Πορτογαλικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Προσωπική Αλληλογραφία | Ανακοινώσεις και Προσκλήσεις

Επιστολή | Ηλεκτρονική Αλληλογραφία | Ανακοινώσεις και Προσκλήσεις | Ευχές | SMS & διαδίκτυο

Ανακοινώσεις και Προσκλήσεις - Γέννηση

Olemme iloisia ilmoittaessamme ... syntymästä.
Nós estamos felizes em anunciar o nascimento de ...
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τους γονείς του
Olen iloinen kertoessani, että ... saivat pienen pojan / tyttären.
Estou feliz em dizer-lhes que ... agora tem um filhinho/ uma filhinha.
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τρίτο πρόσωπο
Haluaisimme ilmoittaa pienen poikamme / tyttäremme syntymästä.
Nós gostaríamos de anunciar o nascimento do nosso bebê.
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τους γονείς
Saammeko esitellä pienen poikamme / tyttäremme.
Nós estamos felizes em lhes apresentar ... , o nosso filho/ a nossa filha.
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τους γονείς μέσω κάρτας με φωτογραφία του μωρού
Kymmenen sormea ja kymmenen varvasta, näin suuri tuli meidän perheestä. ... ja ... ovat iloisia ilmoittaessaan ... syntymästä.
Dez dedinhos nas mãos, dez dedinhos nos pés, e com estes novos números a nossa família cresce. ... e ... têm o prazer de anunciar o nascimento de ...
Καθημερινή φράση που χρησιμοποιείται από τους γονείς για την ανακοίνωση της γέννησης ενός μωρού.
Rakkauden ja toivon saattelemana toivotamme ... tähän maailmaan.
Com amor e esperança, damos as boas-vindas a ... .
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τους γονείς του
Olemme ylpeitä saadessamme ilmoittaa / esitellä uuden perheenjäsenemme...
Orgulhosamente apresentamos o mais novo membro da nossa família ...
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τους γονείς του
Olemme ikionnellisia saadessamme ilmoittaa tyttäremme / poikamme syntymästä.
Nós estamos muito felizes em anunciar a chegada do nosso filho / da nossa filha.
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τους γονείς του

Ανακοινώσεις και Προσκλήσεις - Αρραβώνας

... ja ... olemme kihloissa
...e...estão noivos.
Ανακοίνωση αρραβώνα
,,, ovat iloisia ilmoittaessaan kihlauksestaan.
... têm o prazer de anunciar o seu noivado.
Ανακοίνωση αρραβώνα
Olemme iloisia saadessamme ilmoittaa ... ja ... kihlauksesta.
Nós estamos felizes em anunciar o noivado de ... e ... .
Ανακοίνωση αρραβώνα
Herra ja rouva ... haluavat ilmoittaa tyttärensä ... kihlauksesta herra ja rouva ... pojan ... kanssa. Häitä suunnitellaan elokuulle.
Sr. e Srª. ..., de..., anunciam o noivado de sua filha, ..., com ..., filho do Sr. e Srª. ..., (também) de .... O casamento está sendo planejado para Agosto.
Παραδοσιακή ανακοίνωση αρραβώνα μέσω των γονέων της μέλλον αρραβωνιασμένης
Tule juhlimaan kanssamme ... ja ... kihlausta.
Junte-se a nós na festa de comemoração do noivado de... e ....
Πρόσκληση σε πάρτι αρραβώνα
Olette sydämellisesti tervetulleita juhlimaan ... ja ... kihlausta.
Os senhores estão cordialmente convidados para a festa de noivado de... e... em ....
Πρόσκληση σε πάρτι αρραβώνα

Ανακοινώσεις και Προσκλήσεις - Γάμος

Olemme iloisia ilmoittaessamme ... ja ... häistä / avioliitosta
Nós temos o prazer de anunciar o casamento de...e....
Ανακοίνωση γάμου
Neiti ... tulee pian rouva ...
Srtª.... está prestes a se tornar a Sra.....
Ανακοίνωση του γάμου μιας γυναίκας
Neiti ... ja herra ... pyytävät teitä osallistumaan häihinsä. Olet tervetullut viettämään tätä erityistä päivää kanssamme.
Srtª.... e Sr. ... gentilmente solicitam a sua presença em seu casamento. O senhor / A senhora é bem-vindo(a) para desfrutar este dia especial com eles.
Ανακοίνωση γάμου από το ζευγάρι που παντρεύεται
Herra ja rouva ... pyytävät teitä osallistumaan poikansa / tyttärensä häihin ...
O Sr. e a Srª. ... convidam-no para o casamento de seu filho / sua filha ... em ...em/ no /na....
Πρόσκληση γάμου από τους γονείς της νύφης / του γαμπρού
Koska olette hyvin tärkeitä ihmisiä elämässämme, haluamme kutsua teidät viettämään häitämme ...
Por ser tão importante em nossas vidas, ...e ... solicitamos a sua presença em nosso casamento em... em /no /na ....
Πρόσκληση γάμου από το ζευγάρι σε στενούς φίλους

Ανακοινώσεις και Προσκλήσεις - Ειδικές Εκδηλώσεις

Olisimme iloisia, jos tulisit kanssamme viettämään...
Nós ficaremos muito satisfeitos com a sua presença em ...(data) às...(hora)...em/ no/na...para....
Πρόσκληση σε συγκεκριμένη εκδήλωση μια συγκεκριμένη μέρα και χρόνο για ένα συγκεκριμένο λόγο
Kutsumme teidät illalliselle juhlimaan...
Nós gostaríamos de ter o prazer da sua companhia em um jantar para comemorar ....
Πρόσκληση σε δείπνο με εξηγήσεις
Olette sydämellisesti tervetulleita viettämään...
O senhor / A senhora está cordialmente convidado(a) para ...
Επίσημη πρόσκληση σε επίσημη εκδήλωση. Χρησιμοποιείται συνήθως για δείπνα εταιριών
Kokoonnumme ystävien kesken juhlimaan ... ja olisimme iloisia, jos pääsisit mukaan joukkoon.
Nós faremos uma festa entre amigos para comemorar... e ficaríamos muito felizes com a sua presença.
Επίσημη πρόσκληση στενών φίλων σε σημαντική κοινωνική εκδήλωση
Olisimme iloisia, jos pääsisit paikalle.
Nós gostaríamos muito que você viesse.
Πρόσκληση για μια ειδική περίσταση, ταυτόχρονα τονίζοντας τη χαρά της συμμετοχής
Haluaisitko tulla ... ...?
Vocês gostariam de vir para ... para ...?
Ανεπίσημη πρόσκληση σε φίλους