Βιετναμέζικα | Χρήσιμες εκφράσεις - Μετανάστευση | Έγγραφα

Έγγραφα - Γενικά

Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ____ ở đâu?
Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành?
Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί ένα έγγραφο
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
[Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu?
Για να ρωτήσετε που έχει εκδοθεί ένα έγγραφο
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn?
Για να ρωτήσετε πότε λήγει μια ταυτότητα
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không?
Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Tôi cần mang những tài liệu gì để ______ ?
Για να ρωτήσετε τι έγγραφα πρέπει να φέρετε
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất ______
Για να δηλώσετε τι χρειάζεστε για να υποβάλετε αίτηση για ένα έγγραφο
Mój [dokument] został skradziony.
[Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp
Για να δηλώσετε ότι ένα από τα έγγραφα σας έχει κλαπεί
Składam podanie w imieniu _____.
Tôi đăng kí hộ ________
Για να δηλώσετε ότι συμπληρώνετε μια αίτηση εκ μέρους κάποιου άλλου
Podane informacje są poufne.
Thông tin này là bí mật
Για να δηλώσετε ότι οι πληροφορίες είναι εμπιστευτικές και δεν θα γνωστοποιηθούν σε τρίτους
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Bạn có thể cho tôi hóa đơn không?
Για να ζητήσετε μια απόδειξη για την υποβολή αίτησης σας

Έγγραφα - Προσωπικές πληροφορίες

Jak się Pan/Pani nazywa?
Bạn tên gì?
Για να ζητήσετε το όνομα ενός ατόμου
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không?
Για να ζητήσετε τον τόπο και ημερομηνία γέννησης κάποιου
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Bạn sống ở đâu?
Για να ρωτήσετε τον τόπο διαμονής ενός ατόμου
Jaki jest Pana/Pani adres?
Địa chỉ của bạn là gì?
Για να ζητήσετε την διεύθυνση ενός ατόμου
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Quốc tịch của bạn là gì?
Για να ζητήσετε την ιθαγένεια κάποιου ατόμου
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Khi nào bạn đến [tên nước]?
Για να ρωτήσετε πότε ένα άτομο μπήκε σε μια χώρα
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không?
Για να ζητήσετε την ταυτότητα κάποιου

Έγγραφα - Οικογενειακή κατάσταση

Mój stan cywilny: _____.
Tình trạng hôn nhân của tôi là ________
Ένδειξη οικογενειακής κατάστασης
kawaler/panna
độc thân
Συζυγική κατάσταση
żonaty/zamężna
đã thành hôn
Συζυγική κατάσταση
w separacji
ly thân
Συζυγική κατάσταση
rozwodnik/rozwódka
ly dị
Συζυγική κατάσταση
w konkubinacie
sống thử
Συζυγική κατάσταση
w rejestrowanym związku partnerskim
kết hợp dân sự
Συζυγική κατάσταση
w związku partnerskim
đối tác chưa kết hôn
Συζυγική κατάσταση
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
hợp doanh gia thuộc
Συζυγική κατάσταση
wdowiec/wdowa
góa phụ
Συζυγική κατάσταση
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Bạn có con chưa?
Ερώτηση εάν κάποιος έχει παιδιά
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không?
Ερώτηση αν κάποιος παρέχει οικονομική υποστήριξη στα άτομα που ζουν μαζί του/της
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình
Για να δηλώσετε την πρόθεση σας να επανενωθείτε με την οικογένεια σας

Έγγραφα - Εγγραφή

Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Tôi muốn đăng kí ở thành phố này
Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε ως κάτοικος
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Tôi cần mang những tài liệu gì?
Ερώτηση σχετικά με τα έγγραφα που πρέπει να παρουσιάσετε
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Bạn có thu phí đăng kí không?
Ερώτηση σχετικά με τυχών έξοδα εγγραφής
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở
Δήλωση ότι θέλετε να κάνετε εγγραφή την κατοικία σας
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt
Δήλωση ότι θέλετε να υποβάλετε αίτηση για ένα πιστοποιητικό καλής συμπεριφοράς
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú
Δήλωση ότι θέλετε να υποβάλετε αίτηση για άδεια παραμονής

Έγγραφα - Ασφάλιση υγείας

Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế.
Ένδειξη ότι έχετε κάποιες ερωτήσεις σχετικά με την ασφάλεια υγείας
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không?
Ερώτηση σχετικά με τον αν χρειάζεστε ιδιωτική ασφάλεια υγείας
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì?
Ερώτηση σχετικά με την ασφαλιστική κάλυψη
Opłaty za pobyt w szpitalu
Phí bệnh viện
Παράδειγμα ασφαλιστικής κάλυψης σε ασφάλεια υγείας
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Phí chuyên gia
Παράδειγμα ασφαλιστικής κάλυψης σε ασφάλεια υγείας
Badania diagnostyczne
Xét nghiệm chẩn đoán
Παράδειγμα ασφαλιστικής κάλυψης σε ασφάλεια υγείας
Zabiegi chirurgiczne
Thủ tục phẫu thuật
Παράδειγμα ασφαλιστικής κάλυψης σε ασφάλεια υγείας
Leczenie psychiatryczne
Điều trị tâm thần
Παράδειγμα ασφαλιστικής κάλυψης σε ασφάλεια υγείας
Leczenie stomatologiczne
Điều trị nha khoa
Παράδειγμα ασφαλιστικής κάλυψης σε ασφάλεια υγείας
Leczenie okulistyczne
Điều trị nhãn khoa
Παράδειγμα ασφαλιστικής κάλυψης σε ασφάλεια υγείας

Έγγραφα - Βίζα

W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh?
Ερώτηση σχετικά με το γιατί κάποιος υποβάλλει αίτηση για βίζα εισόδου
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không?
Ερώτηση αν χρειάζεστε βίζα για να εισέλθετε σε μια χώρα
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi?
Για να πληροφορηθείτε πως μπορείτε να παρατείνετε την βίζα σας
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối?
Για να ρωτήσετε γιατί η αίτηση σας για βίζα έχει απορριφθεί
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không?
Ερώτηση αν μπορείτε να κάνετε αίτηση για να γίνετε μόνιμος κάτοικος μιας χώρας

Έγγραφα - Άδεια οδήγησης

Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không?
Ερώτηση αν χρειάζεται να αλλάξετε την πινακίδα κυκλοφορίας του αυτοκινήτου σας
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Tôi muốn đăng kí xe
Για να δηλώσετε ότι θέλετε να κάνετε το όχημα σας εγγραφή
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không?
Ερώτηση αν η άδεια οδήγησης σας είναι έγκυρη εκεί
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời
Υποβολή αίτησης για προσωρινή άδεια οδήγησης
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Tôi muốn đăng kí _________.
Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε για τεστ οδήγησης
egzamin teoretyczny
Kì thi lý thuyết
Τύπος εξέτασης
egzamin praktyczny
Kì thi lái xe
Τύπος εξέτασης
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Tôi muốn thay đổi _______ trên bằng lái xe của tôi.
Για να υποδείξετε ότι θέλετε να κάνετε κάποιες αλλαγές στην άδεια οδήγησης σας
adres
địa chỉ
Τι θα θέλατε να αλλάξετε;
nazwisko
tên
Τι θα θέλατε να αλλάξετε;
zdjęcie
ảnh
Τι θα θέλατε να αλλάξετε;
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình.
Υπόδειξη ότι θέλετε να προσθέσετε παραπάνω κατηγορίες στην άδεια οδήγησης σας
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình
Υπόδειξη ότι θέλετε να ανανεώσετε την άδεια οδήγησης σας
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Tôi muốn thay bằng lái xe ______.
Υπόδειξη ότι χρειάζεστε μια νέα άδεια οδήγησης
zgubienie (prawa jazdy)
mất
Προβλήματα με την άδεια οδήγησης
kradzież (prawa jazdy)
bị đánh cắp
Προβλήματα με την άδεια οδήγησης
zniszczenie (prawa jazdy)
bi hư hỏng
Προβλήματα με την άδεια οδήγησης
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe.
Υπόδειξη ότι θέλετε να ασκήσετε έφεση κατά της απόσυρσης της άδειας οδήγησης σας

Έγγραφα - Εθνικότητα

Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước]
Υπόδειξη ότι θέλετε να υποβάλετε αίτηση για ιθαγένεια
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu?
Ερώτηση σχετικά με το που μπορείτε να γραφτείτε για ένα τεστ γλώσσας
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Tôi không có tiền án tiền sự
Υπόδειξη ότι έχετε καθαρό ποινικό μητρώο
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu
Υπόδειξη ότι έχετε το απαιτούμενο επίπεδο γλώσσας
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước].
Υπόδειξη ότι θέλετε να εγγραφείτε για την βασική εξέταση γνώσεων κουλτούρας της χώρας προορισμού σας
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu?
Ερώτηση σχετικά με τα τέλη για υποβολή αίτησης υπηκοότητας
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước]
Υπόδειξη της εθνικότητας του συζύγου σας