Σουηδικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Προσωπική Αλληλογραφία | Ανακοινώσεις και Προσκλήσεις

Επιστολή | Ηλεκτρονική Αλληλογραφία | Ανακοινώσεις και Προσκλήσεις | Ευχές | SMS & διαδίκτυο

Ανακοινώσεις και Προσκλήσεις - Γέννηση

Nós estamos felizes em anunciar o nascimento de ...
Vi har välkomnat ... till världen.
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τους γονείς του
Estou feliz em dizer-lhes que ... agora tem um filhinho/ uma filhinha.
Det gläder mig att få berätta för er att ... nu har fått en liten son / dotter.
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τρίτο πρόσωπο
Nós gostaríamos de anunciar o nascimento do nosso bebê.
Vår efterlängtade son/dotter kom till världen ...
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τους γονείς
Nós estamos felizes em lhes apresentar ... , o nosso filho/ a nossa filha.
Vi är glada att introducera dig till ...; vår nyfödde son / nyfödda dotter.
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τους γονείς μέσω κάρτας με φωτογραφία του μωρού
Dez dedinhos nas mãos, dez dedinhos nos pés, e com estes novos números a nossa família cresce. ... e ... têm o prazer de anunciar o nascimento de ...
Tio små fingrar, tio små tår. Fyller våra hjärtan med kärlek som består. ... och ... är glada att tillkännage födelsen av ...
Καθημερινή φράση που χρησιμοποιείται από τους γονείς για την ανακοίνωση της γέννησης ενός μωρού.
Com amor e esperança, damos as boas-vindas a ... .
Vi välkomnar kärleksfullt ... till världen.
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τους γονείς του
Orgulhosamente apresentamos o mais novo membro da nossa família ...
Det gläder oss att introducera / presentera den nyaste medlemmen i vår familj ...
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τους γονείς του
Nós estamos muito felizes em anunciar a chegada do nosso filho / da nossa filha.
Vi är överlyckliga över att kunna meddela ankomsten av vår son / dotter.
Ανακοίνωση της γέννησης ενός παιδιού από τους γονείς του

Ανακοινώσεις και Προσκλήσεις - Αρραβώνας

...e...estão noivos.
... och ... har förlovat sig.
Ανακοίνωση αρραβώνα
... têm o prazer de anunciar o seu noivado.
... är glada att kungöra sin förlovning.
Ανακοίνωση αρραβώνα
Nós estamos felizes em anunciar o noivado de ... e ... .
Det gläder oss att tillkännage förlovningen mellan ... och ...
Ανακοίνωση αρραβώνα
Sr. e Srª. ..., de..., anunciam o noivado de sua filha, ..., com ..., filho do Sr. e Srª. ..., (também) de .... O casamento está sendo planejado para Agosto.
Herr och fru ... kungör förlovningen mellan sin dotter, ..., och ..., son till herr och fru ... . Bröllopet är planerat till augusti.
Παραδοσιακή ανακοίνωση αρραβώνα μέσω των γονέων της μέλλον αρραβωνιασμένης
Junte-se a nós na festa de comemoração do noivado de... e ....
Kom med och delta i en fest för ... och ... för att fira deras förlovning.
Πρόσκληση σε πάρτι αρραβώνα
Os senhores estão cordialmente convidados para a festa de noivado de... e... em ....
Ni är hjärtligt välkomna till ... och ... för förlovningsfest den ...
Πρόσκληση σε πάρτι αρραβώνα

Ανακοινώσεις και Προσκλήσεις - Γάμος

Nós temos o prazer de anunciar o casamento de...e....
Det gläder oss att tillkännage bröllopet / äktenskapet mellan ... och ...
Ανακοίνωση γάμου
Srtª.... está prestes a se tornar a Sra.....
Fröken ... ska snart bli fru ...
Ανακοίνωση του γάμου μιας γυναίκας
Srtª.... e Sr. ... gentilmente solicitam a sua presença em seu casamento. O senhor / A senhora é bem-vindo(a) para desfrutar este dia especial com eles.
Vi har det stora nöjet att inbjuda er att bevittna vigseln mellan ... och ... .
Ανακοίνωση γάμου από το ζευγάρι που παντρεύεται
O Sr. e a Srª. ... convidam-no para o casamento de seu filho / sua filha ... em ...em/ no /na....
Ni inbjuds att med Er närvaro hedra vigselakten mellan vår son/dotter den ... i ...
Πρόσκληση γάμου από τους γονείς της νύφης / του γαμπρού
Por ser tão importante em nossas vidas, ...e ... solicitamos a sua presença em nosso casamento em... em /no /na ....
Vi ska gifta oss! Eftersom du har varit mycket viktig i våra liv önskar ... och ... din närvaro på vårt bröllop den ... i ...
Πρόσκληση γάμου από το ζευγάρι σε στενούς φίλους

Ανακοινώσεις και Προσκλήσεις - Ειδικές Εκδηλώσεις

Nós ficaremos muito satisfeitos com a sua presença em ...(data) às...(hora)...em/ no/na...para....
Det skulle glädja oss om du ville komma med den ... klockan ... för ...
Πρόσκληση σε συγκεκριμένη εκδήλωση μια συγκεκριμένη μέρα και χρόνο για ένα συγκεκριμένο λόγο
Nós gostaríamos de ter o prazer da sua companhia em um jantar para comemorar ....
Vi har nöjet att inbjuda dig att närvara vid en middag för att fira ...
Πρόσκληση σε δείπνο με εξηγήσεις
O senhor / A senhora está cordialmente convidado(a) para ...
Ni är hjärtligt välkomna på ...
Επίσημη πρόσκληση σε επίσημη εκδήλωση. Χρησιμοποιείται συνήθως για δείπνα εταιριών
Nós faremos uma festa entre amigos para comemorar... e ficaríamos muito felizes com a sua presença.
Vi ordnar fest i goda vänners lag för att fira ... och vi skulle bli mycket glada om du kunde komma.
Επίσημη πρόσκληση στενών φίλων σε σημαντική κοινωνική εκδήλωση
Nós gostaríamos muito que você viesse.
Vi vill jättegärna att ni kommer.
Πρόσκληση για μια ειδική περίσταση, ταυτόχρονα τονίζοντας τη χαρά της συμμετοχής
Vocês gostariam de vir para ... para ...?
Vill du komma till ... på/för ...?
Ανεπίσημη πρόσκληση σε φίλους