Γερμανικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Αιτήσεις | Συστατική Επιστολή

Συστατική Επιστολή - Εισαγωγή

Monsieur,
Sehr geehrter Herr,
Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο
Madame,
Sehr geehrte Frau,
Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο
Madame, Monsieur,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Επίσημη επιστολή, το όνομα και γένος παραλήπτη είναι άγνωστα
Madame, Monsieur
Sehr geehrte Damen und Herren,
Επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης είναι μια ομάδα άγνωστων ατόμων ή ένας οργανισμός
Aux principaux concernés,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Επίσημη επιστολή, το όνομα και το γένος παραλήπτη είναι τελείως άγνωστο
Monsieur Dupont,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι γνωστό
Madame Dupont,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, παντρεμένη, το όνομα είναι γνωστό
Mademoiselle Dupont,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, ανύπαντρη, το όνομα είναι γνωστό
Madame Dupont,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, άγνωστη συζυγική κατάσταση, το όνομα είναι γνωστό
C'est avec plaisir que je recommande...
Ich stehe sehr gerne als Referenz für ... zur Verfügung.
Λιγότερο επίσημη επιστολή, ο αποστολέας είχε ήδη πάρε-δώσε με τον παραλήπτη προηγουμένως.
J'ai d'abord fait la connaissance de... en..., quand il a rejoint...
Ich habe ... zuerst in ... kennengelernt, als er ... beitrat...
Περιγραφή του πώς γνωρίζετε τον υποψήφιο
...m'a demandé de rédiger une lettre de recommandation pour accompagner sa candidature pour... . C'est avec plaisir que je m'exécute.
... bat mich um ein Empfehlungsschreiben für seine Bewerbung als ... . Ich freue mich sehr, dies hiermit tun zu können.
Εισαγωγική φράση που χρησιμοποιείται όταν κάποιος έχει απολαύσει την συνεργασία με το πρόσωπο για το οποίο γράφει
Ce fut un plaisir d'être le responsable / supérieur direct / collègue de... depuis...
Die Arbeit als Chef / Vorgesetzter / Kollege von ... seit ... hat mir viel Freude bereitet.
Εισαγωγική φράση που χρησιμοποιείται όταν κάποιος έχει απολαύσει την συνεργασία με το πρόσωπο για το οποίο γράφει
Je suis heureux d'écrire cette lettre de recommandation pour... Dans cette lettre j'aimerais exprimer mon respect et mon estime pour cette jeune et brillante personne qui a apporté une contribution remarquable à mon équipe.
Ich freue mich, dieses Empfehlungsschreiben für ... verfassen zu dürfen. In diesem Schreiben möchte ich meinen Respekt und meine Bewunderung für diesen jungen Mann / diese junge Frau zum Ausdruck bringen, der / die einen herausragenden Beitrag zur Arbeit meiner Gruppe geleistet hat.
Εισαγωγική φράση που χρησιμοποιείται όταν κάποιος έχει απολαύσει την συνεργασία με το πρόσωπο για το οποίο γράφει
Je n'ai aucune hésitation à écrire une lettre de recommandation pour...
Sehr gerne verfasse ich das Empfehlungsschreiben für...
Εισαγωγική φράση που χρησιμοποιείται όταν κάποιος έχει απολαύσει την συνεργασία με το πρόσωπο για το οποίο γράφει
C'est un plaisir de rédiger une lettre de recommandation pour...
Es ist mir eine große Freude, ein Empfehlungsschreiben für ... zu verfassen...
Εισαγωγική φράση που χρησιμοποιείται όταν κάποιος έχει απολαύσει την συνεργασία με το πρόσωπο για το οποίο γράφει
Je connais...depuis... , quand il/elle a commencé dans mon cours / a commencé à travailler chez...
Ich kenne ... seit ..., als er / sie einen Kurs bei mir belegte / begann, als ... zu arbeiten.
Περιγραφή του πώς γνωρίζετε τον υποψήφιο
Je connais...depuis... mois/ans en tant que...chez...
Ich kenne ... seit ... in meiner Tätigkeit als ... bei ... .
Περιγραφή του πώς γνωρίζετε τον υποψήφιο
Je fus le responsable / responsable direct / collègue / professeur de... de... à...
Ich war von ... bis ... Chef / Vorgesetzter / Kollege / Lehrer von ... .
Περιγραφή του πώς γνωρίζετε τον υποψήφιο
... a travaillé pour moi sur de nombreux projets en tant que..., et sur la base de son travail, je le/la décrirais comme un(e) des meilleurs... que nous ayons jamais eu(e).
... arbeitete für mich als ... an unterschiedlichen Projekten. Auf Grundlage seiner / ihrer Arbeit würde ich ihn / sie als einen / eine der besten ... einschätzen, der / die bislang für uns gearbeitet hat.
Εισαγωγική φράση που χρησιμοποιείται όταν κάποιος έχει απολαύσει την συνεργασία με το πρόσωπο για το οποίο γράφει

Συστατική Επιστολή - Δεξιότητες

Depuis le début de notre collaboration, j'ai toujours trouvé que... était une personne...
Seit Beginn unserer Zusammenarbeit habe ich ihn / sie als ... Person kennengelernt.
Χρησιμοποιείται για να περιγράψει μια θετική πτυχή της προσωπικότητας του υποψηφίου
... se distingue par...
...zeichnete er sich dadurch aus, dass...
Χρησιμοποιείται για να περιγράψει μια θετική πτυχή της προσωπικότητας του υποψηφίου
Sa qualité principale est ...
Zu seinen / ihren größten Stärken zählen...
Χρησιμοποιείται για να υποδείξει τις κύριες δεξιότητες του υποψηφίου
Il/elle possède une grande créativité pour solutionner les problèmes.
Er / sie ist ein(e) kreativ(e) Problemlöser(in).
Περιγραφή της ικανότητας ενός ατόμου να ξεπεράσει οποιαδήποτε πρόκληση
Il/elle possède une large palette de compétences.
Er / sie verfügt über ein vielfältiges Spektrum an Fähigkeiten.
Περιγραφή υποψήφιου ο οποίος έχει ένα ισορροπημένο φάσμα δεξιοτήτων
Il/elle communique ses idées clairement.
Er / sie kommuniziert seine / ihre Ideen klar und deutlich.
Περιγραφή υποψήφιου με καλές δεξιότητες επικοινωνίας
Il/elle est une personne à qui on peut confier des responsabilités.
Er / sie kann mit Verantwortung gut umgehen.
Περιγραφή ατόμου που μπορεί να διευθύνει καλά μια ομάδα ή ένα πρότζεκτ και δουλεύει καλά υπό πίεση
Il/elle possède des connaissances approfondies en...
Er / sie verfügt über ein breites Wissen in... .
Περιγραφή των δυνατοτήτων ενός ατόμου
Il/elle assimile les nouveaux concepts très rapidement et accepte les critiques constructives concernant son travail.
Er erfasst neue Konzepte äußerst schnell und ist darüber hinaus offen für konstruktive Kritik und Anmerkungen zu seiner Arbeit.
Περιγραφή ενός έξυπνου και δυναμικού ατόμου
Je voudrais signaler que... est... et qu'il a la capacité à...
An dieser Stelle möchte ich anmerken, dass ... ist und die Fähigkeit besitzt, ... .
Χρησιμοποιείται για να δώσει συγκεκριμένες λεπτομέρειες σχετικά με την ικανότητα του υποψηφίου να κάνει κάτι
Son extraordinaire capacité à... fut inestimable.
Seine / ihre außergewöhnliche Fähigkeit, ... , war von großem Wert.
Περιγραφή της καλύτερης ιδιότητας ενός ατόμου
Il/elle participe activement dans...
Er / sie hat in ... stets eine aktive Rolle eingenommen.
Περιγραφή της ικανότητα ενός ατόμου να συμμετέχει ενεργά στην δουλειά του
Il/elle finit son travail dans les délais impartis. Quand il/elle fait face à un problème ou soulève une question concernant une tâche qui lui a été assignée, il/elle n'hésite pas à parler directement, se faisant la voix de ceux qui n'osent pas parler.
Er / sie hält sich stets an Terminabsprachen. Wenn er / sie ein Anliegen oder eine Rückfrage zu einer Aufgabe hat, spricht er / sie dies klar und deutlich an, und gibt damit anderen eine Stimme, die zwar ähnlich empfinden, dies aber nicht sagen können oder wollen.
Περιγραφή ενός έξυπνου και δυναμικού ατόμου

Συστατική Επιστολή - Ευθύνες Εργασίας

Pendant qu'il/elle était parmi nous, il/elle a... Cette responsabilité impliquait...
Während seiner / ihrer Zeit bei uns hat er / sie ... . Diese Verantwortung umfasste ... .
Περιγραφή των καθηκόντων ενός ατόμου
Ses principales fonctions consistaient en...
Zu seinen / ihren wichtigsten Verantwortlichkeiten zählten...
Περιγραφή των καθηκόντων ενός ατόμου
Ses tâches hebdomadaires comprenaient...
Seine / ihre wöchentlichen Aufgaben umfassten...
Περιγραφή των εβδομαδιαίων καθηκόντων ενός ατόμου

Συστατική Επιστολή - Αξιολόγηση

Je voudrais dire qu'il est agréable de travailler avec..., c'est une personne intelligente sur qui l'on peut compter et qui a aussi le sens de l'humour.
Ich möchte betonen, dass es eine Freude war, mit ... zu arbeiten. Er / sie ist eine verlässliche und kluge Person mit einem ausgeprägten Sinn für Humor.
Θετική αξιολόγηση ενός υποψήφιου
Ses performances dans notre entreprise sont un bon indicateur sur ses performances futures dans votre entreprise, il/elle serait un apport extrêmement positif à votre programme.
Wenn seine / ihre Leistung in unserem Unternehmen als Indiz für seine / ihre Leistung bei Ihnen gelten kann, dann wäre er / sie eine echte Bereicherung für Ihre Firma.
Εξαιρετικά θετική αξιολόγηση ενός ατόμου
À mes yeux, ... est une personne travailleuse capable de travailler sans supervision et qui comprend exactement l'enjeu d'un projet.
Meiner Meinung nach ist ... ein sehr fleißiger und eigenverantwortlicher Mitarbeiter, der ein Projekt stets in seiner Gänze durchdringt.
Θετική αξιολόγηση ενός ατόμου
... produit un travail de grande qualité et respecte toujours les délais impartis.
...liefert seine Arbeit ausnahmlos qualitativ hochwertig und termingerecht ab.
Θετική αξιολόγηση ενός ατόμου
Le seul domaine dans lequel... s'est montré(e) moins performant(e) est...
Die einzige Schwäche, die ich zu seiner / ihrer Leistung anmerken kann, war...
Αρνητική αξιολόγηση ενός υποψηφίου
Je pense sincèrement que... devrait être considéré comme le candidat le plus adapté parce que...
Meiner Meinung nach sollte ... den Vorzug vor anderen Kandidaten erhalten, weil...
Σύσταση υποψήφιου για συγκεκριμένους λόγους, ένας πολύ θετικός τρόπος αξιολόγησης ενός υποψηφίου

Συστατική Επιστολή - Κλείσιμο

... serait un atout de choix à votre programme. Pour plus de renseignements, merci de me contacter par courriel ou par téléphone.
...wäre eine großartige Bereicherung für Ihr Programm. Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne per Email oder Telefon zur Verfügung.
Επίλογος θετικής συστατικής επιστολής
Je recommande très chaudement... . Il/elle apporterait un plus à votre programme.
Ich gebe meine nachdrückliche Empfehlung für ... ab. Er / sie wäre eine Bereicherung für Ihr Programm.
Επίλογος εξαιρετικά θετικής συστατικής επιστολής
Je suis persuadé(e) que... continuera à être très efficace. Je le/la recommande chaleureusement.
Ich bin zuversichtlich, dass ... auch zukünftig sehr leistungsstark sein wird. Er / sie hat meine höchste Empfehlung.
Επίλογος εξαιρετικά θετικής συστατικής επιστολής
Je le/la recommande sans aucune réserve. N'hésitez pas à me contacter par courriel ou par téléphone si vous avez des questions supplémentaires.
Ich kann ihn / sie ohne jeden Vorbehalt sehr empfehlen. Für Rückfragen stehe ich Ihnen gerne per Email oder Telefon zur Verfügung.
Επίλογος εξαιρετικά θετικής συστατικής επιστολής
Je crois sincèrement en ses capacités remarquables concernant... et je le/la recommande fortement pour votre université, où il/elle saura se développer et appliquer ses talents exceptionnels.
Ich glaube fest an seine / ihre außergewöhnlichen Fähigkeiten als ... und empfehle ihn / sie nachdrücklich zur Weiterbildung an Ihrer Universität, wo er / sie sich weiterentwicklen und seine / ihre Talente einsetzen kann.
Επίλογος εξαιρετικά θετικής συστατικής επιστολής
C'est un plaisir personnel de pouvoir vous le/la recommander. J'espère que cette que information s'avèrera utile.
Es ist mir eine große Freude, ihm / ihr meine höchste Empfehlung auszusprechen. Ich hoffe, dass diese Information für Sie hilfreich ist.
Επίλογος εξαιρετικά θετικής συστατικής επιστολής
Je recommande avec enthousiasme... qui se prouve être un candidat prometteur.
Ich kann ... nachdrücklich als vielversprechenden Kandidaten empfehlen.
Επίλογος εξαιρετικά θετικής συστατικής επιστολής
J'ai rarement eu l'occasion de recommander quelqu'un sans aucune réserve. C'est un plaisir de pouvoir le faire dans le cas de...
Ich habe selten die Gelegenheit, jemanden vorbehaltlos zu empfehlen. Daher ist es mir eine große Freude, dies im Falle von ... tun zu können.
Επίλογος εξαιρετικά θετικής συστατικής επιστολής
J'ai un grand respect pour... en tant que collègue, mais en toute honnêteté, je ne peux pas le/la recommander pour votre entreprise.
Ich respektiere ... als Kollegen / Kollegin; trotzdem muss ich Ihnen ehrlicherweise mitteilen, dass ich ihn / sie für Ihr Unternehmen leider nicht empfehlen kann.
Επίλογος συστατικής επιστολής όπου ο υποψήφιος δε θεωρείται κατάλληλος
Je serai ravi(e) de répondre à toutes autres questions que vous pourriez avoir.
Für weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Επίλογος θετικής συστατικής επιστολής
Vous pouvez me contacter par lettre ou courriel pour toute information complémentaire.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne per Brief / Email zur Verfügung.
Επίλογος θετικής συστατικής επιστολής