ισπανική μετάφραση του όρου «barbarous»

EN

«barbarous» Ισπανικά μετάφραση

volume_up
barbaric {επιθ.}
EN

barbarous {επίθετο}

volume_up
1. γενικός
barbarous (επίσης: barbarian, unschooled)
This is one of the dramatic and barbarous aspects of the dramatic, barbarous ritual of the death penalty.
Éste es unos de los dramáticos y bárbaros aspectos del dramático y bárbaro rito de la pena de muerte.
It is strange that the international community can do nothing to get rid of this barbarous regime.
Es extraño que la comunidad internacional no pueda hacer nada por deshacerse de este régimen bárbaro.
Hay que poner coto a este régimen a la vez bárbaro y grotesco.
2. "accent, taste"
barbarous (επίσης: broad, gross, rough, rude, rugged)
3. "punishment, captors"
barbarous (επίσης: barbaric, bestial)
There is nothing more barbarous or mindless than the intentional killing of defenceless mothers and children.
No existe nada más brutal y salvaje que el asesinato deliberado de madres e hijos indefensos.
Over recent years Europe has been outraged by this barbarous treatment of animals for slaughter.
Europa se ha visto conmocionada en los últimos tiempos por el brutal trato que se depara a los animales de matadero.
Accidents at work are the heavy price the working class is made to pay, within the scope of the barbarous spread of capitalism, all for the sake of profit.
Los accidentes de trabajo son el elevado precio que la clase trabajadora tiene que pagar dentro del ámbito de la brutal expansión del capitalismo; y todo por el beneficio.

Παραδείγματα χρήσης του όρου «barbarous» στα ισπανικά

Οι προτάσεις αυτές προέρχονται από εξωτερικές πηγές και μπορεί να είναι λανθασμένες. Η bab.la δεν φέρει καμία ευθύνη για το περιεχόμενό τους.

EnglishWe could spend days discussing the causes of these barbarous acts.
Podríamos disertar días enteros sobre las causas de estos actos de barbarie.
EnglishThis barbarous and, at the same time, grotesque regime must be contained.
EnglishIn the case of Joseph O'Dell, an honorary citizen of Palermo, the situation is even more barbarous.
En el caso de Joseph O'Dell, ciudadano honorario de Palermo, la situación es aún más atroz.
EnglishIt is strange that the international community can do nothing to get rid of this barbarous regime.
Es extraño que la comunidad internacional no pueda hacer nada por deshacerse de este régimen bárbaro.
EnglishThere is nothing more barbarous or mindless than the intentional killing of defenceless mothers and children.
No existe nada más brutal y salvaje que el asesinato deliberado de madres e hijos indefensos.
EnglishThis is one of the dramatic and barbarous aspects of the dramatic, barbarous ritual of the death penalty.
Éste es unos de los dramáticos y bárbaros aspectos del dramático y bárbaro rito de la pena de muerte.
EnglishIt is hydra-headed, inhuman, barbarous and unrelenting.
EnglishOver recent years Europe has been outraged by this barbarous treatment of animals for slaughter.
Europa se ha visto conmocionada en los últimos tiempos por el brutal trato que se depara a los animales de matadero.
EnglishBut above all we have a pressing duty to do everything within our power to put an end to these barbarous acts.
Pero, ante todo, tenemos el deber imperioso de hacer todo lo posible para poner fin a estos actos de barbarie.
EnglishThe conflict in the area is the most cruel and barbarous to have occurred since the end of the Second World War.
El conflicto en la zona es el más cruel y salvaje que haya tenido lugar desde el fin de la Segunda Guerra Mundial.
EnglishMy group would similarly like to express its indignation at and vigorous condemnation of these barbarous acts.
Al igual que han hecho otros, mi Grupo expresa su indignación y condena con la mayor firmeza estos actos de barbarie.
EnglishThere continues to be a barbarous war in Iraq.
EnglishStoning is not just a death sentence, but something more, a barbarous and unacceptable method for any civilian society.
La lapidación no es sólo una condena a muerte, sino algo más, un método bárbaro e inadmisible para cualquier sociedad civilizada.
English. - (IT) The Western Balkans region has for years been the scene of the most barbarous massacres in Europe.
por escrito. - (IT) Durante años, la región de los Balcanes Occidentales ha sido el escenario de las más atroces masacres en Europa.
EnglishOr on the cruel implementation of the Islamic barbarous law in countries such as Saudi Arabia or on the crimes of the Khmer Rouge?
¿O sobre la cruel aplicación de la terrible ley islámica en países como Arabia Saudita o sobre los crímenes del jemeres rojos?
EnglishWe share the bewildered outrage, we feel the vulnerability, for this is our common inheritance from yesterday's barbarous outrage.
Compartimos la perpleja indignación, sentimos la vulnerabilidad, pues ésa es nuestra herencia común del bárbaro atentado de ayer.
EnglishI think I can tell you: it created a savage and barbarous capitalism in that country, which has incited its citizens to rebellion.
Creo que se puede afirmar que hemos creado en ese país un capitalismo salvaje, que ha llevado a sus ciudadanos a la insurrección.
EnglishThere is no serious condemnation of the barbarous persecution and crimes committed by the Turkish authorities against the Kurdish population.
No se condena en serio la terrible persecución ni los crímenes cometidos por las autoridades turcas contra la población kurda.
EnglishThese are places where such propaganda is broadcast and funds are collected to fuel the barbarous murder of innocent people, as in Madrid.
Son lugares donde se difunde esta propaganda y se recaudan fondos para alimentar el bárbaro asesinato de inocentes, como en Madrid.

Συνώνυμα (αγγλικά) του όρου «barbarous»:

barbarous
barbaric
barbarism