Βιετναμέζικα | Χρήσιμες εκφράσεις - Προσωπική Αλληλογραφία | Επιστολή

Επιστολή - Διεύθυνση

Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Ông Nguyễn Văn A
219 Đội Cấn, Ba Đình
Hà Nội, Việt Nam
Ελληνική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα Παραλήπτη
Όνομα και νούμερο οδού
Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού
Ονομασία πόλης + συντομογραφία χώρας + ταχυδρομικός κώδικας
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Βρετανική και Ιρλανδική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού
Ονομασία πόλης,
Επαρχεία
Ταχυδρομικός κώδικας
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Καναδική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη,
Αριθμός κατοικίας + Όνομα οδού,
Όνομα πόλης + συντομογραφία επαρχίας + ταχυδρομικός κώδικας
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
Αριθμός οδού + όνομα οδού
Όνομα επαρχίας
Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Νεοζηλανδική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
Αριθμός οδού + όνομα οδού
Όνομα επαρχίας
Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας

Επιστολή - Εισαγωγή

Lieber Johannes,
Gửi Vi,
Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης ενός φίλου
Liebe(r) Mama / Papa,
Gửi bố / mẹ,
Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης γονέων
Lieber Onkel Hieronymus,
Cháu chào chú Triều,
Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης οικογένειας
Hallo Johannes,
Lam thân mến,
Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης ενός φίλου
Hey Johannes,
Thương thân mến,
Πολύ ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης ενός φίλου
Johannes,
Tùng à,
ανεπίσημη επιστολή, ευθύς τρόπος προσφώνησης ενός φίλου
Mein(e) Liebe(r),
Bạn / bố / mẹ thân yêu,
Πολύ ανεπίσημη επιστολή, προσφώνηση ενός αγαπημένου προσώπου
Mein(e) Liebste(r),
Anh / Em thân yêu,
Πολύ ανεπίσημη επιστολή, προσφώνηση συντρόφου
Liebster Johannes,
Trúc thân yêu,
Πολύ ανεπίσημη επιστολή, προσφώνηση συντρόφου
Vielen Dank für Deinen Brief.
Cảm ơn bạn đã gửi thư cho mình.
Απάντηση σε αλληλογραφία
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Mình rất vui khi nhận được thư của bạn.
Απάντηση σε αλληλογραφία
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Επιστολή προς παλιό φίλο με τον οποίο δεν έχετε επικοινωνήσει για κάποιο διάστημα
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Επιστολή προς παλιό φίλο με τον οποίο δεν έχετε επικοινωνήσει για κάποιο διάστημα

Επιστολή - Κύριο Μέρος

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Μεταβίβαση σημαντικών νέων
Hast Du schon Pläne für...?
Bạn có rảnh vào...?
Πρόσκληση σε εκδήλωση ή συνάντηση
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Χρησιμοποιείται με ευχαριστίες / προσκλήσεις / αποστολή πληροφοριών
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Χρησιμοποιείται με ευχαριστίες για την διαβίβαση πληροφοριών / προσφορών / αυτό το γράμμα
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Έκφραση εκτίμησης για την αποστολή ενός γράμματος / πρόσκλησης / πακέτου
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
Διαβίβαση καλών νέων σε φίλους
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Mình rất vui khi được biết...
Διαβίβαση μηνυμάτων ή ειδήσεων
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Διαβίβαση άσχημων νέων σε φίλους
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Mình rất tiếc khi hay tin...
Παρηγόρηση φίλου σχετικά με άσχημα νέα που έχουν λάβει

Επιστολή - Κλείσιμο

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να πείτε σε κάποιον ότι σας λείπει μέσω του παραλήπτη
... grüßt herzlich.
... gửi lời chào cho bạn.
Προσθήκη χαιρετισμού από τρίτο πρόσωπο στο γράμμα
Bitte grüße... von mir.
Cho mình gửi lời chào tới...
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να πείτε σε κάποιο άτομο ότι σας λείπει μέσω του παραλήπτη του γράμματος
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Παράκληση για απάντηση
Schreib mir bitte bald zurück.
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Με ευθύτητα, παράκληση για απάντηση
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Hãy hồi âm cho mình khi...
Παράκληση για απάντηση όταν υπάρχουν νέα
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Παράκληση για απάντηση όταν υπάρχουν νέα
Mach's gut.
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Γράμμα σε συγγενείς και φίλους
Ich liebe Dich.
Em yêu anh / Anh yêu em.
Γράμμα στον αγαπημένο σας / στην αγαπημένη σας
Herzliche Grüße
Thân ái,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Mit besten Grüßen
Thân,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Beste Grüße
Thân thương,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Alles Gute
Thân mến,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Alles Liebe
Thân mến,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Alles Liebe
Thân thương,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται με την οικογένεια μας
Alles Liebe
Thân thương,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς