan:
ανεπίσημη επιστολή, ευθύς τρόπος προσφώνησης ενός φίλου
Αγάπη μου,
Querido:
Πολύ ανεπίσημη επιστολή, προσφώνηση ενός αγαπημένου προσώπου
Αγάπη μου,
Mi amor:
Πολύ ανεπίσημη επιστολή, προσφώνηση συντρόφου
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Amado Juan:
Πολύ ανεπίσημη επιστολή, προσφώνηση συντρόφου
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Gracias por su / tu carta.
Απάντηση σε αλληλογραφία
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Απάντηση σε αλληλογραφία
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Επιστολή προς παλιό φίλο με τον οποίο δεν έχετε επικοινωνήσει για κάποιο διάστημα
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Επιστολή προς παλιό φίλο με τον οποίο δεν έχετε επικοινωνήσει για κάποιο διάστημα

Επιστολή - Κύριο Μέρος

Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
Escribo para decirle / decirte que...
Μεταβίβαση σημαντικών νέων
Έχεις σχέδια για...;
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Πρόσκληση σε εκδήλωση ή συνάντηση
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Χρησιμοποιείται με ευχαριστίες / προσκλήσεις / αποστολή πληροφοριών
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Χρησιμοποιείται με ευχαριστίες για την διαβίβαση πληροφοριών / προσφορών / αυτό το γράμμα
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Έκφραση εκτίμησης για την αποστολή ενός γράμματος / πρόσκλησης / πακέτου
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Me complace anunciar que...
Διαβίβαση καλών νέων σε φίλους
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Διαβίβαση μηνυμάτων ή ειδήσεων
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
Siento informarte que...
Διαβίβαση άσχημων νέων σε φίλους
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
Lamenté mucho cuando escuché que...
Παρηγόρηση φίλου σχετικά με άσχημα νέα που έχουν λάβει

Επιστολή - Κλείσιμο

Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να πείτε σε κάποιον ότι σας λείπει μέσω του παραλήπτη
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
X te envía muchos cariños.
Προσθήκη χαιρετισμού από τρίτο πρόσωπο στο γράμμα
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
Saluda a X de mi parte.
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να πείτε σε κάποιο άτομο ότι σας λείπει μέσω του παραλήπτη του γράμματος
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
Espero saber de ti pronto.
Παράκληση για απάντηση
γράψε μου σύντομα.
Escríbeme pronto.
Με ευθύτητα, παράκληση για απάντηση
Γράψε μου όταν...
Escríbeme cuando...
Παράκληση για απάντηση όταν υπάρχουν νέα
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
Escríbeme cuando tengas más información.
Παράκληση για απάντηση όταν υπάρχουν νέα
Να σε καλά.
Cuídate / Cuídense
Γράμμα σε συγγενείς και φίλους
Σε αγαπώ.
Te amo,
Γράμμα στον αγαπημένο σας / στην αγαπημένη σας
Τις καλύτερες ευχές μου,
Cariños,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Cariños,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Αγάπη,
Cariños,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Με τις καλύτερες ευχές,
Mis mejores deseos,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Με αγάπη,
Con todo mi amor,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Με όλη μου την αγάπη,
Con todo mi amor,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται με την οικογένεια μας
Πολλή αγάπη,
Con amor,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς