αγγλική μετάφραση του όρου «contar»

ES

«contar» Αγγλικά μετάφραση

volume_up
contar {μεταβ.ρ.}
volume_up
contar {αμεταβ.ρ.}

ES contar
volume_up
[contando|contado] {ρήμα}

contar (επίσης: computar, contabilizar, puntuar)
Debe poder contar con sus aportaciones al debate sobre la democracia europea.
It must be able to count on their contributions to the debate on European democracy.
La Comisión siempre puede contar con el apoyo del Parlamento a este respecto.
The Commission can always count on the support of Parliament in this regard.
Entonces también se podrá contar plenamente con el apoyo de la comunidad internacional.
She will then be able to count on the full support of the international community.
contar (επίσης: paginar, foliar)
La numeración de líneas le ayudará a contar las líneas del documento.
Use line numbering to number the lines within your document.
Por tanto, proponemos contar con un único número de teléfono para llamadas urgentes sobre niños desaparecidos.
We therefore propose to have a single telephone number for urgent calls about missing children.
Se requiere un gran volumen previo de inversiones antes de poder contar con recursos preventivos y técnicos.
A large number of investments are needed before we can have preventive and technical resources.
contar
Debe poder contar con sus aportaciones al debate sobre la democracia europea.
It must be able to count on their contributions to the debate on European democracy.
La Comisión siempre puede contar con el apoyo del Parlamento a este respecto.
The Commission can always count on the support of Parliament in this regard.
Entonces también se podrá contar plenamente con el apoyo de la comunidad internacional.
She will then be able to count on the full support of the international community.
contar
volume_up
to count out {ρ.} (money, objects)
contar
volume_up
to crack [cracked|cracked] {μεταβ.ρ.} [καθ.λόγος] (joke)
En segundo lugar, me he dado cuenta de que, en realidad, están empezando a surgir las primeras brechas en el régimen, en concreto en los círculos religiosos.
Secondly, I note that there are, in fact, hairline cracks beginning to appear in the regime, specifically in religious circles.
contar (επίσης: incluir)
This proportion may be higher, depending on how one calculates the figure.
Reitero que nos hubiese gustado que las cifras fuesen mejores, pero nos complace contar con normas comunitarias en este terreno.
Again, we could well have wished for an even higher figure, but we are happy to have Community rules in this area.
This year the figure was EUR 8,100,000.
contar (επίσης: narrar)
volume_up
to recount [recounted|recounted] {μεταβ.ρ.} (tell)
No he de morir, viviré, para contar las hazañas del Señor" (Sal 117,1-2.16-17).
I shall not die, I shall live and recount the works of the Lord” (Ps 117:1-2, 16-17).
recount the works of the Lord” (Ps 117:1-2, 16-17).
Temo que nos encontramos en una especie de situación a la americana en la que es preciso volver a contar.
I fear that we may have a situation on our hands which is not dissimilar from the American re-count.
contar (επίσης: referir)
volume_up
to relate [related|related] {μεταβ.ρ.} [επίσημο] (tell)
Una moción de censura debe contar con el apoyo del 10 % de los diputados.
Mr Barón Crespo ’ s question relating to the legal basis is quite apposite.
En mi opinión entre estas se podría contar por tiempo limitado la ayuda directa pero vinculada a los pedidos.
In my opinion, direct but contract-related support could be part of this, temporarily.
Hablo desde mi propia experiencia limitada en este aspecto, que contaré en otro momento y en otro lugar.
I speak from my own limited experience in that area, which I shall relate at another time and in another place.
contar
volume_up
to repeat [repeated|repeated] {μεταβ.ρ.} (divulge)
La reiterada aspiración del Parlamento a contar con poderes de codecisión está bien justificada.
Parliament’s repeated aspiration to be given codecision powers is well justified.
La reiterada aspiración del Parlamento a contar con poderes de codecisión está bien justificada.
Parliament ’ s repeated aspiration to be given codecision powers is well justified.
¿Podemos contar con el firme compromiso de que no -repito, no - se harán planes para reabrir este debate?
Can we have a firm undertaking that there are no - I repeat, no - plans to re-open the whole debate?
contar
volume_up
to spin [spun|spun] {μεταβ.ρ.} (tale, story)
No se tendrá en cuenta la determinación en el campo giratorio primera línea.
The setting in the First Line spin box is disregarded.
Si desea determinar la velocidad por su cuenta, desactive la opción Automático e indique en el campo giratorio la duración del retardo.
To set the speed manually, unmark the Automatic check box and set the speed in the spin box.
Es siempre la misma y vieja historia, la misma historia que nos cuentan una y otra vez.
It is always the same old story, and it is always the same old yarn that you spin for us here.
contar
volume_up
to tell [told|told] {μεταβ.ρ.} (recount, relate)
Señora Presidenta, deseo contar una pequeña historia que ilustra mi punto de vista.
Madam President, I have a little story to tell to illustrate my point.
Nadie me puede contar que es mejor para el medio ambiente si se dan rodeos.
No one can tell me that long diversions are better for the environment.
Control editorialiNEWS Instinct permite a los periodistas contar la historia desde su mesa.
Editorial controliNEWS Instinct lets journalists tell the story from their desktops.

Συνώνυμα (ισπανικά) του όρου «contar»:

contar

Παραδείγματα χρήσης του όρου «contar» στα αγγλικά

Οι προτάσεις αυτές προέρχονται από εξωτερικές πηγές και μπορεί να είναι λανθασμένες. Η bab.la δεν φέρει καμία ευθύνη για το περιεχόμενό τους. Περισσότερες πληροφορίες εδώ.

SpanishGracias a él podríamos contar con una fuente alternativa a la del proyecto Nabucco.
This would offer an alternative source to that provided by the Nabucco project.
SpanishY espero que en septiembre podamos contar con nuevos créditos en estas líneas.
I hope that in September new appropriations will be provided for these lines.
SpanishLas PYME, en concreto, necesitan contar con un acceso al crédito más fácil.
Small and medium-sized enterprises, in particular, need easier access to credit.
SpanishIlda Figueiredo, esperamos contar con el apoyo de esta Asamblea en Estrasburgo.
As Mrs Figueiredo stated, we hope this House will support us in Strasbourg.
SpanishEn este sentido, contar con reservas es un asunto de seguridad nacional fundamental.
In this respect the possession of reserves is a matter of basic national security.
SpanishKFOR debe contar con el espacio y los medios necesarios para proteger a los Roma.
KFOR must be afforded the scope and resources it needs to protect the Roma.
SpanishNecesitamos contar con más recursos humanos y con una mayor especialización en el tema.
We do indeed need more human resources and more specialist skill in this regard.
SpanishPero todos han dicho que es mejor contar con una regulación que carecer de ella.
They all said, however, that some kind of regulation is better than none.
SpanishNo se hará un estatuto sin contar con los diputados - eso se lo garantizo.
There will be no statute over the head of Members - I give you that guarantee.
Spanishposibilidad de contar con el material necesario para el tratamiento de una temática
needed for a more in-depth treatment of a topic of great importance for the
SpanishEl desempleo aumenta constantemente y supera el 10%, sin contar el desempleo oculto.
Unemployment is rising constantly and exceeds 10%, not counting hidden unemployment.
SpanishSomos afortunados por contar con un foro costero escocés que ejerza esta función.
We are fortunate in having a Scottish coastal forum to perform this role.
SpanishSe trata de contar con una mano de obra formada, que es algo que sabemos que necesitamos.
It is about having a trained workforce, which is something that we know we need.
SpanishLas actividades controvertidas no deben contar con ningún apoyo activo de la Unión.
Controversial activities should not receive active support from the Union.
SpanishEn consecuencia, este informe debe contar con el apoyo entusiasta de aquellos que?
This report must, therefore, be supported enthusiastically by those who ?
Spanish" Dejamos de contar cuando llegamos a 100.000." " ¿Cuántos comités hay?"
'We stopped counting when we reached 100 000.' 'How many committees are there?'
SpanishY tienen que contar para ello con nuestra ayuda, porque tienen un desafío triple.
They will need our help with this, because they face a triple challenge.
SpanishUn público bien informado es una de las mejores salvaguardias con que podemos contar.
A well-informed public is one of the greatest safeguards we could possibly hope for.
SpanishLos transportes en el eje Norte-Sur podrían contar con más ramificaciones.
North-South transport would obtain a wider range of possible transit routes.
SpanishEn consecuencia, este informe debe contar con el apoyo entusiasta de aquellos que?
This report must, therefore, be supported enthusiastically by those who?