Γαλλικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Αιτήσεις | Συστατική Επιστολή

Συστατική Επιστολή - Εισαγωγή

Sehr geehrter Herr,
Monsieur,
Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο
Sehr geehrte Frau,
Madame,
Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο
Sehr geehrte Damen und Herren,
Madame, Monsieur,
Επίσημη επιστολή, το όνομα και γένος παραλήπτη είναι άγνωστα
Sehr geehrte Damen und Herren,
Madame, Monsieur
Επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης είναι μια ομάδα άγνωστων ατόμων ή ένας οργανισμός
Sehr geehrte Damen und Herren,
Aux principaux concernés,
Επίσημη επιστολή, το όνομα και το γένος παραλήπτη είναι τελείως άγνωστο
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Monsieur Dupont,
Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι γνωστό
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Madame Dupont,
Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, παντρεμένη, το όνομα είναι γνωστό
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Mademoiselle Dupont,
Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, ανύπαντρη, το όνομα είναι γνωστό
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Madame Dupont,
Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, άγνωστη συζυγική κατάσταση, το όνομα είναι γνωστό
Ich stehe sehr gerne als Referenz für ... zur Verfügung.
C'est avec plaisir que je recommande...
Λιγότερο επίσημη επιστολή, ο αποστολέας είχε ήδη πάρε-δώσε με τον παραλήπτη προηγουμένως.
Ich habe ... zuerst in ... kennengelernt, als er ... beitrat...
J'ai d'abord fait la connaissance de... en..., quand il a rejoint...
Περιγραφή του πώς γνωρίζετε τον υποψήφιο
... bat mich um ein Empfehlungsschreiben für seine Bewerbung als ... . Ich freue mich sehr, dies hiermit tun zu können.
...m'a demandé de rédiger une lettre de recommandation pour accompagner sa candidature pour... . C'est avec plaisir que je m'exécute.
Εισαγωγική φράση που χρησιμοποιείται όταν κάποιος έχει απολαύσει την συνεργασία με το πρόσωπο για το οποίο γράφει
Die Arbeit als Chef / Vorgesetzter / Kollege von ... seit ... hat mir viel Freude bereitet.
Ce fut un plaisir d'être le responsable / supérieur direct / collègue de... depuis...
Εισαγωγική φράση που χρησιμοποιείται όταν κάποιος έχει απολαύσει την συνεργασία με το πρόσωπο για το οποίο γράφει
Ich freue mich, dieses Empfehlungsschreiben für ... verfassen zu dürfen. In diesem Schreiben möchte ich meinen Respekt und meine Bewunderung für diesen jungen Mann / diese junge Frau zum Ausdruck bringen, der / die einen herausragenden Beitrag zur Arbeit meiner Gruppe geleistet hat.
Je suis heureux d'écrire cette lettre de recommandation pour... Dans cette lettre j'aimerais exprimer mon respect et mon estime pour cette jeune et brillante personne qui a apporté une contribution remarquable à mon équipe.
Εισαγωγική φράση που χρησιμοποιείται όταν κάποιος έχει απολαύσει την συνεργασία με το πρόσωπο για το οποίο γράφει
Sehr gerne verfasse ich das Empfehlungsschreiben für...
Je n'ai aucune hésitation à écrire une lettre de recommandation pour...
Εισαγωγική φράση που χρησιμοποιείται όταν κάποιος έχει απολαύσει την συνεργασία με το πρόσωπο για το οποίο γράφει
Es ist mir eine große Freude, ein Empfehlungsschreiben für ... zu verfassen...
C'est un plaisir de rédiger une lettre de recommandation pour...
Εισαγωγική φράση που χρησιμοποιείται όταν κάποιος έχει απολαύσει την συνεργασία με το πρόσωπο για το οποίο γράφει
Ich kenne ... seit ..., als er / sie einen Kurs bei mir belegte / begann, als ... zu arbeiten.
Je connais...depuis... , quand il/elle a commencé dans mon cours / a commencé à travailler chez...
Περιγραφή του πώς γνωρίζετε τον υποψήφιο
Ich kenne ... seit ... in meiner Tätigkeit als ... bei ... .
Je connais...depuis... mois/ans en tant que...chez...
Περιγραφή του πώς γνωρίζετε τον υποψήφιο
Ich war von ... bis ... Chef / Vorgesetzter / Kollege / Lehrer von ... .
Je fus le responsable / responsable direct / collègue / professeur de... de... à...
Περιγραφή του πώς γνωρίζετε τον υποψήφιο
... arbeitete für mich als ... an unterschiedlichen Projekten. Auf Grundlage seiner / ihrer Arbeit würde ich ihn / sie als einen / eine der besten ... einschätzen, der / die bislang für uns gearbeitet hat.
... a travaillé pour moi sur de nombreux projets en tant que..., et sur la base de son travail, je le/la décrirais comme un(e) des meilleurs... que nous ayons jamais eu(e).
Εισαγωγική φράση που χρησιμοποιείται όταν κάποιος έχει απολαύσει την συνεργασία με το πρόσωπο για το οποίο γράφει

Συστατική Επιστολή - Δεξιότητες

Seit Beginn unserer Zusammenarbeit habe ich ihn / sie als ... Person kennengelernt.
Depuis le début de notre collaboration, j'ai toujours trouvé que... était une personne...
Χρησιμοποιείται για να περιγράψει μια θετική πτυχή της προσωπικότητας του υποψηφίου
...zeichnete er sich dadurch aus, dass...
... se distingue par...
Χρησιμοποιείται για να περιγράψει μια θετική πτυχή της προσωπικότητας του υποψηφίου
Zu seinen / ihren größten Stärken zählen...
Sa qualité principale est ...
Χρησιμοποιείται για να υποδείξει τις κύριες δεξιότητες του υποψηφίου
Er / sie ist ein(e) kreativ(e) Problemlöser(in).
Il/elle possède une grande créativité pour solutionner les problèmes.
Περιγραφή της ικανότητας ενός ατόμου να ξεπεράσει οποιαδήποτε πρόκληση
Er / sie verfügt über ein vielfältiges Spektrum an Fähigkeiten.
Il/elle possède une large palette de compétences.
Περιγραφή υποψήφιου ο οποίος έχει ένα ισορροπημένο φάσμα δεξιοτήτων
Er / sie kommuniziert seine / ihre Ideen klar und deutlich.
Il/elle communique ses idées clairement.
Περιγραφή υποψήφιου με καλές δεξιότητες επικοινωνίας
Er / sie kann mit Verantwortung gut umgehen.
Il/elle est une personne à qui on peut confier des responsabilités.
Περιγραφή ατόμου που μπορεί να διευθύνει καλά μια ομάδα ή ένα πρότζεκτ και δουλεύει καλά υπό πίεση
Er / sie verfügt über ein breites Wissen in... .
Il/elle possède des connaissances approfondies en...
Περιγραφή των δυνατοτήτων ενός ατόμου
Er erfasst neue Konzepte äußerst schnell und ist darüber hinaus offen für konstruktive Kritik und Anmerkungen zu seiner Arbeit.
Il/elle assimile les nouveaux concepts très rapidement et accepte les critiques constructives concernant son travail.
Περιγραφή ενός έξυπνου και δυναμικού ατόμου
An dieser Stelle möchte ich anmerken, dass ... ist und die Fähigkeit besitzt, ... .
Je voudrais signaler que... est... et qu'il a la capacité à...
Χρησιμοποιείται για να δώσει συγκεκριμένες λεπτομέρειες σχετικά με την ικανότητα του υποψηφίου να κάνει κάτι
Seine / ihre außergewöhnliche Fähigkeit, ... , war von großem Wert.
Son extraordinaire capacité à... fut inestimable.
Περιγραφή της καλύτερης ιδιότητας ενός ατόμου
Er / sie hat in ... stets eine aktive Rolle eingenommen.
Il/elle participe activement dans...
Περιγραφή της ικανότητα ενός ατόμου να συμμετέχει ενεργά στην δουλειά του
Er / sie hält sich stets an Terminabsprachen. Wenn er / sie ein Anliegen oder eine Rückfrage zu einer Aufgabe hat, spricht er / sie dies klar und deutlich an, und gibt damit anderen eine Stimme, die zwar ähnlich empfinden, dies aber nicht sagen können oder wollen.
Il/elle finit son travail dans les délais impartis. Quand il/elle fait face à un problème ou soulève une question concernant une tâche qui lui a été assignée, il/elle n'hésite pas à parler directement, se faisant la voix de ceux qui n'osent pas parler.
Περιγραφή ενός έξυπνου και δυναμικού ατόμου

Συστατική Επιστολή - Ευθύνες Εργασίας

Während seiner / ihrer Zeit bei uns hat er / sie ... . Diese Verantwortung umfasste ... .
Pendant qu'il/elle était parmi nous, il/elle a... Cette responsabilité impliquait...
Περιγραφή των καθηκόντων ενός ατόμου
Zu seinen / ihren wichtigsten Verantwortlichkeiten zählten...
Ses principales fonctions consistaient en...
Περιγραφή των καθηκόντων ενός ατόμου
Seine / ihre wöchentlichen Aufgaben umfassten...
Ses tâches hebdomadaires comprenaient...
Περιγραφή των εβδομαδιαίων καθηκόντων ενός ατόμου

Συστατική Επιστολή - Αξιολόγηση

Ich möchte betonen, dass es eine Freude war, mit ... zu arbeiten. Er / sie ist eine verlässliche und kluge Person mit einem ausgeprägten Sinn für Humor.
Je voudrais dire qu'il est agréable de travailler avec..., c'est une personne intelligente sur qui l'on peut compter et qui a aussi le sens de l'humour.
Θετική αξιολόγηση ενός υποψήφιου
Wenn seine / ihre Leistung in unserem Unternehmen als Indiz für seine / ihre Leistung bei Ihnen gelten kann, dann wäre er / sie eine echte Bereicherung für Ihre Firma.
Ses performances dans notre entreprise sont un bon indicateur sur ses performances futures dans votre entreprise, il/elle serait un apport extrêmement positif à votre programme.
Εξαιρετικά θετική αξιολόγηση ενός ατόμου
Meiner Meinung nach ist ... ein sehr fleißiger und eigenverantwortlicher Mitarbeiter, der ein Projekt stets in seiner Gänze durchdringt.
À mes yeux, ... est une personne travailleuse capable de travailler sans supervision et qui comprend exactement l'enjeu d'un projet.
Θετική αξιολόγηση ενός ατόμου
...liefert seine Arbeit ausnahmlos qualitativ hochwertig und termingerecht ab.
... produit un travail de grande qualité et respecte toujours les délais impartis.
Θετική αξιολόγηση ενός ατόμου
Die einzige Schwäche, die ich zu seiner / ihrer Leistung anmerken kann, war...
Le seul domaine dans lequel... s'est montré(e) moins performant(e) est...
Αρνητική αξιολόγηση ενός υποψηφίου
Meiner Meinung nach sollte ... den Vorzug vor anderen Kandidaten erhalten, weil...
Je pense sincèrement que... devrait être considéré comme le candidat le plus adapté parce que...
Σύσταση υποψήφιου για συγκεκριμένους λόγους, ένας πολύ θετικός τρόπος αξιολόγησης ενός υποψηφίου

Συστατική Επιστολή - Κλείσιμο

...wäre eine großartige Bereicherung für Ihr Programm. Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne per Email oder Telefon zur Verfügung.
... serait un atout de choix à votre programme. Pour plus de renseignements, merci de me contacter par courriel ou par téléphone.
Επίλογος θετικής συστατικής επιστολής
Ich gebe meine nachdrückliche Empfehlung für ... ab. Er / sie wäre eine Bereicherung für Ihr Programm.
Je recommande très chaudement... . Il/elle apporterait un plus à votre programme.
Επίλογος εξαιρετικά θετικής συστατικής επιστολής
Ich bin zuversichtlich, dass ... auch zukünftig sehr leistungsstark sein wird. Er / sie hat meine höchste Empfehlung.
Je suis persuadé(e) que... continuera à être très efficace. Je le/la recommande chaleureusement.
Επίλογος εξαιρετικά θετικής συστατικής επιστολής
Ich kann ihn / sie ohne jeden Vorbehalt sehr empfehlen. Für Rückfragen stehe ich Ihnen gerne per Email oder Telefon zur Verfügung.
Je le/la recommande sans aucune réserve. N'hésitez pas à me contacter par courriel ou par téléphone si vous avez des questions supplémentaires.
Επίλογος εξαιρετικά θετικής συστατικής επιστολής
Ich glaube fest an seine / ihre außergewöhnlichen Fähigkeiten als ... und empfehle ihn / sie nachdrücklich zur Weiterbildung an Ihrer Universität, wo er / sie sich weiterentwicklen und seine / ihre Talente einsetzen kann.
Je crois sincèrement en ses capacités remarquables concernant... et je le/la recommande fortement pour votre université, où il/elle saura se développer et appliquer ses talents exceptionnels.
Επίλογος εξαιρετικά θετικής συστατικής επιστολής
Es ist mir eine große Freude, ihm / ihr meine höchste Empfehlung auszusprechen. Ich hoffe, dass diese Information für Sie hilfreich ist.
C'est un plaisir personnel de pouvoir vous le/la recommander. J'espère que cette que information s'avèrera utile.
Επίλογος εξαιρετικά θετικής συστατικής επιστολής
Ich kann ... nachdrücklich als vielversprechenden Kandidaten empfehlen.
Je recommande avec enthousiasme... qui se prouve être un candidat prometteur.
Επίλογος εξαιρετικά θετικής συστατικής επιστολής
Ich habe selten die Gelegenheit, jemanden vorbehaltlos zu empfehlen. Daher ist es mir eine große Freude, dies im Falle von ... tun zu können.
J'ai rarement eu l'occasion de recommander quelqu'un sans aucune réserve. C'est un plaisir de pouvoir le faire dans le cas de...
Επίλογος εξαιρετικά θετικής συστατικής επιστολής
Ich respektiere ... als Kollegen / Kollegin; trotzdem muss ich Ihnen ehrlicherweise mitteilen, dass ich ihn / sie für Ihr Unternehmen leider nicht empfehlen kann.
J'ai un grand respect pour... en tant que collègue, mais en toute honnêteté, je ne peux pas le/la recommander pour votre entreprise.
Επίλογος συστατικής επιστολής όπου ο υποψήφιος δε θεωρείται κατάλληλος
Für weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Je serai ravi(e) de répondre à toutes autres questions que vous pourriez avoir.
Επίλογος θετικής συστατικής επιστολής
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne per Brief / Email zur Verfügung.
Vous pouvez me contacter par lettre ou courriel pour toute information complémentaire.
Επίλογος θετικής συστατικής επιστολής