EnglishI feel that the Member States should devote appropriate resources to ECEC services.
more_vert
Creo que los Estados miembros deberían dedicar recursos adecuados a estos servicios.
EnglishOf course, all these goals will initially require appropriate resources and investment.
more_vert
Desde luego, todos estos objetivos en un principio necesitarán recursos adecuados e inversión.
EnglishWe have to know what we really want to achieve and allocate appropriate resources, within reason.
more_vert
Es preciso saber lo que se quiere y darse razonablemente los medios.
EnglishIt needs to provide the appropriate resources: currently, however, the recovery plan is not enough.
more_vert
Necesita proporcionar los recursos adecuados, pero con el actual plan de recuperación no basta.
EnglishIt is essential that OLAF is given the appropriate resources.
more_vert
Es esencial que la OLAF reciba los recursos adecuados.
EnglishWe represent European citizens and we need appropriate resources if we wish to defend their interests.
more_vert
Representamos a los ciudadanos europeos y necesitamos los recursos adecuados si deseamos defender sus intereses.
EnglishIt is essential for appropriate resources to be made available so that the body can operate more effectively.
more_vert
Es fundamental que se dote a este órgano de recursos adecuados para que pueda operar de forma más efectiva.
EnglishThe Member States should be forced to make appropriate resources available - this is included in our proposal.
more_vert
Los Estados miembros estarán obligados a asignar los recursos adecuados - se incluye en nuestra propuesta.
EnglishThis is the only way to ensure that appropriate resources are available to tackle earthquakes.
more_vert
Ésta es la única manera de garantizar que se pongan a disposición recursos suficientes para abordar la cuestión de los seísmos.
EnglishIf the Member States do not make the appropriate resources available, Frontex will not be able to meet its commitments.
more_vert
Si los Estados miembros no ponen a disposición los medios apropiados, Frontex no podrá cumplir con sus cometidos.
English. - (NL) A strong common agricultural policy with appropriate resources is necessary to ensure food safety.
more_vert
por escrito. - (NL) Necesitamos una fuerte política agrícola común con los recursos adecuados para garantizar la seguridad alimentaria.
EnglishIt is clear from the discussion that the programme is regarded as being sensibly arranged and equipped with the appropriate resources.
more_vert
El debate deja claro que el programa presenta una organización razonable y que se encuentra dotado de los recursos suficientes.
EnglishIt is important to improve living conditions for the Roma minority, and to enable them to have access to jobs and appropriate resources.
more_vert
Es importante mejorar las condiciones de vida de la minoría romaní y permitirles el acceso a puestos de trabajo y recursos adecuados.
EnglishOr will we have at our disposal the resources – the appropriate resources – to finally stop being the political dwarf of the international scene?
more_vert
¿O tendremos a nuestra disposición los recursos suficientes para dejar al fin de ser un enano político en la arena internacional?
EnglishWe must reinforce solidarity among the Member States and equip ourselves with the appropriate resources to effectively control the external borders.
more_vert
Reforcemos la solidaridad entre los Estados miembros y dotémonos de medios adecuados para el eficaz control de las fronteras exteriores.
EnglishIn this way, Member States will have at their disposal the appropriate resources and equipment to ensure compliance with existing rules.
more_vert
De esta forma, los Estados miembros tendrán a su disposición los recursos y equipos apropiados para garantizar el cumplimiento de la legislación vigente.
EnglishOnly by progressing in this manner and by making appropriate resources available will we be able to ensure a truly human and inclusive approach.
more_vert
Solo si progresamos en esta cuestión y si ponemos a disposición los recursos adecuados, podremos garantizar un enfoque realmente humano e integrador.
EnglishSecondly, I think it important that the programme appropriate resources to better integrate the dissemination aspect into research.
more_vert
En segundo lugar, creo que es importante que el programa disponga de los recursos adecuados para integrar mejor el aspecto de la diseminación en la investigación.
EnglishIt should also be borne in mind that the local council is tackling this crisis without the appropriate resources and facilities that the situation requires.
more_vert
También debería tenerse en cuenta que el consejo local está haciendo frente a esta crisis sin contar con los recursos y servicios que la situación requiere.
EnglishWe, as governments across the EU, must put in place the appropriate resources to do the job: manpower, money and, dare I say it, sniffer dogs.
more_vert
Como Gobiernos de toda la Unión Europea, hemos de habilitar los recursos apropiados para cumplir con nuestro deber: mano de obra, dinero y, me imagino, perros rastreadores.