Γαλλικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Προσωπική Αλληλογραφία | Ανακοινώσεις και Προσκλήσεις

Επιστολή | Ηλεκτρονική Αλληλογραφία | Ανακοινώσεις και Προσκλήσεις | Ευχές | SMS & διαδίκτυο

Ανακοινώσεις και Προσκλήσεις - Γέννηση

Avem plăcerea de a vă anunţa naşterea ... .
Nous sommes heureux de vous annoncer la naissance de...
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τους γονείς του
Am plăcerea de a te anunţa că ... au acum un fiu/o fiică.
Je suis ravi(e) de vous annoncer que...ont désormais un petit garçon / une petite fille.
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τρίτο πρόσωπο
Dorim să anunţăm naşterea băieţelului/fetiţei noastre.
Nous souhaitons vous annoncer la naissance de notre petit garçon / petite fille.
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τους γονείς
Suntem încântaţi să vi-l/ v-o prezentăm pe..., băieţelul/fetiţa noastă născută recent.
Nous avons le bonheur de vous présenter..., notre petit garçon / petite fille.
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τους γονείς μέσω κάρτας με φωτογραφία του μωρού
Zece degeţele de mânuţă, zece degeţele de picioruş, împreună cu acestea familia noastră creşte. ... şi ... au plăcerea de a anunţa naşterea ... .
(prénom du bébé), le... à...heures. Depuis neuf mois, ils ne parlent que de moi. Maintenant, ils risquent de m'entendre.
Καθημερινή φράση που χρησιμοποιείται από τους γονείς για την ανακοίνωση της γέννησης ενός μωρού.
Cu dragoste şi speranţă îl/o întâmpinăm pe ... .
Nous accueillons... avec beaucoup d'amour et d'espoir.
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τους γονείς του
Suntem mândri să vă prezentăm/anunţăm noul membru al familiei noastre
Nous sommes fiers de vous annoncer l'arrivée de... dans notre famille.
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τους γονείς του
Suntem încântaţi să vă anunţăm venirea pe lume a fiului/fiicei noastre.
Nous avons l'immense plaisir de vous annoncer l'arrivée de notre fils/fille
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τους γονείς του

Ανακοινώσεις και Προσκλήσεις - Αρραβώνας

... şi ... tocmai s-au logodit.
... et... se sont fiancés.
Ανακοίνωση αρραβώνα
... vă aduc la cunoştinţă cu bucurie recenta lor logodnă.
... sont heureux de vous annoncer leurs fiançailles.
Ανακοίνωση αρραβώνα
Vă anunţăm cu bucurie faptul că .. şi ... s-au logodit
Nous sommes heureux de vous annoncer les fiançailles de... et...
Ανακοίνωση αρραβώνα
Domnul şi doamna ..., din ..., anunţă logodna fiicei lor, ..., cu ..., fiul domnului şi doamnei..., (de asemenea) din ... . Nunta a fost stabilită pentru luna august.
M. et Mme... annoncent les fiançailles de leur fille, ..., avec ..., fils de M. et Mme... Le mariage est prévu pour août.
Παραδοσιακή ανακοίνωση αρραβώνα μέσω των γονέων της μέλλον αρραβωνιασμένης
Vă aşteptăm alături de noi la petrecerea oferită în cinstea logodnei dintre ... şi ... .
Venez nous rejoindre à une soirée pour... et... qui célèbrent leurs fiançailles.
Πρόσκληση σε πάρτι αρραβώνα
Vă adresăm o invitaţie cordială de a participa la petrecerea de logodnă a ... şi a lui ..., petrecere care va avea loc pe ...
Vous êtes cordialement invités aux fiançailles de... et... le...
Πρόσκληση σε πάρτι αρραβώνα

Ανακοινώσεις και Προσκλήσεις - Γάμος

Vă anunţăm cu bucurie căsătoria ... cu ... .
Nous sommes heureux de vous annoncer le mariage de... et...
Ανακοίνωση γάμου
Domnişoara ... va deveni în curând doamna ... .
Mademoiselle... va bientôt devenir Madame....
Ανακοίνωση του γάμου μιας γυναίκας
Domnul ... şi doamna ... vă invită cu plăcere la nunta lor. Sunteţi binevenit/ binevenită să participaţi şi să vă bucuraţi de acea zi specială alături de ei.
Mademoiselle... et Monsieur... vous invitent cordialement à leur mariage. Vous êtes les bienvenus pour partager cette journée spéciale avec eux.
Ανακοίνωση γάμου από το ζευγάρι που παντρεύεται
Domnul şi doamna... vă invită la nunta fiului/fiicei lor în data de ... la ... .
M. et Mme... vous invitent au mariage de leur fils/fille le... à...
Πρόσκληση γάμου από τους γονείς της νύφης / του γαμπρού
Date fiind sentimentele pe care ţi le purtăm te invităm la nunta noastră din data de ... la ... .
Parce que vous avez une place très importante dans leurs vies,... et... vous prient d'assister à leur mariage le... à...
Πρόσκληση γάμου από το ζευγάρι σε στενούς φίλους

Ανακοινώσεις και Προσκλήσεις - Ειδικές Εκδηλώσεις

Am fi încântaţi dacă te-ai alătura nouă cu ocazia ..., în data de ... la... .
Nous serions ravis si vous pouviez vous joindre à nous le... à... pour...
Πρόσκληση σε συγκεκριμένη εκδήλωση μια συγκεκριμένη μέρα και χρόνο για ένα συγκεκριμένο λόγο
Vă rugăm să ne acordaţi plăcerea de a ne fi alături la cina dedicată sărbătoririi ... .
Nous avons l'honneur de solliciter votre présence à un dîner afin de fêter...
Πρόσκληση σε δείπνο με εξηγήσεις
Vă invităm cu prietenie la...
Vous êtes cordialement invités à...
Επίσημη πρόσκληση σε επίσημη εκδήλωση. Χρησιμοποιείται συνήθως για δείπνα εταιριών
Organizăm o petrecere pentru prieteni cu ocazia ... şi am fi foarte încântaţi dacă aţi/ai putea veni.
Nous organisons une fête entre amis pour célébrer... et nous serions ravis si vous pouviez venir.
Επίσημη πρόσκληση στενών φίλων σε σημαντική κοινωνική εκδήλωση
Ne-ar face o deosebită plăcere dacă ai veni.
Nous serions vraiment heureux que tu viennes.
Πρόσκληση για μια ειδική περίσταση, ταυτόχρονα τονίζοντας τη χαρά της συμμετοχής
Ţi-ar plăcea să vii la ... pentru ... ?
Ça vous dirait de venir à... pour...?
Ανεπίσημη πρόσκληση σε φίλους