Φινλανδικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Εμπορική αλληλογραφία | Παραγγελία

Παραγγελία - Κάντε μια παραγγελία

・・・・の購入を検討しております。
Harkitsemme ... ostoa...
Επίσημη, με προσοχή
下記の通り・・・・を注文いたします。よろしくお手配願います。
Tilaisimme mielellämme yritykseltänne...
Επίσημη, με πολλή ευγενεία
下記の通り注文いたします。よろしくお取り計らい願います。
Haluaisimme tehdä tilauksen.
Επίσημη, με ευγένεια
同封物は・・・・の正式な注文書です。
Liitteenä sitova tilauksemme...
Επίσημη, με ευγένεια
注文書を同封いたしました。
Liitteenä löydätte tilauksemme.
Επίσημη, με ευγένεια
弊社は・・・・について安定した需要があるので・・・・の購入を検討しております。
Meillä on jatkuva tarve ... ja siksi haluaisimme tilata...
Επίσημη, με ευγένεια
・・・・を下記の通り注文いたします。
Täten jätämme tilauksemme...
Επίσημη, με ευθύτητα
・・・・を注文いたしますのでよろしくお願い申し上げます。
Aikomuksemme on ostaa ... teiltä.
Επίσημη, με ευθύτητα
まことに不本意ながら、・・・・の価格を・・・・に変更させていただきたく、お願い申し上げます。
Voisitteko hyväksyä tarjouksemme ... kappalehintaan ...?
Επίσημη, με πολλή ευθύτητα
書面で確認をいただきたいのですが
Odotamme vahvistustanne. Olkaa hyvä ja vahvistakaa tilaus kirjallisena.
Επίσημη, με πολλή ευθύτητα

Παραγγελία - Βεβαίωση

発送日と総額をファックスにてご回答をお願いします。
Voisitteko vahvistaa toimituspäivän sekä hinnan faksilla?
Επίσημη, με ευγένεια
注文を早急に処理いたします。
Tilauksenne käsitellään niin nopeasti kuin mahdollista
Επίσημη, με πολλή ευγένεια
ご注文を承りました。・・・・までに発送致します。
Tilaustanne käsitellään, ja se on oletettavasti lähtövalmiina ennen...
Επίσημη, με ευγένεια
口頭契約に従いまして、契約書を送付いたします。ご確認の上、ご署名と捺印をお願い致します。
Suullisten sopimustemme mukaisesti lähetämme täten kirjallisen sopimuksen allekirjoitettavaksi
Επίσημη, με ευθύτητα
契約書を2枚同封しました。
Liitteenä löydätte sopimuksen kahtena kappaleena.
Επίσημη, με ευθύτητα
契約書にご署名の上、お手数ですが受理日より10日以内にご返送ください。
Olkaa hyvä ja lähettäkää sopimus meille allekirjoitettuna 10 päivän sisällä sen vastaanottamisesta.
Επίσημη, με ευθύτητα
ご注文を受注いたしましたので、ご確認いただきますようお願い申し上げます。
Täten vahvistamme tilauksenne.
Επίσημη, με ευγένεια
見積もりをご送付いただきありがとうございます。
Täten vahvistamme suullisen tilauksenne, päiväys...
Επίσημη, με ευγένεια
この書面は・・月・・日付けの口頭契約を確認するものです。
Hyväksymme maksuehtonne sekä vahvistamme, että maksu tapahtuu peruuttamattomalla luottokirjeellä tai kansainvälisellä tilisiirrolla.
Επίσημη, με ευγένεια
私どもはお支払いが、取消不能信用状/国際為替/銀行振替 により行われることに同意いたします。
Olemme juuri vastaanottaneet faksinne ja vahvistamme täten tilauksenne.
Επίσημη, με ευθύτητα
注文を受注いたしましたので早急に手配します。
Teemme tämän koetilauksen sillä ehdolla, että tavara toimitetaan ennen...
Επίσημη, με ευθύτητα
・・・・日の納期を厳守していただけるという条件で、試験注文をお願い致します。
Tavaranne toimitetaan ...päivän/viikon/kuukauden sisällä.
Επίσημη, με ευθύτητα

Παραγγελία - Αλλαγές

数量・・・・と発注いたしましたが、・・・・に変更していただくことは可能でしょうか。お手数ですが、ご検討お願い致します。
Olisiko mahdollista pienentää tilaamamme määrää...
Επίσημη, με ευγένεια
数量・・・・でお願いしておりましたが、追加注文をすることは可能でしょうか。
Olisiko mahdollista tilata suurempi määrä...
Επίσημη, με ευγένεια
ご迷惑をおかけして大変申し訳ございませんが、当社側で不都合が生じたため・・・・日に納期を延長していただくことは可能でしょうか。
Olisiko mahdollista viivyttää tilaustamme...
Επίσημη, με ευγένεια
調達に急遽不都合が生じまして、ご指定の納期に間に合わせることができませんでした。貴社に多大なるご迷惑をおかけしましたことを、衷心よりお詫び申し上げます。・・・・月・・・・日には、貴社に納入の予定でございます。
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että emme kykene toimittamaan tavaroitanne ennen kuin...
Επίσημη, με ευγένεια
納期が明日までとなっておりましたが、ご指定の納期に間に合わせることができませんでした。貴社に多大なるご迷惑をおかけしましたことを、衷心よりお詫び申し上げます。
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan teille, että tavaranne eivät ole vielä huomenna valmiita lähetettäväksi.
Επίσημη, με ευγένεια

Παραγγελία - Ακύρωση

貴社にご迷惑をおかけして申し訳ございませんが・・・・により注文を取消させていただきます。
Joudumme valitettavasti tilaamaan tavaran jostain muualta.
Επίσημη, με πολλή ευγένεια
誠に勝手ではありますが、注文を取消させていただきたく、お願いいたします。また、貴社に多大なご迷惑をおかけすることとになりますこと、心よりお詫び申し上げます。
Olemme valitettavasti jättäneet tilauksen jo muualle.
Επίσημη, με πολλή ευγένεια
ご迷惑をおかけして誠に申し訳ございませんが、ご注文いただいた商品は廃番になったため/生産量が受注に追い付かないため ご注文を辞退せざるを得ない状況であります。
Nämä tavarat eivät valitettavasti ole enää saatavilla/ovat loppu varastosta, joten joudumme perumaan tilauksenne.
Επίσημη, με ευγένεια
大変申し訳ございませんが、取引条件を慎重に検討させていただいた結果、今回は辞退させていただくことにしました。
Valitettavasti ehtonne eivät ole tarpeeksi kilpailukykyiset voidaksemme jättää tilauksemme teille.
Επίσημη, με ευγένεια
大変申し訳ございませんが、・・・・により今回のお申し出を辞退させていただくことに致しました。
Valitettavasti emme voi hyväksyä tarjoustanne, sillä...
Επίσημη, με ευγένεια
この度は誠に勝手ではありますが、発注(No.*******)を取り消していただきたく存じ、ご連絡いたしました。貴社に多大なご迷惑をおかけすることとになりますこと、心よりお詫び申し上げます。
Haluaisimme peruuttaa tilauksemme. Tilauksemme numero on...
Επίσημη, με ευθύτητα
・・・・により、やむをえず注文を取り消さざるを得なくなりました。
Joudumme peruuttamaan tilauksemme ... takia.
Επίσημη, με ευθύτητα
これ以上の値引きを行いますと、採算がとれなくなるおそれが生じますので、このたびはやむを得ず注文を取り消させていただきます。あしからずご了承ください。
Koska ette suostuneet tarjoamaan edullisempaa hintaa, joudumme valitettavasti peruuttamaan tilauksemme.
Επίσημη, με πολλή ευθύτητα
・・・・により、やむをえず注文を取り消さざるを得なくなりました。
Emme näe muuta vaihtoehtoa kuin peruuttaa tilauksemme koskien...
Επίσημη, με πολλή ευθύτητα