Αραβικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Εμπορική αλληλογραφία | Επιστολή

Επιστολή - Διεύθυνση

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
όνομα εταιρείας
Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού
Ονομασία πόλης + συντομογραφία χώρας + ταχυδρομικός κώδικας
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Βρετανική και Ιρλανδική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
όνομα εταιρείας
Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού
Ονομασία πόλης,
Επαρχεία
Ταχυδρομικός κώδικας
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Καναδική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη,
Όνομα εταιρίας,
Αριθμός κατοικίας + Όνομα οδού,
Όνομα πόλης + συντομογραφία επαρχίας + ταχυδρομικός κώδικας
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
Όνομα εταιρίας
Αριθμός οδού + όνομα οδού
Όνομα επαρχίας
Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Νεοζηλανδική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
Όνομα εταιρίας
Αριθμός οδού + όνομα οδού
Όνομα επαρχίας
Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας
S.A.G. s.n.c.
di Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Ευρωπαϊκή γραφή διεύθυνσης:
όνομα εταιρίας, όνομα παραλήπτη, οδός + νούμερο, όνομα πόλης, ταχυδρομικός κώδικας + επαρχία

Επιστολή - Προσφώνηση

Egregio Prof. Gianpaoletti,
السيد الرئيس المحترم،
Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του
Gentilissimo,
سيدي المحترم،
Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο
Gentilissima,
السيدة المحترمة،
Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο
Gentili Signore e Signori,
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Επίσημη επιστολή, το όνομα και γένος παραλήπτη είναι άγνωστα
Alla cortese attenzione di ...,
السادة المحترمون،
Επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης είναι μια ομάδα άγνωστων ατόμων ή ένας οργανισμός
A chi di competenza,
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Επίσημη επιστολή, το όνομα και το γένος παραλήπτη είναι τελείως άγνωστο
Gentilissimo Sig. Rossi,
السيد أحمد المحترم،
Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι γνωστό
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
السيدة نادية المحترمة،
Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, παντρεμένη, το όνομα είναι γνωστό
Gentilissima Sig.na Verdi,
عزيزتي الآنسة نادية،
Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, ανύπαντρη, το όνομα είναι γνωστό
Gentilissima Sig.ra Rossi,
عزيزتي السيدة نادية،
Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, άγνωστη συζυγική κατάσταση, το όνομα είναι γνωστό
Gentilissimo Bianchi,
عزيزي أحمد كرم،
Λιγότερο επίσημη επιστολή, ο αποστολέας είχε ήδη πάρε-δώσε με τον παραλήπτη προηγουμένως
Gentile Mario,
عزيزي أحمد،
Ανεπίσημη επιστολή, ο αποστολέας είναι προσωπικός φίλος με τον παραλήπτη, κατάσταση σχετικά ασυνήθιστη
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
نكتب لكم بخصوص...
Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
نكتب لكم بخصوص...
Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας
In riferimento a...
وعلاوة على ذلك...
Επίσημη επιστολή, η προσφώνηση κάνει αναφορά για κάτι σχετικό με την εταιρεία
Per quanto concerne...
بالنسبة إلى...
Επίσημη επιστολή, η προσφώνηση κάνει αναφορά για κάτι σχετικό με την εταιρεία
La contatto per avere maggiori informazioni...
أكتب للاستفسار عن...
Λιγότερο επίσημη επιστολή, προσωπική προσφώνηση στο όνομα της εταιρείας σας
La contatto per conto di...
أكتب إليك نيابة عن...
Επίσημη επιστολή στο όνομα άλλου ατόμου
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
لقد تم ترشيح شركتم...
Επίσημη επιστολή με ευγενική προσφώνηση

Επιστολή - Κύριο Μέρος

Le dispiacerebbe...
هل تمانع لو...
Επίσημο αίτημα, με προσοχή
La contatto per sapere se può...
هلاّ تفضلت بـ...
Επίσημο αίτημα, με προσοχή
Le sarei veramente grata/o se...
سأكون ممتنّا إذا...
Επίσημο αίτημα, με προσοχή
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Επίσημο αίτημα, με πολλή ευγένεια
Le sarei riconoscente se volesse...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Επίσημο αίτημα, με πολλή ευγένεια
Potrebbe inviarmi...
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Επίσημο αίτημα, με ευγένεια
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Επίσημο αίτημα, με ευγένεια
Mi trovo a chiederLe di...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Επίσημο αίτημα, με ευγένεια
Potrebbe raccomadarmi...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Επίσημο αίτημα, με ευθύτητα
Potrebbe inviarmi..., per favore.
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Επίσημο αίτημα, με ευθύτητα
La invitiamo caldamente a...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Επίσημο αίτημα, με πολλή ευθύτητα
Le saremmo grati se...
سنكون مُمتنين لو...
Επίσημη αίτηση, με ευγένεια, στο όνομα της εταιρείας
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Επίσημη αίτηση, συγκεκριμένη και με ευθύτητα
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Επίσημη αίτηση, με ευθύτητα
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Επίσημη αίτηση, με ευθύτητα
È nostra intenzione...
لدينا نية في أنْ...…
Επιστολή πρόθεσης, με ευθύτητα
Dopo attenta considerazione...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Επίσημη επιστολή, που οδηγεί σε μια απόφαση σχετικά με μια επιχειρηματική συμφωνία
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Επίσημη επιστολή, απόρριψη μιας επιχειρηματικής συμφωνίας ή έλλειψη ενδιαφέροντος για μια προσφορά

Επιστολή - Κλείσιμο Επιστολής

In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Επίσημη επιστολή, με πολλή ευγένεια
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Επίσημη επιστολή, με πολλή ευγένεια
RingraziandoLa anticipatamente,
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Επίσημη επιστολή, με πολλή ευγένεια
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Επίσημη επιστολή, με πολλή ευγένεια
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Επίσημη επιστολή, με πολλή ευγένεια
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Επίσημη επιστολή, με ευγένεια
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Επίσημη επιστολή, με ευγένεια
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Επίσημη επιστολή, με ευγένεια
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Επίσημη επιστολή, με ευγένεια
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
أقدر تعاملك معنا.
Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα
Sentiamoci, il mio numero è...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Επίσημη επιστολή, με πολλή ευθύτητα
Spero di sentirLa presto.
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Λιγότερο επίσημη επιστολή, με ευγένεια
In fede,
مع خالص التحية والاحترام،
Επίσημος χαιρετισμός
Cordiali saluti
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Επίσημος χαιρετισμός, χρησιμοποιείται πολύ
Cordialmente,
كل المودة والاحترام،
Επίσημος χαιρετισμός, δεν χρησιμοποιείται πολύ
Saluti
تحياتي الحارة،
Ανεπίσημος χαιρετισμός, μεταξύ επιχειρηματικών εταίρων που μιλούν στον ενικό
Saluti
تحياتي،
Ανεπίσημος χαιρετισμός, μεταξύ επιχειρηματικών εταίρων που δουλεύουν πολύ μαζί