ισπανική μετάφραση του όρου «front line»

EN

«front line» Ισπανικά μετάφραση

EN front line
volume_up
{ουσιαστικό}

1. στρατός

front line
The Communists have been, and are now, in the front line of this fight.
Los comunistas han estado, y están ahora, en la primera línea de esta batalla.
The vet is in the front line of surveillance for indigenous and exotic diseases.
El veterinario está en primera línea de la vigilancia de las enfermedades indígenas y exóticas.
The European footwear industry is in the front line of global competition.
La industria europea del calzado se encuentra en la primera línea de la competencia mundial.

2. άλλος

front line (επίσης: avant-garde, forefront, frontline, vanguard)
volume_up
vanguardia {θηλ.}
Along with the regions in question, businesses are on the front line of restructuring.
Además de las regiones afectadas, también las empresas están en la vanguardia de la reestructuración.
El medio ambiente está, indudablemente, en la vanguardia.
If, within the EU, we want to be competitive and stand on the front line, then this is a highly reasonable objective.
Es un objetivo muy razonable si se quiere ser competitivo y estar en la vanguardia.
front line (επίσης: forefront, front, storefront, facade)
volume_up
frente {αρσ.}
Allí la línea del frente divide Azerbaiyán.
My question to the Commission is this: these islands are very well aware that they are in the front line.
Mi pregunta a la Comisión es la siguiente: estas islas son muy conscientes de estar en la línea de frente.
Faced with problems of poor housing, it is local authorities that are more often than not on the front line.
Enfrentados a los problemas de falta de viviendas dignas, son las autoridades locales las que suelen ocupar la primera línea del frente.

3. στρατός: "troops"

front line
The front-line Member States have in fact had to face the refugee crisis by means of unilateral initiatives, without being able to rely on European solidarity.
De hecho, los Estados miembros de primera línea han tenido que afrontar la crisis de refugiados mediante iniciativas unilaterales, sin poder contar con la solidaridad europea.
The whole world also applauded the sacrifices made by the front line states in leading up to that achievement: Botswana, Lesotho, Swaziland, Namibia and the other states.
El mundo entero aplaudió también los sacrificios hechos por los Estados de primera línea con vistas a dicho logro: Botswana, Lesotho, Swazilandia, Namibia y los demás Estados.

4. "prominent position"

front line (επίσης: frontline)
The Communists have been, and are now, in the front line of this fight.
Los comunistas han estado, y están ahora, en la primera línea de esta batalla.
The vet is in the front line of surveillance for indigenous and exotic diseases.
El veterinario está en primera línea de la vigilancia de las enfermedades indígenas y exóticas.
The European footwear industry is in the front line of global competition.
La industria europea del calzado se encuentra en la primera línea de la competencia mundial.

Συνώνυμα (αγγλικά) του όρου «front line»:

front line

Παραδείγματα χρήσης του όρου «front line» στα ισπανικά

Οι προτάσεις αυτές προέρχονται από εξωτερικές πηγές και μπορεί να είναι λανθασμένες. Η bab.la δεν φέρει καμία ευθύνη για το περιεχόμενό τους. Περισσότερες πληροφορίες εδώ.

EnglishToday the Caucasus is the front line of the new cold war, the localised cold war.
El Cáucaso es hoy la línea frontera de la nueva guerra fría, la guerra fría localizada.
EnglishThe front line of democracy must be defended democratically.
Es necesario defender democráticamente las primeras trincheras de la democracia.
EnglishThey are in the front line for insecurity and precariousness.
A ellos les ha tocado de lleno sufrir la inseguridad y la precariedad.
EnglishI would be pleased to have such information from the front line.
EnglishThe islands of the Pacific and the Caribbean will be in the front line if the situation deteriorates.
Se trata sobre todo de islas del Pacífico y del Caribe que serán las primeras en enterarse si algo sale mal.
EnglishAll the conditions are present for the regions of Europe that are still lagging behind to align themselves with the front line.
Se dan todas las condiciones para que las regiones de Europa más rezagadas alcancen a las que van en cabeza.
EnglishAfter all, the ombudsman is in the front line of dealing with the complaints and concerns of citizens.
Al fin y al cabo, el Defensor del Pueblo está en primera fila en lo que se refiere a ocuparse de las quejas y las preocupaciones de los ciudadanos.
EnglishAll of us, citizens of Europe, in the corridors of power, on the Union’ s front line, feel the weight of this challenge.
   – Señor Presidente, no repetiré los argumentos oídos hoy en boca de los ponentes y de otros oradores acerca de la Constitución.
EnglishIn recent years, Brazil and Mexico have proved to be front-line actors, both on the world stage and at regional level.
En los últimos años, Brasil y México han demostrado ser actores de primera, tanto en el escenario internacional como a nivel regional.
EnglishReproductive health services, including family planning, are in the front line of HIV/AIDS prevention and maternal health.
Los servicios de salud reproductiva, incluida la planificación familiar, están en primera fila de la prevención del VIH/sida y la salud materna.
EnglishYour commitment and active support are essential if the Commission is to be at its most effective and Europe is to play a front-line role.
Señorías, su compromiso y su apoyo activo son esenciales si la Comisión ha de ser eficaz y si Europa ha de desempeñar un papel de primer plano.
EnglishReproductive health services, including family planning, are in the front line of HIV/ AIDS prevention and maternal health.
La necesidad de un acceso universal es aún más urgente ahora que en 1994, dado el dramático incremento del número de personas infectadas y afectadas por el VIH y el sida.
EnglishI have been approached by the FrontLine organisation, which is an international foundation for the protection of human rights defenders.
La organización FrontLine, que es una fundación internacional para la protección de los defensores de los derechos humanos, se ha puesto en contacto conmigo.
EnglishIt is in fact merely co-participation, even though the mission in Albania lines up a number of states in the front line, starting with Italy.
Se trata, de hecho, de una simple coparticipación, aunque la misión en Albania convierte en protagonistas a algunos Estados miembros, empezando por Italia.
EnglishI believe we need a more efficient front-line mediation structure, and information on European Parliamentary decisions must be circulated quickly.
Creo que necesitamos una estructura más eficiente de mediadores in situ y las informaciones sobre las decisiones del PE tienen que difundirse con rapidez.
EnglishWe must, in any event, remember that Tunisia was in the front line of combat when, a few years ago, Muslim fundamentalism threatened the whole of the Maghreb.
En cualquier caso, debe recordarse que Túnez estuvo en primera fila en el combate contra el islamismo que amenazaba, hace aún pocos años, todo el Magreb.
EnglishThat is another reason why the only body that represents that civil society - the European Parliament - should be brought into the front line of political participation.
Otra razón para que el único representante de esa sociedad civil -el Parlamento Europeo- sea llamado a la primera fila de la participación política.
EnglishHow can one fail to be delighted that, on the two issues of major concern to Europeans - the crisis and climate change - Europe is finally on the front line?
¿Cómo puede uno no estar encantado de que, en las dos cuestiones de mayor importancia para los europeos -la crisis y el cambio climático- Europa esté finalmente en cabeza?

Αλλα λόγια