EN

indicative {ουσιαστικό}

volume_up
indicative (επίσης: call sign, call signal)
Creo que hay que elaborar un programa indicativo por cada país.
Regional strategy and multiannual indicative programme for Asia (vote)
Documento de Estrategia Regional y Programa Indicativo Plurianual para Asia (votación)
It is a simple indicative programme, ladies and gentlemen, not a definitive one.
Se trata de un programa simplemente indicativo, señoras y señores. No es un programa definitivo.

Παραδείγματα χρήσης του όρου «indicative» στα ισπανικά

Οι προτάσεις αυτές προέρχονται από εξωτερικές πηγές και μπορεί να είναι λανθασμένες. Η bab.la δεν φέρει καμία ευθύνη για το περιεχόμενό τους.

EnglishSetting indicative targets has never provided much motivation for Member States.
La fijación de objetivos indicativos nunca ha motivado mucho a los Estados.
EnglishThis is indicative of our political significance in both Eastern and Western Europe.
Esto refleja nuestra importancia política, tanto en el Este como en el Oeste de Europa.
EnglishI believe that this is indicative of a problem that we have within the European Union.
Creo que esto es indicativo de que en la Unión Europea tenemos un problema.
EnglishThis means it is important that the levels should be binding, and not merely indicative.
De ahí la importancia de que los valores sean vinculantes y no indicativos.
EnglishRegional strategy and multiannual indicative programme for Asia (vote)
Documento de Estrategia Regional y Programa Indicativo Plurianual para Asia (votación)
EnglishIt is a simple indicative programme, ladies and gentlemen, not a definitive one.
Se trata de un programa simplemente indicativo, señoras y señores. No es un programa definitivo.
EnglishThe estimate of one year to enforce each measure is only indicative.
La previsión de un año para adoptar cada medida tiene únicamente carácter orientativo.
EnglishThefact that you are presiding over this very debate may well be indicative.
EnglishThis in itself is indicative of the complexity of the decisions to be taken.
EnglishIn addition, the list of communicable diseases is now real and no longer only indicative.
Además, la lista de las enfermedades transmisibles no es sólo indicativa, sino también real.
EnglishThe specifications for the year 2005 are not mere indicative values; they are mandatory.
Los requisitos acordados para el año 2005 no son sólo valores orientativos, sino obligatorios.
EnglishAs this right is pure fabrication, it is quickly added that the list is 'indicative'.
Pero como este derecho es puramente inventado, se apresuran a añadir que la lista es "indicativa".
EnglishThe figures in the Böge report are merely indicative, yet they were taken into consideration.
Las cifras del informe Böge son meramente indicativas, pero se han tomado en consideración.
EnglishThe fact is, indicative limits in theory mean quantitative restrictions in reality.
El hecho es que, los límites indicativos en teoría significan restricciones cuantitativas en realidad.
English(PL) Mr President, the extent of trade is indicative of the level of economic development.
(PL) Señor Presidente, el alcance del comercio es indicativo del grado de desarrollo económico.
EnglishAn agreement had been reached to work on indicative guidelines.
EnglishAs this right is pure fabrication, it is quickly added that the list is 'indicative '.
Pero como este derecho es puramente inventado, se apresuran a añadir que la lista es " indicativa ".
EnglishWhat I said was that we asked for indicative budgets.
Lo que he dicho es que hemos pedido que se nos remitan presupuestos indicativos.
EnglishThis course of action is extremely unpolitical and is indicative of the Commissioner's helplessness.
Este modo de proceder es profundamente apolítico y muestra la impotencia del Comisario.
EnglishThis report is indicative of Parliament's good faith and commitment.

Συνώνυμα (αγγλικά) του όρου «indicative»:

indicative
indication
indicator
Αλλα λόγια