Τσεχικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Εμπορική αλληλογραφία | Παραγγελία

Παραγγελία - Κάντε μια παραγγελία

Luăm în considerare posibilitatea achiziționării...
Uvažujeme o koupi...
Επίσημη, με προσοχή
Suntem încântați să plasăm companiei dvs. o comandă pentru...
Jsme rádi, že si u Vaší společností můžeme zadat objednávku na...
Επίσημη, με πολλή ευγενεία
Am dori să plasăm o comandă.
Chtěli bychom zadat objednávku.
Επίσημη, με ευγένεια
Aveți anexată comanda noastră fermă pentru...
V příloze je naše závazná objednávka pro...
Επίσημη, με ευγένεια
Veți găsi atașată comanda noastră.
V příloze najdete naší objednávku.
Επίσημη, με ευγένεια
Comandăm în mod curent...și am dori să comandăm în același regim și...
Máme konstantní poptávku po..., a proto bych si objednal(a)...
Επίσημη, με ευγένεια
Prin prezenta dorim să ne plasăm comanda pentru...
Tímto zadáváme objednávku na...
Επίσημη, με ευθύτητα
Intenționăm să achiziționăm de la dumneavoastră...
Máme v úmyslu od Vás koupit...
Επίσημη, με ευθύτητα
Puteți accepta o comandă pentru...la prețul de...per...?
Byli byste schopni přijmout objednávku na ... za cenu... za ...?
Επίσημη, με πολλή ευθύτητα
Așteptăm cu interes confirmarea dvs. pe care vă rugăm să o exprimați în scris.
Těšíme se na Vaše potvrzení. Potvrďte prosím písemně.
Επίσημη, με πολλή ευθύτητα

Παραγγελία - Βεβαίωση

Puteți vă rog să ne confirmați data expedierii și prețul prin fax?
Mohl(a) byste prosím potvrdit datum odesílaní a cenu pro odeslání faxem?
Επίσημη, με ευγένεια
Comanda dvs. va fi procesată cât se poate de repede.
Vaše objednávka bude vyřízena co nejrychleji.
Επίσημη, με πολλή ευγένεια
Comanda dvs. este procesată și estimăm că va fi pregătită pentru livrare înainte de...
Vaše objednávka se právě zpracovává. Očekáváme, že Vaše objednávka bude připravena k expedici do...
Επίσημη, με ευγένεια
Ca urmare a acordului nostru verbal vă trimitem contractul spre a fi semnat.
V souladu s naší ústní dohodou jsme vám poslali smlouvu na podepsání.
Επίσημη, με ευθύτητα
Veți regăsi în anexă două copii ale contractului.
V příloze najdete dvě kopie smlouvy.
Επίσημη, με ευθύτητα
Vă rugăm să ne returnați o copie semnată a contractului în cel mult 10 zile de la data primirii.
Prosím, vraťte podepsanou kopii smlouvy nejpozději do 10 dnů ode dne obdržení.
Επίσημη, με ευθύτητα
Prezenta servește drept confirmare a comenzii dvs.
Tímto potvrzujeme Vaší objednávku.
Επίσημη, με ευγένεια
Prin prezenta se confirmă comanda verbală din data de...
Tímto potvrzuji naší ústní dohodu ze dne...
Επίσημη, με ευγένεια
Acceptăm termenii plății și confirmăm faptul că aceasta se va efectua prin scrisoare irevocabilă de garanție bancară/ ordin de plată internațional/ transfer bancar.
Přijímáme platební podmínky a potvrzujeme, že platba bude provedena neodvolatelným akreditivem / mezinárodní poštovní poukázkou (IMO) / bankovním převodem.
Επίσημη, με ευγένεια
Tocmai am primit faxul dvs. și confirmăm comanda.
Právě jsme obdrželi Váš fax a tímto mohu potvrdit uvedenou objednávku.
Επίσημη, με ευθύτητα
Plasăm această comandă de testare cu condiția ca livrarea să se facă până la data de...
Tato zkušební objednávka bude zadána pod podmínkou, když bude doručení učiněno před...
Επίσημη, με ευθύτητα
Bunurile Dvs. vor fi expediate în termen de ... zile/săptămâni/luni.
Vaše zboží bude odesláno do ... dní / týdnů / měsíců.
Επίσημη, με ευθύτητα

Παραγγελία - Αλλαγές

Considerați că este posibil să ne reduceți comanda de la ... la...?
Bylo by možné snížit naši objednávku od ... do...
Επίσημη, με ευγένεια
Considerați că este posibil să ne măriți comanda de la...la...?
Bylo by možné zvýšit naši objednávku od... do...
Επίσημη, με ευγένεια
Considerați că ar fi posibil să ne amânați comanda până...?
Bylo by možné odložit objednávku, dokud...
Επίσημη, με ευγένεια
Din păcate ne vedem nevoiți să vă aducem la cunoștință faptul că nu vă putem livra bunurile până...
Bohužel Vás musíme informovat, že nejsme schopni dodat zboží do...
Επίσημη, με ευγένεια
Din păcate ne vedem nevoiți să vă aducem la cunoștință faptul că această comandă nu va fi gata de livrare mâine.
S politováním Vám musíme oznámit, že tato žádost nebude zítra připravena k odeslání.
Επίσημη, με ευγένεια

Παραγγελία - Ακύρωση

Din păcate ne vedem nevoiți să vă aducem la cunoștință faptul că suntem nevoiți să ne plasăm comanda în altă parte.
Musíme Vás s politováním informovat, že jsme nakonec zadali objednávku jinému subjektu.
Επίσημη, με πολλή ευγένεια
Din păcate ne vedem nevoiți să vă aducem la cunoștință faptul că suntem nevoiți să vă anunțăm că am plasat comanda în altă parte.
Musíme Vás s politováním informovat, že jsme nakonec zadali objednávku jinému subjektu.
Επίσημη, με πολλή ευγένεια
Din păcate aceste articole nu mai sunt disponibile/nu se mai află pe stoc așa că ne vedem nevoiți să vă anulăm comanda.
Bohužel tyto položky nejsou již k dispozici/na skladě, proto budeme muset Vaši objednávku zrušit.
Επίσημη, με ευγένεια
Din păcate condițiile dvs. nu sunt suficient de competitive pentru a face comanda viabilă.
Bohužel vaše podmínky nejsou dostatečně konkurenceschopné na to, aby objednávka byla uskutečněna.
Επίσημη, με ευγένεια
Din păcate nu vă putem accepta oferta deoarece...
Bohužel nemůžeme přijmout Vaší nabídku, protože...
Επίσημη, με ευγένεια
Am dori să anulăm comanda. Numărul comezii este...
Chtěli bychom zrušit naši objednávku.Objednací číslo je...
Επίσημη, με ευθύτητα
Suntem forțați să anulăm comanda din cauza...
Jsme nuceni zrušit svou objednávku v důsledku...
Επίσημη, με ευθύτητα
De vreme ce nu sunteți dispuși să ne oferiți un preț mai mic ne vedem nevoiți să vă informăm că nu putem plasa comanda la dvs.
Vzhledem k tomu, že nejste ochotni nám nabídnout nižší cenu, musíme Vám s politováním oznámit, že nejsme schopni zadat objednávku u Vás.
Επίσημη, με πολλή ευθύτητα
Nu avem alternativă în afară de a ne anula comanda pentru...
Nevidíme jinou možnost než zrušit naší objednávku na...
Επίσημη, με πολλή ευθύτητα