Τσεχικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Μετανάστευση | Στέγαση

Στέγαση - Ενοικίαση

Ich möchte _________________ mieten.
Hledám _______________ k pronájmu.
Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι
ein Zimmer
pokoj
Τύπος καταλύματος
eine Wohnung/ ein Apartment
byt
Τύπος καταλύματος
ein Studioapartment
studio
Τύπος καταλύματος
ein Einfamilienhaus
rodinný dům
Τύπος καταλύματος
ein Doppelhaus
dvojdomek
Τύπος καταλύματος
ein Reihenhaus
řadový dům
Τύπος καταλύματος
Wie viel beträgt die Miete pro Monat?
Kolik stojí měsíční nájem?
Για να ρωτήσετε πόσα είναι το νοίκι
Sind die Nebenkosten inbegriffen?
Je ve výši nájmu zahrnuta voda, elektřina atd.?
Για να ρωτήσετε αν τα έξοδα για ηλεκτρισμό, γκάζι και νερό περιλαμβάνονται
Wie hoch ist die Kaution?
Kolik je záloha?
Για να ρωτήσετε πόσα είναι το ντεπόζιτο
Wann kann ich zur Besichtigung kommen?
Kdy mohu přijít a podívat se na pokoj/dům atd.?
Για να ρωτήσετε πότε μπορείτε να δείτε την κατοικία
Das Apartment ist_____________.
Byt je _____________.
Για να υποδείξετε αν η κατοικία είναι επιπλωμένη
möbliert
zařízený
κατάσταση διαμερίσματος
unmöbliert
nezařízený
κατάσταση διαμερίσματος
Sind Haustiere erlaubt?
Jsou zvířata v tomto druhu ubytování povolena?
Για να ρωτήσετε αν επιτρέπονται τα κατοικίδια ζώα
Wie kann ich die Energieversorgung wechseln?
Jak mohu změnit dodavatele energie?
Για να ρωτήσετε πως μπορείτε να αλλάξετε τον προμηθευτή ενέργειας
Wie viele Mitbewohner leben im Apartment?
Kolik dalších nájemníků žije v tomto bytě?
Για να ρωτήσετε πόσα άλλα άτομα ζουν στο διαμέρισμα
Wie viele Besichtigungen gab es schon?
Kolik lidí se již přišlo podívat na tento byt?
Για να ρωτήσετε πόσοι έχουν ήδη δει το διαμέρισμα
Kann ich die Zählerstände sehen?
Mohu vidět podklady pro instalaci elektřiny a plynu?
Για να ζητήσετε αν μπορείτε να δείτε τις εκθέσεις για τις εγκαταστάσεις ηλεκτρισμού / αερίου
Wie lange gilt der Mietvertrag?
Na jak dlouho je nájemní doba?
Για να ρωτήσετε σχετικά με τη διάρκεια του συμβολαίου ενοικίασης
Gab es Konflikte in der Nachbarschaft?
Vyskytly se nějaké neshody mezi sousedy?
Για να ρωτήσετε αν υπάρχουν οποιεσδήποτε διαφωνίες με τους γείτονες
Was wurde renoviert?
Jaké renovace byly udělány?
Για να ρωτήσετε τι ανακαινίσεις έχουν γίνει
Wie alt ist der Heizungsboiler und wann wurde er zuletzt überprüft?
Jak je kotel starý a kdy byl naposledy zkontrolován?
Για να ρωτήσετε πόσο παλιός είναι ο βραστήρας και πότε έγινε η τελευταία επιθεώρηση
Wann wurde die Elektrik zuletzt erneuert?
Kdy byl naposledy obnoven elektrický obvod v bytě?
Για να ρωτήσετε πότε επανακαλωδιώθηκε το διαμέρισμα τελευταία φορά
Wer wohnt über mir/unter mir/ nebenan?
Kdo bydlí nahoře/dole/vedle?
Για να ρωτήσετε ποιος ζει στο διαμέρισμα επάνω/κάτω/δίπλα
Gehört ein Parkplatz dazu?
Nachází se tam i parkovací místo?
Για να ρωτήσετε αν υπάρχει χώρος στάθμευσης για το αυτοκίνητο σας
Wurde hier schon mal jemand ermordet?
Byl zde někdo zavražděn?
Για να ρωτήσετε αν κάποιος έχει δολοφονηθεί εκεί
Funktionieren____________?
Funguje ____________?
Για να ρωτήσετε αν λειτουργούν οι εγκαταστάσεις
die Abflussrohre
Instalatérství
Εγκαταστάσεις
die Heizungsanlagen
topení
Εγκαταστάσεις
Ist der Besitzer für Reparaturen zuständig?
Má domovník/domovnice na starost opravy?
Για να ρωτήσετε ποιος είναι υπεύθυνος για διορθώσεις
Wo sind die Gas- und Stromzähler?
Kde jsou plynoměry a elektroměry?
Για να ρωτήσετε που είναι οι μετρητές του γκαζιού και του ηλεκτρισμού
Haben Sie Bedienungsanleitungen oder Garantiebescheinigungen für die elektrischen Geräte?
Máte nějaké pokyny nebo záruční listy na elektrické spotřebiče?
Για να ρωτήσετε αν οι ηλεκτρικές συσκευές έρχονται με εγχειρίδια και εγγυήσεις
Wer ist für Stromversorgung, Internet und Festnetztelefon zuständig?
Kdo je dodavatelem energie, televizního a telefonního vysílání?
Για να ρωτήσετε ποιοι είναι οι προμηθευτές ηλεκτρισμού, ίντερνετ και τηλεφώνου
Wo ist der Thermostat?
Mohu se podívat na termostat?
Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να δείτε τον θερμοστάτη
Kann ich das Gas-Sicherheitszertifikat sehen?
Mohu vidět cerfifikát o bezpečnosti plynu?
Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να δείτε το πιστοποιητικό ασφάλειας φυσικού αερίου

Στέγαση - Αγορά

Wie viele Kaufangebote hat es schon gegeben?
Kolik nákupních nabídek domu bylo předloženo?
Για να ρωτήσετε πόσες προσφορές έχουν γίνει για το σπίτι
Wie lange ist das Haus schon auf dem Markt?
Jak dlouho byl tento dům na realitním trhu?
Για να ρωτήσετε πόσο καιρό είναι το σπίτι προς πώληση
Warum verkaufen die Besitzer?
Proč se prodejci toho domu stěhují pryč?
Για να ρωτήσετε γιατί το σπίτι είναι προς πώληση
Wie lange haben die Vorbesitzer hier gelebt?
Jak dlouho zde žil prodejec?
Για να ρωτήσετε πόσο καιρό έχουν ζήσει οι ιδιοκτήτες εκεί
Was ist im Verkauf mit inbegriffen?
Co je zahrunuté v prodeji?
Για να ρωτήσετε τι περιλαμβάνεται στην πώληση
Gibt es hier Probleme mit absackenden Böden?
Byly zde nějaké problémy s podlahou?
Για να ρωτήσετε εάν υπήρξαν οποιαδήποτε προβλήματα καθιζήσεων
Ist eine günstigere Art der Umschreibung möglich?
Existuje levnější varianta převédení vlastnictví majetku?
Για να ρωτήσετε αν υπάρχει φτηνότερος τρόπος μεταφοράς ενός νόμιμου τίτλου ιδιοκτησίας
Was wird hier in Zukunft noch gebaut?
Jaké jsou budoucí rozvojové projekty pro tuto oblast?
Για να ρωτήσετε ποια είναι τα προγράμματα ανάπτυξης για εκείνη την περιοχή
Können Sie das Haus vom Markt nehmen und für mich als potentiellen Käufer reservieren?
Můžete stáhnout tento dům z trhu?
Για να ρωτήσετε αν το σπίτι μπορεί να αποσυρθεί από την αγορά
Von welchem Anbieter stammen die Küchen- und Badezimmerfliesen?
Kde jste koupili kachličky do kuchyně a koupelny?
Για να ρωτήσετε που αγόρασαν οι προηγούμενοι ιδιοκτήτες τα πλακάκια της κουζίνας και του μπάνιου
Wo kommen die Einbaumöbel wie zB. Küchenschränke her?
Kde jste koupili vystavěný nábytek, např: kuchyňskou linku?
Για να ρωτήσετε που αγόρασαν οι ιδιοκτήτες την επίπλωση