Εσπεράντο | Χρήσιμες εκφράσεις - Εμπορική αλληλογραφία | Τιμολόγιο

Τιμολόγιο - Τιμολόγηση

Per la suddetta prestazione è previsto il pagamento di...
Por miaj servoj mi afable petas la jenan pagon...
Επίσημη, με πολλή ευγένεια
In allegato la fatturazione nr. ... per ...
Vi trovos la fakturon no. ... por...
Επίσημη, με ευγένεια
La fattura pro-forma Le sarà recapitata via fax.
La proforma fakturo estos faksato.
Επίσημη, με ευθύτητα
Pagamento ad avvenuta consegna della merce.
Pagebla tuj post la ricevo de la varoj.
Επίσημη, με ευθύτητα
Il totale dovuto è...
La tuta pagebla kvanto estas...
Επίσημη, με ευθύτητα
La nostra azienda effettua solo fatturazioni in euro.
Estas nia firmopolitiko de fakturi nur en eŭroj.
Επίσημη, με πολλή ευθύτητα

Τιμολόγιο - Υπενθύμιση

La informiamo che è in ritardo nel pagamento di... .
Povus ni memorigi vin ke, via pago por... estas tarda.
Επίσημη, με πολλή ευγένεια
La contattiamo per informarLa che il suo debito verso la nostra azienda non è ancora stato saldato.
Tio estas por memorigi vin, ke la supre fakturo estas ankoraŭ nepagita.
Επίσημη, με ευγένεια
Stando alla nostra documentazione contabile, non è ancora stato ricevuto nessun pagamento a suo carico riferito alla fattura di cui sopra.
Laŭ niaj rekordoj, ni ankoraŭ ne ricevis remeson por la supre fakturo.
Επίσημη, με ευγένεια
Le serammo grati se volesse procedere al pagamento della sua passività entro pochi giorni.
Ni aprezus, se vi vakigis vian konton ene de la venontaj malmultaj tagoj.
Επίσημη, με ευγένεια
Secondo la documentazione contabile la fattura a suo carico non è ancora stata pagata.
Niaj rekordoj montras, ke la fakturo ankoraŭ ne estis pagita.
Επίσημη, με ευθύτητα
La invitiamo caldamente a saldare al più presto il suo debito.
Bonvolu sendi vian pagon tuj.
Επίσημη, με ευθύτητα
Non abbiamo ancora ricevuto da parte Sua l'ammontare dovutoci.
Ni ankoraŭ ne ricevis pagon por...
Επίσημη, με πολλή ευθύτητα
Procederemo alla consegna del suo ordine solo previa visione di una copia dell'assegno di pagamento/del trasferimento bancario.
Nia kontofako nur liberigas tiun ordon por sendo, se ni ricevas kopion de via ĉeko/translokigo.
Επίσημη, με πολλή ευθύτητα
In caso il pagamento fosse già stato effettuato La preghiamo di non considerare questa missiva.
Se vi jam sendis vian pagon, bonvolu ignori ĉi leteron.
Επίσημη, με ευγένεια