PolishNa przykład osoby oszczędzające i emeryci pytają się, do czego to wszystko zmierza.
more_vert
Savers and pensioners, for example, are asking themselves where this is heading.
PolishTo wszystko zostało zaobserwowane i udowodnione w kontekście zmiany zachowań.
more_vert
Now this is a very well-observed and well-established notion for behavior change.
PolishMam tu wszystko, czego potrzebuję: ciszę, przestrzeń i, przede wszystkim, kontrolę.
more_vert
It was quiet. There was enough space. And I had control, which was very important.
PolishWszystko wzrasta o 15, i mamy oszczędności rzędu 15, jeśli chodzi o infrastrukturę.
more_vert
It goes up by 15 percent, and you have a 15 percent savings on the infrastructure.
PolishZaproszono nas, by zrobić to wszystko w Nowym Yorku i w Londynie czy Los Angeles.
more_vert
We got invited to do the whole thing in New York, and in London, and in Los Angeles.
PolishPan go posili na łożu niemocy jego; wszystko leżenie jego odmieni w chorobie jego.
more_vert
I said, O Jehovah, have mercy upon me: Heal my soul; for I have sinned against thee.
PolishWszystko zaczyna się od małej grupki pracowników Google planujących jakąś inicjatywę.
more_vert
It starts with a small group of Googlers taking the initiative to do something.
PolishDrugi i ostatni wniosek to ten, że nie możemy mimo wszystko wpadać w panikę.
more_vert
The second and final lesson is that we must nevertheless not give in to panic.
Polishwiceprzewodnicząca Komisji - Oczywiście próbujemy zrobić wszystko, co w naszej mocy.
more_vert
Vice-President of the Commission. - Of course we are trying to do our utmost.
PolishAle potem zdecydowałam, że tak, jak Arnold Schwartzenegger, mimo wszystko spróbuję.
more_vert
But then, I decided, just like Governor Arnold Schwarzenegger, I try anyway.
PolishPrzez całą dekadę służyły do zabawy -- nawet nie wiedzieliśmy po co to wszystko.
more_vert
For a whole decade it was for fun -- we didn't even know what it was for.
PolishJednak moim zdaniem osiągnięty kompromis jest mimo wszystko krokiem w tym kierunku.
more_vert
However, to my mind, this compromise does take us a step in that direction.
PolishW swoim exposé prezydent Karzaj obiecał, że rozpocznie wszystko od nowa.
more_vert
President Karzai made a welcome promise of a new start in his inaugural address.
PolishWszystko składa się na drobne wzmocnienia.
more_vert
You reward every little bit of effort -- a little bit of gold, a little bit of credit.
PolishJeżeli rozważycie kontekst historyczny zobaczycie do czego to wszystko prowadzi.
more_vert
If you look at in the context of history you can see what this is doing.
PolishA Odyseusz daje z siebie wszystko, udając, że błaga: „Rozwiąż mnie, rozwiąż.
more_vert
And Odysseus does his best job playacting and says, "Untie me. ~~~ Untie me.
PolishMamy nadzieję, że wszystko skończy się dobrze i oczekujemy wyjaśnienia tych spraw.
more_vert
We hope for the best and look forward to seeing these matters cleared up.
PolishKomisja zrobi wszystko co w jej mocy, aby w przyszłości jeszcze lepiej je egzekwować.
more_vert
The Commission will do its utmost to enforce them even better in the future.
PolishZrobimy wszystko, aby pomóc Tunezyjczykom w dążeniu do spełnienia ich aspiracji.
more_vert
We will do our utmost to help the Tunisian people to turn their aspirations into reality.
PolishLudzie często pytają mnie czy wszystko co wiem o miłości nie psuje mi przypadkiem zabawy.
more_vert
People have often asked me whether what I know about love has spoiled it for me.