Γαλλικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Προσωπική Αλληλογραφία | Επιστολή

Επιστολή - Διεύθυνση

Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
Clarisse Beaulieu
18, rue du Bac
75500 Paris.
Ελληνική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα Παραλήπτη
Όνομα και νούμερο οδού
Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού
Ονομασία πόλης + συντομογραφία χώρας + ταχυδρομικός κώδικας
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Βρετανική και Ιρλανδική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού
Ονομασία πόλης,
Επαρχεία
Ταχυδρομικός κώδικας
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Claude Dubois
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Καναδική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη,
Αριθμός κατοικίας + Όνομα οδού,
Όνομα πόλης + συντομογραφία επαρχίας + ταχυδρομικός κώδικας
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Jacques Durant
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
Αριθμός οδού + όνομα οδού
Όνομα επαρχίας
Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Stéphane Bajon
50 avenue de la République
1500 Genève.
Νεοζηλανδική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
Αριθμός οδού + όνομα οδού
Όνομα επαρχίας
Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας

Επιστολή - Εισαγωγή

Αγαπητέ Ιωάννη,
Cher Benjamin,
Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης ενός φίλου
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Chère Maman / Cher Papa,
Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης γονέων
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Cher Oncle Jeremy,
Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης οικογένειας
Γεια σου Γιαννάκη,
Salut Sylvain,
Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης ενός φίλου
Έλα Γιαννάκη,
Coucou Daniel,
Πολύ ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης ενός φίλου
Γιαννάκη,
Victor,
ανεπίσημη επιστολή, ευθύς τρόπος προσφώνησης ενός φίλου
Αγάπη μου,
Mon chéri / Ma chérie,
Πολύ ανεπίσημη επιστολή, προσφώνηση ενός αγαπημένου προσώπου
Αγάπη μου,
Mon cher et tendre / ma chère et tendre
Πολύ ανεπίσημη επιστολή, προσφώνηση συντρόφου
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Mon très cher Christophe,
Πολύ ανεπίσημη επιστολή, προσφώνηση συντρόφου
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Merci pour votre lettre.
Απάντηση σε αλληλογραφία
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles.
Απάντηση σε αλληλογραφία
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Επιστολή προς παλιό φίλο με τον οποίο δεν έχετε επικοινωνήσει για κάποιο διάστημα
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Επιστολή προς παλιό φίλο με τον οποίο δεν έχετε επικοινωνήσει για κάποιο διάστημα

Επιστολή - Κύριο Μέρος

Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
Je t'écris pour te dire que...
Μεταβίβαση σημαντικών νέων
Έχεις σχέδια για...;
As-tu prévu quelque chose pour...?
Πρόσκληση σε εκδήλωση ή συνάντηση
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Χρησιμοποιείται με ευχαριστίες / προσκλήσεις / αποστολή πληροφοριών
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Χρησιμοποιείται με ευχαριστίες για την διαβίβαση πληροφοριών / προσφορών / αυτό το γράμμα
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Έκφραση εκτίμησης για την αποστολή ενός γράμματος / πρόσκλησης / πακέτου
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Διαβίβαση καλών νέων σε φίλους
Χάρηκα που άκουσα ότι...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Διαβίβαση μηνυμάτων ή ειδήσεων
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
J'ai le regret de vous informer que...
Διαβίβαση άσχημων νέων σε φίλους
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Παρηγόρηση φίλου σχετικά με άσχημα νέα που έχουν λάβει

Επιστολή - Κλείσιμο

Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να πείτε σε κάποιον ότι σας λείπει μέσω του παραλήπτη
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
...envoie ses salutations.
Προσθήκη χαιρετισμού από τρίτο πρόσωπο στο γράμμα
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
Dis bonjour à... de ma part.
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να πείτε σε κάποιο άτομο ότι σας λείπει μέσω του παραλήπτη του γράμματος
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
Dans l'attente d'une réponse très prochaine de ta part.
Παράκληση για απάντηση
γράψε μου σύντομα.
Écris-moi vite.
Με ευθύτητα, παράκληση για απάντηση
Γράψε μου όταν...
Écris-moi quand...
Παράκληση για απάντηση όταν υπάρχουν νέα
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Παράκληση για απάντηση όταν υπάρχουν νέα
Να σε καλά.
Prends soin de toi.
Γράμμα σε συγγενείς και φίλους
Σε αγαπώ.
Je t'aime.
Γράμμα στον αγαπημένο σας / στην αγαπημένη σας
Τις καλύτερες ευχές μου,
Tous mes vœux,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Amitiés,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Αγάπη,
Amicalement,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Με τις καλύτερες ευχές,
Bien à vous/toi,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Με αγάπη,
Tendrement,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Με όλη μου την αγάπη,
Bises,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται με την οικογένεια μας
Πολλή αγάπη,
Bisous,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς