Ελληνικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Εμπορική αλληλογραφία | Επιστολή

Επιστολή - Διεύθυνση

Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
όνομα εταιρείας
Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού
Ονομασία πόλης + συντομογραφία χώρας + ταχυδρομικός κώδικας
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Βρετανική και Ιρλανδική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
όνομα εταιρείας
Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού
Ονομασία πόλης,
Επαρχεία
Ταχυδρομικός κώδικας
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Καναδική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη,
Όνομα εταιρίας,
Αριθμός κατοικίας + Όνομα οδού,
Όνομα πόλης + συντομογραφία επαρχίας + ταχυδρομικός κώδικας
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
Όνομα εταιρίας
Αριθμός οδού + όνομα οδού
Όνομα επαρχίας
Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας
Miss L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Νεοζηλανδική γραφή διεύθυνσης:
Όνομα παραλήπτη
Όνομα εταιρίας
Αριθμός οδού + όνομα οδού
Όνομα επαρχίας
Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας
123-1234
愛知県 名古屋市 中川区12345-6 
株式会社日本 代表取締役社長
佐藤太郎様
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Ευρωπαϊκή γραφή διεύθυνσης:
όνομα εταιρίας, όνομα παραλήπτη, οδός + νούμερο, όνομα πόλης, ταχυδρομικός κώδικας + επαρχία

Επιστολή - Προσφώνηση

代表取締役社長 ・・・・様
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του
拝啓
Αγαπητέ κύριε,
Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο
拝啓
Αγαπητή κυρία,
Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο
拝啓
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Επίσημη επιστολή, το όνομα και γένος παραλήπτη είναι άγνωστα
株式会社・・・ ・・・・ 御中 
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης είναι μια ομάδα άγνωστων ατόμων ή ένας οργανισμός
関係者各位
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Επίσημη επιστολή, το όνομα και το γένος παραλήπτη είναι τελείως άγνωστο
拝啓
・・・・様
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι γνωστό
拝啓
・・・・様
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, παντρεμένη, το όνομα είναι γνωστό
佐藤愛子様
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, ανύπαντρη, το όνομα είναι γνωστό
佐藤愛子様
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, άγνωστη συζυγική κατάσταση, το όνομα είναι γνωστό
佐藤太郎様
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Λιγότερο επίσημη επιστολή, ο αποστολέας είχε ήδη πάρε-δώσε με τον παραλήπτη προηγουμένως
佐藤太郎様
Αγαπητέ Ιωάννη,
Ανεπίσημη επιστολή, ο αποστολέας είναι προσωπικός φίλος με τον παραλήπτη, κατάσταση σχετικά ασυνήθιστη
会社を代表してごあいさつ申し上げます。
Σας γράφουμε σχετικά με...
Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας
一同に変わって・・・
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας
先日の・・・の件ですが、
Σχετικά με...
Επίσημη επιστολή, η προσφώνηση κάνει αναφορά για κάτι σχετικό με την εταιρεία
・・・にさらに付け加えますと、
Αναφορικά με...
Επίσημη επιστολή, η προσφώνηση κάνει αναφορά για κάτι σχετικό με την εταιρεία
・・・についてお伺いします。
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Λιγότερο επίσημη επιστολή, προσωπική προσφώνηση στο όνομα της εταιρείας σας
・・・に代わって連絡しております。
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Επίσημη επιστολή στο όνομα άλλου ατόμου
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Επίσημη επιστολή με ευγενική προσφώνηση

Επιστολή - Κύριο Μέρος

・・・・していただけないでしょうか。
Θα ήταν δυνατόν...
Επίσημο αίτημα, με προσοχή
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Επίσημο αίτημα, με προσοχή
・・・・していただけると大変ありがたいです。
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Επίσημο αίτημα, με προσοχή
・・・・についての情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Επίσημο αίτημα, με πολλή ευγένεια
・・・・していただければ幸いです。
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Επίσημο αίτημα, με πολλή ευγένεια
・・・・していただけますか?
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Επίσημο αίτημα, με ευγένεια
是非・・・・を購入したいと思います。
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Επίσημο αίτημα, με ευγένεια
・・・・は可能でしょうか。
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Επίσημο αίτημα, με ευγένεια
・・・・を紹介していただけますか。
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Επίσημο αίτημα, με ευθύτητα
・・・・をお送りください。
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Επίσημο αίτημα, με ευθύτητα
至急・・・・してください。
Σας ζητείται επειγόντως να...
Επίσημο αίτημα, με πολλή ευθύτητα
・・・・していただけませんでしょうか。
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Επίσημη αίτηση, με ευγένεια, στο όνομα της εταιρείας
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Επίσημη αίτηση, συγκεκριμένη και με ευθύτητα
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Επίσημη αίτηση, με ευθύτητα
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Επίσημη αίτηση, με ευθύτητα
・・・・することを目的としております。
Η πρόθεσή μας είναι να...
Επιστολή πρόθεσης, με ευθύτητα
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Επίσημη επιστολή, που οδηγεί σε μια απόφαση σχετικά με μια επιχειρηματική συμφωνία
大変申し訳ございませんが・・・・
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Επίσημη επιστολή, απόρριψη μιας επιχειρηματικής συμφωνίας ή έλλειψη ενδιαφέροντος για μια προσφορά

Επιστολή - Κλείσιμο Επιστολής

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Επίσημη επιστολή, με πολλή ευγένεια
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Επίσημη επιστολή, με πολλή ευγένεια
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Επίσημη επιστολή, με πολλή ευγένεια
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Επίσημη επιστολή, με πολλή ευγένεια
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Επίσημη επιστολή, με πολλή ευγένεια
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Επίσημη επιστολή, με ευγένεια
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Επίσημη επιστολή, με ευγένεια
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Επίσημη επιστολή, με ευγένεια
お力添えいただきありがとうございます。
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Επίσημη επιστολή, με ευγένεια
取り引きを開始できる日を心待ちにしています。
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα
さらに情報が必要な場合は・・・・
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα
ありがとうございました。
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα
どうぞお問い合わせください。電話番号は・・・・です。
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Επίσημη επιστολή, με πολλή ευθύτητα
お返事を楽しみにしています。
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Λιγότερο επίσημη επιστολή, με ευγένεια
敬具
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Επίσημος χαιρετισμός
敬具
Μετά τιμής,
Επίσημος χαιρετισμός, χρησιμοποιείται πολύ
敬白
Με εκτίμηση,
Επίσημος χαιρετισμός, δεν χρησιμοποιείται πολύ
どうぞよろしくお願いします。
θερμοί χαιρετισμοί,
Ανεπίσημος χαιρετισμός, μεταξύ επιχειρηματικών εταίρων που μιλούν στον ενικό
どうぞよろしくお願いします。
Χαιρετισμοί,
Ανεπίσημος χαιρετισμός, μεταξύ επιχειρηματικών εταίρων που δουλεύουν πολύ μαζί