Γαλλικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Προσωπική Αλληλογραφία | Επιστολή

Επιστολή - Διεύθυνση

Ông Nguyễn Văn A
219 Đội Cấn, Ba Đình
Hà Nội, Việt Nam
Clarisse Beaulieu
18, rue du Bac
75500 Paris.
Ελληνική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα Παραλήπτη
Όνομα και νούμερο οδού
Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού
Ονομασία πόλης + συντομογραφία χώρας + ταχυδρομικός κώδικας
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Βρετανική και Ιρλανδική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού
Ονομασία πόλης,
Επαρχεία
Ταχυδρομικός κώδικας
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Claude Dubois
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Καναδική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη,
Αριθμός κατοικίας + Όνομα οδού,
Όνομα πόλης + συντομογραφία επαρχίας + ταχυδρομικός κώδικας
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Jacques Durant
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
Αριθμός οδού + όνομα οδού
Όνομα επαρχίας
Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Stéphane Bajon
50 avenue de la République
1500 Genève.
Νεοζηλανδική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
Αριθμός οδού + όνομα οδού
Όνομα επαρχίας
Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας

Επιστολή - Εισαγωγή

Gửi Vi,
Cher Benjamin,
Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης ενός φίλου
Gửi bố / mẹ,
Chère Maman / Cher Papa,
Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης γονέων
Cháu chào chú Triều,
Cher Oncle Jeremy,
Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης οικογένειας
Lam thân mến,
Salut Sylvain,
Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης ενός φίλου
Thương thân mến,
Coucou Daniel,
Πολύ ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης ενός φίλου
Tùng à,
Victor,
ανεπίσημη επιστολή, ευθύς τρόπος προσφώνησης ενός φίλου
Bạn / bố / mẹ thân yêu,
Mon chéri / Ma chérie,
Πολύ ανεπίσημη επιστολή, προσφώνηση ενός αγαπημένου προσώπου
Anh / Em thân yêu,
Mon cher et tendre / ma chère et tendre
Πολύ ανεπίσημη επιστολή, προσφώνηση συντρόφου
Trúc thân yêu,
Mon très cher Christophe,
Πολύ ανεπίσημη επιστολή, προσφώνηση συντρόφου
Cảm ơn bạn đã gửi thư cho mình.
Merci pour votre lettre.
Απάντηση σε αλληλογραφία
Mình rất vui khi nhận được thư của bạn.
Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles.
Απάντηση σε αλληλογραφία
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Επιστολή προς παλιό φίλο με τον οποίο δεν έχετε επικοινωνήσει για κάποιο διάστημα
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Επιστολή προς παλιό φίλο με τον οποίο δεν έχετε επικοινωνήσει για κάποιο διάστημα

Επιστολή - Κύριο Μέρος

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Je t'écris pour te dire que...
Μεταβίβαση σημαντικών νέων
Bạn có rảnh vào...?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Πρόσκληση σε εκδήλωση ή συνάντηση
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Χρησιμοποιείται με ευχαριστίες / προσκλήσεις / αποστολή πληροφοριών
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Χρησιμοποιείται με ευχαριστίες για την διαβίβαση πληροφοριών / προσφορών / αυτό το γράμμα
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Έκφραση εκτίμησης για την αποστολή ενός γράμματος / πρόσκλησης / πακέτου
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Διαβίβαση καλών νέων σε φίλους
Mình rất vui khi được biết...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Διαβίβαση μηνυμάτων ή ειδήσεων
Mình rất tiếc phải báo rằng...
J'ai le regret de vous informer que...
Διαβίβαση άσχημων νέων σε φίλους
Mình rất tiếc khi hay tin...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Παρηγόρηση φίλου σχετικά με άσχημα νέα που έχουν λάβει

Επιστολή - Κλείσιμο

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να πείτε σε κάποιον ότι σας λείπει μέσω του παραλήπτη
... gửi lời chào cho bạn.
...envoie ses salutations.
Προσθήκη χαιρετισμού από τρίτο πρόσωπο στο γράμμα
Cho mình gửi lời chào tới...
Dis bonjour à... de ma part.
Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να πείτε σε κάποιο άτομο ότι σας λείπει μέσω του παραλήπτη του γράμματος
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Dans l'attente d'une réponse très prochaine de ta part.
Παράκληση για απάντηση
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Écris-moi vite.
Με ευθύτητα, παράκληση για απάντηση
Hãy hồi âm cho mình khi...
Écris-moi quand...
Παράκληση για απάντηση όταν υπάρχουν νέα
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Παράκληση για απάντηση όταν υπάρχουν νέα
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Prends soin de toi.
Γράμμα σε συγγενείς και φίλους
Em yêu anh / Anh yêu em.
Je t'aime.
Γράμμα στον αγαπημένο σας / στην αγαπημένη σας
Thân ái,
Tous mes vœux,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Thân,
Amitiés,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Thân thương,
Amicalement,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Thân mến,
Bien à vous/toi,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Thân mến,
Tendrement,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς
Thân thương,
Bises,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται με την οικογένεια μας
Thân thương,
Bisous,
Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται για φίλους και συγγενείς