Ιαπωνικά | Χρήσιμες εκφράσεις - Αιτήσεις | Συνοδευτική Επιστολή

Συνοδευτική Επιστολή - Εισαγωγή

Distinguido Señor:
拝啓
Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο
Distinguida Señora:
拝啓
Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο
Distinguidos Señores:
拝啓
Επίσημη επιστολή, το όνομα και φύλο του παραλήπτη είναι άγνωστα
Apreciados Señores:
拝啓
Επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης είναι μια ομάδα άγνωστων ατόμων ή ένας οργανισμός
A quien pueda interesar
関係者各位
Επίσημη επιστολή, το όνομα και το γένος παραλήπτη είναι τελείως άγνωστο
Apreciado Sr. Pérez:
拝啓 
Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι γνωστό
Apreciada Sra. Pérez:
拝啓
・・・・様
Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, παντρεμένη, το όνομα είναι γνωστό
Apreciada Srta. Pérez:
拝啓
・・・・様
Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, ανύπαντρη, το όνομα είναι γνωστό
Apreciada Sra. Pérez:
拝啓
・・・・様
Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, άγνωστη συζυγική κατάσταση, το όνομα είναι γνωστό
Estimado Sr. Pérez:
拝啓
・・・・様
Λιγότερο επίσημη επιστολή, ο αποστολέας είχε ήδη πάρε-δώσε με τον παραλήπτη προηγουμένως.
Quisiera postularme para el puesto de... anunciado en... el día...
・・・・新聞で貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
Βασική φόρμουλα για την υποβολή αίτησης για μια θέση εργασίας που διαφημίστηκε σε μια εφημερίδα ή ένα περιοδικό
Escribo en relación al anuncio encontrado en...
・・・・のサイトで貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
Βασική φόρμουλα για την υποβολή αίτησης για μια θέση εργασίας που διαφημίστηκε στο διαδίκτυο
Le escribo en referencia a su anuncio en... con fecha del...
・・・月・・・日付・・・・で貴社の募集広告を拝見し、・・・・
Βασική φόρμουλα που εξηγεί που βρέθηκε μια αγγελία
He leído con gran interés su anuncio para un... con experiencia... en la edición de...
・・・・で貴社の・・・・経験者募集の広告を拝見し、大変興味を持ちました。
Βασική φόρμουλα για την υποβολή αίτησης για μια θέση εργασίας που διαφημίστηκε σε μια εφημερίδα ή ένα περιοδικό
Tengo el placer de postularme para el puesto anunciado, como...
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
Βασική φόρμουλα για την υποβολή αίτησης για μια θέση εργασίας
Quisiera postularme para el puesto de...
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
Βασική φόρμουλα για την υποβολή αίτησης για μια θέση εργασίας
Actualmente me encuentro trabajando en... y mis responsabilidades incluyen...
現在私は・・・・で・・・・の担当として勤務しております。
Χρησιμοποιείται ως αρχική φράση για να περιγράψει την τρέχουσα επαγγελματική σας κατάσταση

Συνοδευτική Επιστολή - Eπιχειρήματα

Estoy especialmente interesado(a) en este trabajo, como...
私は特にこの仕事に興味があります。なぜなら・・・・
Αιτιολόγηση για το ενδιαφέρον για μια συγκεκριμένη θέση
Quisiera trabajar para ustedes debido a...
・・・・として御社に勤務したいと考えております。
Αιτιολόγηση για το ενδιαφέρον για μια συγκεκριμένη θέση
Mis puntos fuertes son...
私の強みは・・・・
Περιγραφή των βασικών χαρακτηριστικών σας
Diría que mi(s) único(s) punto(s) débil(es) es/son... . Pero tengo la intención de mejorar en esa(s) área(s).
私の弱みは・・・・です。しかし・・・・をすることで改善しようと努力しています。
Περιγραφή των δικών σας αδυναμιών, σε συνδυασμό με την αποφασιστικότητα σας να βελτιωθείτε
Estoy calificado(a) para el puesto ya que...
・・・・することで貢献することができます。
Επεξήγηση γιατί είστε ο/η κατάλληλος/η υποψήφιος για μια θέση εργασίας
Aunque no tengo experiencia previa en..., he tenido...
・・・・に関しては未経験ですが、・・・・という経験を・・・・という形で生かせると考えています。
Επεξήγηση ότι μέχρι στιγμής δεν έχετε εργαστεί σε ένα συγκεκριμένο επιχειρησιακό τομέα, αλλά μπορείτε να επιδείξετε τις ικανότητές από άλλες εμπειρίες που είχατε
Mis cualidades profesionales / habilidades parecen adecuarse a las exigencias de su compañía.
私の・・・・という技術が、・・・・という点において仕事に適していると考えます。
Περιγραφή των ικανοτήτων που σας κάνουν ιδανικούς γι΄ αυτή τη θέση εργασίας
Durante mi experiencia como... mejoré / amplié / expandí mis conocimientos de...
・・・・として勤務していた時は、・・・・の分野で・・・・を経験し、・・・・を学びました。
Περιγραφή της εμπειρίας σας σε ένα συγκεκριμένο τομέα και της ικανότητας σας να αποκτήσετε νέες δεξιότητες.
Mi área de conocimiento es...
・・・・の分野での私の経験は、・・・・
Περιγραφή του τομέα εργασίας όπου έχετε τις πιο πολλές γνώσεις και εμπειρία
Mientras trabajé en... desarrollé la capacidad de...
・・・・で勤務している間、・・・・において堪能だという評価を頂きました。
Περιγραφή της εμπειρίας σας σε ένα συγκεκριμένο τομέα και της θέλησης σας να μάθετε νέες δεξιότητες
Incluso cuando trabajo con gran rapidez, no dejo de lado la precisión y por ello estaría especialmente capacitado(a) para las demandas de este puesto como...
迅速に、しかし正確に仕事を処理することができるという私の性格が、・・・・として働くのに適していると考えます。
Περιγραφή της καταλληλότητας σας για μια θέση βάση της προηγούμενης εργασιακής σας εμπειρίας
Incluso bajo presión puedo mantener altos estándares.
プレッシャーにさらされても、クオリティーを落とすことなく仕事ができます。
Περιγραφή της ικανότητας εργασίας σε απαιτητικό περιβάλλον
Y así tendría la oportunidad de combinar mis intereses con este puesto de trabajo.
このために、興味を持ってこの仕事をこなすことができます。
Επίδειξη προσωπικού ενδιαφέροντος για μια θέση εργασίας
Tengo un gran interés en... y apreciaría la oportunidad de ampliar mis conocimientos al trabajar con ustedes.
・・・・に対してとても興味があるので、御社で働くことで新たな知識を身につけていきたいです。
Επίδειξη προσωπικού ενδιαφέροντος για μια θέση εργασίας
Como pueden ver en mi currículo, mi experiencia y capacidades encajan con los requisitos de este puesto.
履歴書に記載してありますように、私の経験と能力はこの仕事に最適だと考えます。
Ανάδειξη του βιογραφικού σας και έμφαση της προσαρμοστικότητας σας σε μια νέα θέση εργασίας
Mi posición actual como... en... me ha dado la oportunidad de trabajar bajo presión en un ambiente de trabajo en equipo en donde es primordial trabajar en estrecha comunicación con los colegas para así cumplir con los plazos de entrega.
・・・・で・・・・として働く中で、期日までに確実に仕事を完了させるためには同僚との協力が不可欠であることを学びました。
Περιγραφή των δεξιοτήτων που έχετε αποκτήσει στην παρούσα εργασία σας
Además de mis responsabilidades como... también desarrollé habilidades como...
・・・・担当としての仕事に加えて、・・・・の能力も身につけました。
Χρησιμοποιείται για να δείξει πρόσθετες δεξιότητες που αποκτήθηκαν μέσω της τρέχουσας εργασία σας. Δεξιότητες που δεν μπορούν κανονικά να συνδεθούν με τον επαγγελματικό τίτλο σας

Συνοδευτική Επιστολή - Δεξιότητες

Mi lengua materna es..., pero también hablo...
母国語は・・・・ですが、・・・・語も話すことができます。
Περιγραφή της μητρικής σας γλώσσας καθώς και άλλως γλωσσών που μιλάτε
Tengo un manejo excelente de...
・・・・語を話すことができます。
Υπόδειξη των ξένων γλωσσών που γνωρίζετε πάρα πολύ καλά
Manejo el... en un contexto de trabajo.
・・・・語の知識も持ち合わせています。
Υπόδειξη των ξένων γλωσσών που γνωρίζετε αρκετά καλά
Tengo... años de experiencia desempeñándome como...
・・・・として・・・・年働いてきた経験があります。
Περιγραφή της εμπειρίας σας σε ένα συγκεκριμένο επιχειρηματικό τομέα
Soy un usuario experimentado / una usuaria experimentada de...
・・・・を使いこなすことができます。
Περιγραφή γνώσης χειρισμού Η/Υ
Creo que poseo la combinación adecuada de... y...
・・・・と・・・・の両方の能力を持ち合わせています。
Περιγραφή της ισορροπίας των δεξιοτήτων σας
Excelentes habilidades de comunicación
コミュニケーション能力
Η δυνατότητα να μοιραστείτε πληροφορίες και να δώσετε εξηγήσεις στους συναδέλφους σας
Razonamiento deductivo
演繹的推理力
Η ικανότητα να κατανοήσετε κάτι και να δώσετε εξηγήσεις γρήγορα και αποτελεσματικά
Razonamiento lógico
論理的思考能力
Η ικανότητα να αναπτύξετε τις ιδέες σας με ακρίβεια
Capacidad de análisis
分析能力
Η ικανότητα να αξιολογήσετε τα πράγματα με λεπτομέρεια
Buena comunicación interpersonal
対人能力
Η ικανότητα να επικοινωνήσετε και να συνεργαστείτε αποτελεσματικά με τους συναδέλφους σας.
Aptitudes de negociación
交渉能力
Η ικανότητα να κάνετε επιχειρηματικές συμφωνίες με άλλες εταιρείες αποτελεσματικά
Habilidad para hablar en público
プレゼンテーション能力
Η ικανότητα να επικοινωνείτε αποτελεσματικά ιδέες μπροστά σε μια μεγάλη ομάδα

Συνοδευτική Επιστολή - Κλείσιμο

Estoy inmensamente motivado(a) y me complacería encargarme de la variedad de tareas que un puesto en su compañía me ofrecería.
貴社の一員となり思う存分自分の力を発揮したいと考えております。
Επίλογος με ταυτόχρονη επανάληψη της επιθυμίας να εργαστείτε γι αυτή την εταιρεία
Veo este puesto como un reto y me alegraría la posibilidad de obtenerlo.
この仕事は、私が待ち望んでいるようなやりがいのあるものだと思います。
Επίλογος με ταυτόχρονη επανάληψη της επιθυμίας να εργαστείτε γι αυτή την εταιρεία
Me complacería tener la oportunidad de discutir los detalles de este puesto personalmente.
このことについてより詳しくお話しさせていただきたく思います。お会いできる日を楽しみにしております。
Επίλογος με έμφαση στην δυνατότητα συνέντευξης
Encontrará mi currículo adjunto.
履歴書を同封いたしました。
Τυποποιημένη μέθοδος που χρησιμοποιείται για να ειπωθεί στον εργοδότη ότι το βιογραφικό σας συμπεριλαμβάνεται με την συνοδευτική επιστολή σας
Puedo proporcionar referencias... (personales, laborales) si así lo requieren.
必要であれば・・・・からの推薦状を用意致します。
Βασική φόρμουλα που χρησιμοποιείται για να δηλωθεί στον εργοδότη ότι διαθέτετε συστάσεις
Las referencias pueden ser solicitadas a...
・・・・から推薦状を頂きました。
Σημείωση σχετικά με συστάσεις και πρόσωπα επαφής
Estoy disponible para ser entrevistado(a) el día...
・・・・日なら伺うことができます。
Ένδειξη ότι είστε διαθέσιμοι για συνέντευξη
Gracias por su tiempo y consideración. Me complacería tener la oportunidad de conversar personalmente sobre por qué estoy calificado(a) para este puesto. Por favor, contácteme por...
お時間を割いていただいてありがとうございました。お目にかかれる楽しみにしております。私には・・・・を通してご連絡ください。
Αναφορά προτιμώμενου μέσου επικοινωνίας και ευχαριστίες για την επεξεργασία της αίτησης εργασίας σας
Se despide cordialmente,
敬具
Επίσημος χαιρετισμός, το όνομα του παραλήπτη είναι άγνωστο
Atentamente,
敬具
Επίσημος χαιρετισμός, χρησιμοποιείται συχνά, ο παραλήπτης είναι γνωστός
Respetuosamente,
敬具
Επίσημος χαιρετισμός, δεν χρησιμοποιείται ευρέως, το όνομα του παραλήπτη είναι γνωστό
Saludos,
敬具
Ανεπίσημος χαιρετισμός, μεταξύ επιχειρηματικών εταίρων που μιλούν στον ενικό