Ταϊλανδέζικα | Χρήσιμες εκφράσεις - Εμπορική αλληλογραφία | Κρατήσεις

Κρατήσεις - Κλείσιμο κράτησης

・・・・の予約をお願い致します。
ฉันต้องการจะจอง...
Επίσημη, με ευγένεια
・・・・の予約をお願い致します。
ฉันต้องการจะจอง...
Επίσημη, με ευγένεια
・・・・日に空きはありますでしょうか?
คุณมีที่ว่างสำหรับ...
Επίσημη, με ευγένεια
・・・・日に部屋の予約をお願いします。
ฉันต้องการจองห้องของ...
Επίσημη, με ευγένεια
100人収容可能な会議室の予約をお願いします。
ฉันต้องจองห้องประชุมสำหรับห้องที่จุคนได้ 100 คน
Επίσημη, με ευγένεια
・・・・の予約を・・・・の名義でお願いいたします。
ฉันต้องการจอง...ในชื่อของ...
Επίσημη, με ευγένεια
次の備品を用意していただきたいです。
เราต้องการอุปกรณ์และบริการดังนี้:
Επίσημη, με ευγένεια

Κρατήσεις - Τροποποιήσεις

予約の日にちを・・・・日に変更することは可能でしょうか?
มันจะเป็นไปได้หรือไม่ที่จะเปลี่ยนวันที่ของการจองเป็นวันที่...
Επίσημη, με ευγένεια
申し訳ございませんが、予約を入れた日が都合が悪くなってしまいました。日にちを変更していただくことは可能でしょうか?
เสียใจด้วยที่ฉันไม่ว่างในวันที่เราได้นัดหมายเอาไว้ มันจะเป็นไปได้หรือไม่ที่เราสามารถจองห้องไว้สำหรับการนัดเจอกันครั้งหน้า
Επίσημη, με ευγένεια
大変申し訳ございませんが、・・・・日の予約を・・・・日に変更していただくことは可能でしょうか?
ฉันขอโทษเป็นอย่างมากที่ฉันต้องเปลี่ยนการจองจาก...เป็น...
Επίσημη, με πολλή ευγένεια
会議の後に食事を出していただける部屋を別で予約したいです。
ฉันต้องการจองห้องเพิ่มเติม ซึ่งเป็นห้องที่มีอาหารกลางวันเสิร์ฟให้หลังการนัดหมาย
Επίσημη, με ευγένεια

Κρατήσεις - Ματαίωση

大変ご迷惑をおかけいたしますが、・・・・により・・・・日の予約のキャンセルをお願い致します。
ฉันเกรงว่าฉันต้องยกเลิกการจองของเราสำหรับ...เพราะ...
Επίσημη, με ευγένεια
・・・・により、大変申し訳ございませんが予約の取り消しをお願い致します。
เนื่องจาก... ฉันเกรงว่าฉันต้องยกเลิกการจอง
Επίσημη, με ευγένεια
小会議室とコースディナーを予約いたしましたが、予約のキャンセルをお願い致します。
ขอแสดงความเสียใจด้วยที่ฉันต้องยกเลิกการจองห้องประชุมและอาหารเย็น 3 มื้อ
Επίσημη, με ευγένεια
お電話をおかけいたしましたが通じなかったためメールでご連絡していることをお許しください。大変ご迷惑をおかけいたしますが、会議室の予約の取り消しをお願い致します。
ฉันไม่สามารถติดต่อคุณทางโทรศัพท์ได้ เพราะฉะนั้นฉันจึงส่งอีเมลฉบับนี้เพื่อบอกคุณว่าฉันได้ยกเลิกการจองห้องประชุมเรียบร้อยแล้ว ฉันต้องขอโทษเป็นอย่างมากสำหรับความไม่สะดวกที่เกิดขึ้น
Επίσημη, με ευγένεια