EN to turn over
volume_up
{ρήμα}

1. γενικός

to turn over
volume_up
drehen {ρ.} (Motor)
to turn over (επίσης: to career, to go, to walk, routine)
to turn over
to turn over
volume_up
weiter blättern {μεταβ.ρ.}
to turn over (επίσης: to consign, to deliver, to hand over, to pass)

2. "tip over"

to turn over (επίσης: to capsize, to keel over)
to turn over
to turn over (επίσης: to faint, to fall over, to keel over, to knock over)
to turn over (επίσης: to tranship, to spill over)

3. "from one side to the other"

4. "expose the other side of"

to turn over (επίσης: to flip, to roll over, to skew, to turn)
to turn over
volume_up
umgraben {ρ.} (Erde)

5. "cause to fall over"

to turn over (επίσης: to knock over, to topple over, to upset, to bowl over)

6. "turn over a page"

to turn over

7. επιχειρήσεις

to turn over
volume_up
umschlagen {ρ.} (Waren)

Συνώνυμα (αγγλικά) του όρου «turn over»:

turn over

Παραδείγματα χρήσης του όρου «to turn over» στα γερμανικά

Οι προτάσεις αυτές προέρχονται από εξωτερικές πηγές και μπορεί να είναι λανθασμένες. Η bab.la δεν φέρει καμία ευθύνη για το περιεχόμενό τους. Περισσότερες πληροφορίες εδώ.

EnglishIt is now Europe's turn to take over on behalf of its 350 million inhabitants.
Jetzt ist Europa an der Reihe, für seine 350 Millionen Einwohner die Nachfolge anzutreten.
EnglishAnd every time they turn themselves over there is some damage.
EnglishIf you're not interested or if you intend to turn me over to your army, we needn't waste any more time.
Wenn Sie kein Interesse haben oder mich ausliefern wollen, können wir uns die Mühe sparen.
EnglishJust turn it over to the private sector, and we have an Internet.
English(Laughter) Those cells turn themselves over once every eight years.
EnglishIn the past, Muslims, Catholic Croats and Orthodox Serbs have taken it in turn to rule over the others.
Eine starke Staatsführung führt zu ethnischer Politik und Diskriminierung, die beide nicht erstrebenswert sind.
Englishto turn sth. over in one's mind
EnglishTherefore allow me, in turn, to express doubts over the desire to take the opinion of the European Parliament into account.
Gestatten Sie mir also, meinerseits Zweifel zu äußern, ob überhaupt der Wille besteht, die Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu berücksichtigen.
EnglishI am not particularly impressed by Mr Santer's concessions; we have heard promises to turn over a new leaf every time there have been problems with the budget.
Das Entgegenkommen von Herrn Santer imponiert mir nicht sonderlich, denn jedesmal, wenn es Probleme mit dem Haushalt gibt, hören wir, jetzt werde alles besser.