Πορτογαλικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Προσωπική Αλληλογραφία | Ανακοινώσεις και Προσκλήσεις

Επιστολή | Ηλεκτρονική Αλληλογραφία | Ανακοινώσεις και Προσκλήσεις | Ευχές | SMS & διαδίκτυο

Ανακοινώσεις και Προσκλήσεις - Γέννηση

เรารู้สึกดีใจมากที่จะประกาศการเกิดของ...
Nós estamos felizes em anunciar o nascimento de ...
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τους γονείς του
ฉันรู้สึกมีความสุขมากที่จะบอกคุณว่า...ได้มีลูกชาย/ลูกสาว
Estou feliz em dizer-lhes que ... agora tem um filhinho/ uma filhinha.
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τρίτο πρόσωπο
พวกเราต้องการประกาศการเกิดของลูกชาย/ลูกสาวของเรา
Nós gostaríamos de anunciar o nascimento do nosso bebê.
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τους γονείς
เราดีใจมากที่จะแนะนำลูกชาย/ลูกสาวคนใหม่ของเราให้กับ...
Nós estamos felizes em lhes apresentar ... , o nosso filho/ a nossa filha.
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τους γονείς μέσω κάρτας με φωτογραφία του μωρού
นิ้วมือ 10 นิ้ว นิ้วเท้า 10 เท้า ครอบครัวของเรามีสมาชิกเพิ่มขึ้น ...และ...มีความยินดีที่จะประกาศการเกิดของ...
Dez dedinhos nas mãos, dez dedinhos nos pés, e com estes novos números a nossa família cresce. ... e ... têm o prazer de anunciar o nascimento de ...
Καθημερινή φράση που χρησιμοποιείται από τους γονείς για την ανακοίνωση της γέννησης ενός μωρού.
ด้วยความรักและยินดีต้อนรับ...เข้ามาในโลกใบนี้
Com amor e esperança, damos as boas-vindas a ... .
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τους γονείς του
เรามีความภูมิใจที่จะแนะนำ/ประกาศสมาชิกใหม่ล่าสุดในครอบครัวของเรา...
Orgulhosamente apresentamos o mais novo membro da nossa família ...
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τους γονείς του
เรามีความยินดีเป็นอย่างมากในการประกาศการเกิดของลูกชาย/ลูกสาวของเรา
Nós estamos muito felizes em anunciar a chegada do nosso filho / da nossa filha.
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τους γονείς του

Ανακοινώσεις και Προσκλήσεις - Αρραβώνας

...และ...ได้หมั้นกันแล้ว
...e...estão noivos.
Ανακοίνωση αρραβώνα
...นั้นยินดีที่จะประกาศงานหมั้นของพวกเขา
... têm o prazer de anunciar o seu noivado.
Ανακοίνωση αρραβώνα
เรามีความดีใจที่จะประกาศงานหมั้นของ...และ...
Nós estamos felizes em anunciar o noivado de ... e ... .
Ανακοίνωση αρραβώνα
คุณ...และคุณ...ทำการประกาศการหมั้นของลูกสาวของพวกเขาให้กับ.... ซึ่งเป็นลูกชายของคุณ...และคุณ....โดยงานแต่งงานนั้นจะมีขึ้นในเดือนสิงหาคม
Sr. e Srª. ..., de..., anunciam o noivado de sua filha, ..., com ..., filho do Sr. e Srª. ..., (também) de .... O casamento está sendo planejado para Agosto.
Παραδοσιακή ανακοίνωση αρραβώνα μέσω των γονέων της μέλλον αρραβωνιασμένης
เข้ามาร่วมงานปาร์ตี้กับเราเพื่อ...และ...เพื่อเฉลิมฉลองงานหมั้นของพวกเขา
Junte-se a nós na festa de comemoração do noivado de... e ....
Πρόσκληση σε πάρτι αρραβώνα
คุณได้ถูกเรียนเชิญให้...และ...ร่วมงานหมั้นในวันที่...
Os senhores estão cordialmente convidados para a festa de noivado de... e... em ....
Πρόσκληση σε πάρτι αρραβώνα

Ανακοινώσεις και Προσκλήσεις - Γάμος

เรามีความดีใจเป็นอย่างมากที่จะประกาศการแต่งงาน/งานแต่งงานของ...และ...
Nós temos o prazer de anunciar o casamento de...e....
Ανακοίνωση γάμου
คุณ...นั้นใกล้จะเป็นคุณนาย....
Srtª.... está prestes a se tornar a Sra.....
Ανακοίνωση του γάμου μιας γυναίκας
คุณ...และคุณ...นั้นได้ขอเชิญคุณเข้ามาร่วมงานแต่งงานของพวกเขา เรายินดีให้คุณเข้าร่วมและมีความสุขกับวันอันแสนพิเศษของพวกเขา
Srtª.... e Sr. ... gentilmente solicitam a sua presença em seu casamento. O senhor / A senhora é bem-vindo(a) para desfrutar este dia especial com eles.
Ανακοίνωση γάμου από το ζευγάρι που παντρεύεται
คุณและคุณ...ขอเชิญชวนคุณให้มางานแต่งงานของลูกชายและลูกสาวของเขาในวันที่...ณ...
O Sr. e a Srª. ... convidam-no para o casamento de seu filho / sua filha ... em ...em/ no /na....
Πρόσκληση γάμου από τους γονείς της νύφης / του γαμπρού
เพราะคุณเป็นส่วนสำคัญในชีวิตของฉันเป็นอย่างมาก ...และ..ได้ชวนมาในงานแต่งงานของพวกเขาเมื่อ...ณ...
Por ser tão importante em nossas vidas, ...e ... solicitamos a sua presença em nosso casamento em... em /no /na ....
Πρόσκληση γάμου από το ζευγάρι σε στενούς φίλους

Ανακοινώσεις και Προσκλήσεις - Ειδικές Εκδηλώσεις

เราจะรู้สึกดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณมามาร่วมงานของเราที่...เพื่อ...
Nós ficaremos muito satisfeitos com a sua presença em ...(data) às...(hora)...em/ no/na...para....
Πρόσκληση σε συγκεκριμένη εκδήλωση μια συγκεκριμένη μέρα και χρόνο για ένα συγκεκριμένο λόγο
เราขอเชิญชวนคุณมางานดินเนอร์เพื่อสังสรรค์...
Nós gostaríamos de ter o prazer da sua companhia em um jantar para comemorar ....
Πρόσκληση σε δείπνο με εξηγήσεις
คุณได้รับการเชื้อเชิญให้มา...
O senhor / A senhora está cordialmente convidado(a) para ...
Επίσημη πρόσκληση σε επίσημη εκδήλωση. Χρησιμοποιείται συνήθως για δείπνα εταιριών
เรามีงานปาร์ตี้ท่ามกลางเพื่อนเพื่อมาเฉลิมฉลอง...และเรารู้สึกดีใจมากถ้าคุณจะมาเข้าร่วม
Nós faremos uma festa entre amigos para comemorar... e ficaríamos muito felizes com a sua presença.
Επίσημη πρόσκληση στενών φίλων σε σημαντική κοινωνική εκδήλωση
เราต้องการให้คุณเข้าร่วมเป็นอย่างมาก
Nós gostaríamos muito que você viesse.
Πρόσκληση για μια ειδική περίσταση, ταυτόχρονα τονίζοντας τη χαρά της συμμετοχής
คุณต้องการมาที่...เพื่อ...หรือไม่?
Vocês gostariam de vir para ... para ...?
Ανεπίσημη πρόσκληση σε φίλους